Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
abtragen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
econ.
Abteilungszeichen
abtragen
сносить
(здание)
econ.
Abteilungszeichen
abtragen
ликвидировать задолженность
econ.
Abteilungszeichen
abtragen
возмещать
(убыток)
econ.
Abteilungszeichen
abtragen
уплачивать
(долг)
econ.
Abteilungszeichen
abtragen
погашать
railw., road.wrk.
Abtrag
der Bettung
вырезка балласта
gen.
abtragen
Beweise abtragen
приводить доказательства
construct.
Abtragen
der Rasenschicht
срезка слоя дёрна
road.wrk.
Abtragen
des Mutterbodens
срезка растительного грунта
law
Abtragen
einer Schuld
уплата долга
road.wrk.
Abtragen
hoher Böschungen
разработка верхних забоев
road.wrk.
Abtragen
von Boden
разработка грунта
silic.
Abtragen
von Glas
съём стекла
(напр., при шлифовке)
quant.el.
Abtragen
von Material mittels Laserstrahlen
лазерное удаление материала
met.work.
auf der Ordinate
abtragen
отлагать на ординате
patents.
bei diesem spanenden
Abtrag
при этом снятии стружки
(Allerdings erfährt das Kantenband bei diesem spanenden Abtrag eine sozusagen Oberflächenbeschädigung.Однако кромочная лента при этом снятии стружки получает, так сказать, повреждение поверхности.
M.Mann-Bogomaz.
)
law
Beweise
abtragen
приводить доказательства
road.wrk.
Böschung im
Abtrag
откос выемки
tech.
chemisches
Abtragen
размерное травление
tech.
chemisches
Abtragen
химическое фрезерование
tech.
chemisches
Abtragen
химическая обработка металлов
weld.
chemisches
Abtragen
химическая обработка
gen.
dadurch leidet die Sache keinen
Abtrag
от этого дело не пострадает
gen.
den Dank
abtragen
приносить благодарность
law
die Schuld
abtragen
погашать задолженность
law
die Schuld
abtragen
ликвидировать задолженность
law
die Schuld
abtragen
погашать долг
food.ind.
die Speisen
abtragen
убирать
кушанья
со стола
gen.
eine Dankesschuld
jemandem
abtragen
не остаться перед
кем-либо
в долгу
book.
eine Dankesschuld bei
jemandem
abtragen
исполнить приятный долг, выражая
кому-либо
свою благодарность
law
eine Schuld
abtragen
погасить задолженность
law
eine Schuld
abtragen
уплатить долг
econ.
eine Schuld
abtragen
погашать задолженность
f.trade.
eine Schuld
abtragen
погашать долг
econ.
eine Schuld
abtragen
ликвидировать задолженность
fin.
eine Schuld
abtragen
выплачивать долг
law
eine Schuld
abtragen
погасить долг
(напр., einen Kredit)
hunt.
einen Beizvogel
abtragen
дрессировать сокола
(для соколиной охоты)
law
einen Termin
abtragen
соблюдать срок
law
einen Termin
abtragen
выдерживать срок
gen.
einer Sache
Abtrag
tun
наносить ущерб
gen.
einer Sache
Abtrag
tun
причинять ущерб
tech.
elektrochemisches
Abtragen
электрохимическая обработка металлов
weld.
elektrochemisches
Abtragen
электрохимическая обработка
quant.el.
elektrolytisches
Abtragen
электролитическое удаление
el.chem.
elektrolytisches
Abtragen
износ
анода
за счёт электрохимических реакций
med.
endoskopisch
abtragen
произвести эндоскопическое удаление
полипов
(
Kolomia
)
med.
kalt
abtragen
производить "холодное" удаление
(напр., полипа
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
quant.el.
laserkontrolliertes
Abtragen
удаление
материала
с лазерным контролем
avia.
Maßstablänge
abtragen
откладывать в масштабе
avia.
Maßstablänge
abtragen
брать в масштабе
econ.
Schulden
abtragen
выплачивать долги
(
juste_un_garcon
)
gen.
seinen Dank durch gute Taten
abtragen
выразить свою признательность добрыми делами
gen.
sich
abtragen
изнашиваться
weld.
thermisches
Abtragen
обработка при помощи тепловых процессов
weld.
thermisches
Abtragen
съём металла при помощи тепловых процессов
tech.
thermisches
Abtragen
обработка металла при помощи тепловых процессов
mech.eng.
thermisches
Abtragen
обработка
съём металла
при помощи тепловых процессов
law
Zinsen
abtragen
выплачивать проценты
Get short URL