Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Stück
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle Welt läuft in dieses
Stück
все спешат увидеть эту пьесу
alles läuft in dieses
Stück
все спешат увидеть эту пьесу
am
Stück
за один присест
(
levmoris
)
am
Stück
в один присест
(
levmoris
)
am
Stück
подряд
(
Лорина
)
am
Stück
за раз
(
levmoris
)
aus freien
Stücken
добровольно
aus freien
Stücken
по собственной воле
aus freien
Stücken
по собственному желанию
(напр., уйти в отставку
Novoross
)
aus freien
Stücken
по собственному почину
aus freien
Stücken
по доброй воле
das hat ein schönes
Stück
Geld gekostet
это стоило недёшево
das ist ein starkes
Stück
!
это уж слишком!
das ist ein starkes
Stück
!
это бессовестно!
das ist ein starkes
Stück
!
это наглость!
ein freches
Stück
дерзкая баба
ein gutes
Stück
довольно сильно
(
Ремедиос_П
)
ein gutes
Stück
порядком
(
Ремедиос_П
)
ein gutes
Stück
прилично
(
Ремедиос_П
)
ein gutes
Stück
немало
(
Ремедиос_П
)
ein gutes
Stück
заметно
(
Ремедиос_П
)
ein gutes
Stück
довольно много
(
Ремедиос_П
)
ein schweres
Stück
Arbeit
трудная работа
ein schweres
Stück
liefern
сморозить чушь
ein schweres
Stück
liefern
сделать большую глупость
ein schweres
Stück
liefern
совершить грубый поступок
ein schönes
Stück
Geld verdienen
заработать кругленькую сумму
(денег)
ein schönes
Stück
Geld verdienen
заработать немалую сумму
(денег)
ein starkes
Stück
наглость
ein starkes
Stück
нахальство
ein starkes
Stück
изрядная дерзость
ein
Stück
чуть-чуть
(
Andrey Truhachev
)
ein
Stück
немного
(
Andrey Truhachev
)
ein
Stück
laufen
пройтись
(
Andrey Truhachev
)
er hat ein schönes
Stück
Arbeit geleistet
он изрядно потрудился
er hat ein schönes
Stück
Arbeit geleistet
он хорошо потрудился
in einem
Stück
полностью
in einem
Stück
целиком
sich ein
Stück
leisten
сделать большую глупость
sich ein
Stück
leisten
сморозить чушь
sich ein
Stück
leisten
совершить грубый поступок
sich in
tausend
Stücke
zerreißen
разрываться
(на части)
sich in
tausend
Stücke
zerreißen
разрываться на части
sich in
tausend
Stücke
zerreißen
лезть из кожи вон
ein
Stücker
zehn
примерно десять штук
wieviel Zigaretten? –
Stücker
zehn
сколько сигарет? – Штук десять
wieviel Zigaretten? –
Stücker
zwanzig
сколько сигарет? – Штук двадцать
Get short URL