DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing auf Erden | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
alles Fleisch auf Erdenвсе живое на земле
auf der bloßen Erdeна голой земле
auf der bloßen Erdeон спал на голой земле
auf der Erdeна свете
auf der Erdeна земном шаре
auf der Erdeв мире
auf der Erdeна земле
auf der Erde, auf Erdenна белом свете
auf der Erde bleibenне витать в облаках
auf der Erde bleibenне отрываться от земли оставаться на почве реальности
auf der Erde bleibenсохранять трезвый взгляд на вещи
auf der Erde bleibenне предаваться никаким иллюзиям
auf der Erde kroch eine Schlangeпо земле ползла змея
auf der ganzen Erdeна всей земле (Andrey Truhachev)
auf der ganzen Erdeв целом свете (Andrey Truhachev)
auf der ganzen Erdeна всём свете (Andrey Truhachev)
auf der ganzen Erdeво всём мире (Andrey Truhachev)
auf der hart Erde schlafenспать на голой земле
auf der plätten Erde liegenлежать на голой земле
auf die Erde aufschlagenстукнуться оземь
auf die Erde aufschlagenудариться о землю
auf die Erde fallenупасть на землю
auf die Erde fallenпадать на землю
auf Erdenв мире
auf Erdenв этом мире
auf Erdenна этом свете
auf zur Erde fallenупасть на землю
den Fuß auf die Erde stampfenтопнуть ногой об землю
den Fuß auf die Erde stampfenтопнуть ногой по земле
den Himmel auf Erden habenжить как в раю
den Himmel auf Erden habenустроить рай на земле
Denn es gibt kein andres Land auf Erden, Wo das Herz so frei dem Menschen schlägtя другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек
der Länge nach auf die Erde fallenрастянуться во весь рост
die Erde tat sich aufземля разверзлась
die Hölle auf Erden habenжить как в аду
ein jedes Alter front auf Erden Der LiebeЛюбви все возрасты покорны
ein Paradies auf Erdenрай на земле
es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, Als eure unsre Schulweisheit sich träumtЕсть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам (träumen lässt)
Häuser schießen wie Pilze aus der Erde aufдома растут как грибы
im Frühling taut die Erde aufвесной земля оттаивает
mit beiden Beinen fest auf der Erde stehenбыть практичным человеком
mit beiden Füßen auf der Erde stehenстоять обеими ногами на земле
mit beiden Füßen fest auf der Erde stehenбыть практичным человеком
mit beiden Füßen auf der Erde stehenбыть трезвым реалистом
mit beiden Füßen fest auf der Erde, stehenтрезво смотреть на вещи
mit dem Fuß auf die Erde stampfenтопнуть ногой по земле
Sterben ist hienieden keine Kunst. Schwerer ist's: das Leben bauen auf Erdenв этой жизни помереть не трудно-сделать жизнь значительно трудней
Wacht auf, Verdammte dieser Erde, die stets man noch zum Hunger zwingt!Вставай, проклятьем заклеймённый, Весь мир голодных и рабов!
wir wollen hier auf Erden schon Das Himmelreich errichtenМы в небо землю превратим, Земля нам будет раем