Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
Unterkunft
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
das war für uns immerhin eine
Unterkunft
по крайней мере мы имели крышу над головой
gen.
die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit
Unterkunft
in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesen
Три молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим.
(
Alex Krayevsky
)
gen.
Durchkämmung des örtlichen Marktes nach
Unterkünften
für Studierende
ДОМУС
(программа подыскания свободных комнат для иногородних студентов на местном рынке жилья в Австрии)
gen.
eine billige
Unterkunft
дешёвое жилище
gen.
eine einfache
Unterkunft
простое жилище
gen.
eine gute
Unterkunft
хорошее жилище
gen.
eine provisorische
Unterkunft
временное жильё
gen.
eine
Unterkunft
finden
находить
временное
пристанище
gen.
eine
Unterkunft
finden
находить
временное
жильё
gen.
eine
Unterkunft
für drei Tage
пристанище на три дня
gen.
eine
Unterkunft
für eine Nacht
пристанище на одну ночь
gen.
eine
Unterkunft
haben
иметь
временное
пристанище
gen.
eine
Unterkunft
haben
иметь
временное
жильё
gen.
eine
Unterkunft
im Hotel
пристанище в отеле
gen.
eine
Unterkunft
suchen
искать
временное
пристанище
gen.
eine
Unterkunft
suchen
искать
временное
жильё
gen.
er ging auf die Suche nach einer
Unterkunft
он отправился на поиски пристанища
gen.
freie
Unterkunft
haben
иметь бесплатный ночлег
gen.
freie
Unterkunft
und Verpflegung
бесплатное проживание и питание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
freie
Unterkunft
und Verpflegung
бесплатное питание и жильё
(
Andrey Truhachev
)
hotels
günstige
Unterkunft
недорогое жильё
(временное
Лорина
)
abbr., sociol.
Modulare
Unterkunft
für Flüchtlinge
убежище для беженцев модульного типа
(
Millie
)
mil.
Quarantäne-
Unterkunft
карантин
gen.
Quarantäne-
Unterkunft
изолятор
gen.
sich
eine
Unterkunft
besorgen
обеспечить себе место проживания
(
wanderer1
)
gen.
um
Unterkunft
anpochen
просить ночлега
mil.
Unterbringung in festen
Unterkünften
размещение в домах
mil.
Unterbringung in festen
Unterkünften
размещение в зданиях
med., obs.
Unterbringung in festen
Unterkünften
квартирное расположение
gen.
jemandem
Unterkunft
anbieten
предложить
кому-либо временное
жильё
gen.
eine
Unterkunft
besorgen
обеспечить место проживания
(
wanderer1
)
mil.
Unterkunft
beziehen
въезжать в квартиры
(
Andrey Truhachev
)
trav.
Unterkunft
beziehen
въезжать в номер
в гостинице
(
Andrey Truhachev
)
mil.
Unterkunft
beziehen
размещаться
(
Andrey Truhachev
)
mil.
Unterkunft
beziehen
расположиться
(
Andrey Truhachev
)
mil.
Unterkunft
beziehen
расквартировываться
(
Andrey Truhachev
)
mil.
Unterkunft
beziehen
располагаться
(
Andrey Truhachev
)
mil.
Unterkunft
beziehen
разместиться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemandem
Unterkunft
geben
предоставить
кому-либо временное
жильё
law
Unterkunft
gewähren
предоставить жильё
(
Лорина
)
law
Unterkunft
gewähren
предоставлять жильё
(
Лорина
)
gen.
Unterkunft
gewähren
предоставить кров
(
AlexandraM
)
gen.
jemandem
Unterkunft
gewähren
предоставить
кому-либо временное
жильё
gen.
Unterkunft
gewähren
приютить
(
AlexandraM
)
gen.
Unterkunft
gewähren
дать кров
(
AlexandraM
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung
жильё и питание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung
питание и жильё
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung
квартира и стол
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung
пища и кров
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung
проживание и питание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
обеспечивать жильём и питанием
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
обеспечивать продовольствием и жильём
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
давать пищу и кров
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
предоставлять жильё и питание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
предлагать жильё и питание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
предоставлять пищу и кров
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
предлагать пищу и кров
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Unterkunft
und Verpflegung bieten
давать еду и кров
(
Andrey Truhachev
)
trav.
Unterkunft
wird bezogen
заселение происходит
(
snowtrex
)
nat.res.
Unterkunfts
-Offshore-Plattform
жилая морская платформа
gen.
Verpflegung und
Unterkunft
питание и проживание
(
Abete
)
environ.
Vorübergehende
Unterkunft
временное жилище
gen.
wo ist Ihre
Unterkunft
?
где Вы остановились?
hotels
zeitlich beschränkte
Unterkunft
помещение используемое для временного размещения и проживания
(квартира, частный дом, номер в гостинице и т. д.
Sergei Aprelikov
)
hotels
zeitweilige
Unterkunft
помещение используемое для временного размещения и проживания
(квартира,частный дом, номер в гостинице и т. д.
Sergei Aprelikov
)
mil.
Zuweisung von
Unterkünften
расквартирование
mil.
Zuweisung von
Unterkünften
отвод квартир
Get short URL