DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Unterkunft | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.das war für uns immerhin eine Unterkunftпо крайней мере мы имели крышу над головой
gen.die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesenТри молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим. (Alex Krayevsky)
gen.Durchkämmung des örtlichen Marktes nach Unterkünften für StudierendeДОМУС (программа подыскания свободных комнат для иногородних студентов на местном рынке жилья в Австрии)
gen.eine billige Unterkunftдешёвое жилище
gen.eine einfache Unterkunftпростое жилище
gen.eine gute Unterkunftхорошее жилище
gen.eine provisorische Unterkunftвременное жильё
gen.eine Unterkunft findenнаходить временное пристанище
gen.eine Unterkunft findenнаходить временное жильё
gen.eine Unterkunft für drei Tageпристанище на три дня
gen.eine Unterkunft für eine Nachtпристанище на одну ночь
gen.eine Unterkunft habenиметь временное пристанище
gen.eine Unterkunft habenиметь временное жильё
gen.eine Unterkunft im Hotelпристанище в отеле
gen.eine Unterkunft suchenискать временное пристанище
gen.eine Unterkunft suchenискать временное жильё
gen.er ging auf die Suche nach einer Unterkunftон отправился на поиски пристанища
gen.freie Unterkunft habenиметь бесплатный ночлег
gen.freie Unterkunft und Verpflegungбесплатное проживание и питание (Andrey Truhachev)
gen.freie Unterkunft und Verpflegungбесплатное питание и жильё (Andrey Truhachev)
hotelsgünstige Unterkunftнедорогое жильё (временное Лорина)
abbr., sociol.Modulare Unterkunft für Flüchtlingeубежище для беженцев модульного типа (Millie)
mil.Quarantäne-Unterkunftкарантин
gen.Quarantäne-Unterkunftизолятор
gen.sich eine Unterkunft besorgenобеспечить себе место проживания (wanderer1)
gen.um Unterkunft anpochenпросить ночлега
mil.Unterbringung in festen Unterkünftenразмещение в домах
mil.Unterbringung in festen Unterkünftenразмещение в зданиях
med., obs.Unterbringung in festen Unterkünftenквартирное расположение
gen.jemandem Unterkunft anbietenпредложить кому-либо временное жильё
gen.eine Unterkunft besorgenобеспечить место проживания (wanderer1)
mil.Unterkunft beziehenвъезжать в квартиры (Andrey Truhachev)
trav.Unterkunft beziehenвъезжать в номер в гостинице (Andrey Truhachev)
mil.Unterkunft beziehenразмещаться (Andrey Truhachev)
mil.Unterkunft beziehenрасположиться (Andrey Truhachev)
mil.Unterkunft beziehenрасквартировываться (Andrey Truhachev)
mil.Unterkunft beziehenрасполагаться (Andrey Truhachev)
mil.Unterkunft beziehenразместиться (Andrey Truhachev)
gen.jemandem Unterkunft gebenпредоставить кому-либо временное жильё
lawUnterkunft gewährenпредоставить жильё (Лорина)
lawUnterkunft gewährenпредоставлять жильё (Лорина)
gen.Unterkunft gewährenпредоставить кров (AlexandraM)
gen.jemandem Unterkunft gewährenпредоставить кому-либо временное жильё
gen.Unterkunft gewährenприютить (AlexandraM)
gen.Unterkunft gewährenдать кров (AlexandraM)
gen.Unterkunft und Verpflegungжильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegungпитание и жильё (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegungквартира и стол (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegungпища и кров (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegungпроживание и питание (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenобеспечивать жильём и питанием (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenобеспечивать продовольствием и жильём (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenдавать пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenпредоставлять жильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenпредлагать жильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenпредоставлять пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenпредлагать пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.Unterkunft und Verpflegung bietenдавать еду и кров (Andrey Truhachev)
trav.Unterkunft wird bezogenзаселение происходит (snowtrex)
nat.res.Unterkunfts-Offshore-Plattformжилая морская платформа
gen.Verpflegung und Unterkunftпитание и проживание (Abete)
environ.Vorübergehende Unterkunftвременное жилище
gen.wo ist Ihre Unterkunft?где Вы остановились?
hotelszeitlich beschränkte Unterkunftпомещение используемое для временного размещения и проживания (квартира, частный дом, номер в гостинице и т. д. Sergei Aprelikov)
hotelszeitweilige Unterkunftпомещение используемое для временного размещения и проживания (квартира,частный дом, номер в гостинице и т. д. Sergei Aprelikov)
mil.Zuweisung von Unterkünftenрасквартирование
mil.Zuweisung von Unterkünftenотвод квартир