Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
auflaufen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
auf eine Sandbank
auflaufen
сесть на мель
shipb.
auf Grund
auflaufen
садиться на грунт
sport.
Auflaufen
auf den Gegner
набегание на соперника
sport.
Auflaufen
auf Grund
посадка на мель
ocean.
Auflaufen
der Welle
прибой
ocean.
Auflaufen
der Welle
накат волны
el.
Auflaufen
des Ankers auf den Stator
задевание якоря за статор
mil.
auflaufen
lassen
подпускать
противника
на близкую дистанцию
fin.
Auflaufen
von Zinsen
нарастание процентов
agric.
Bearbeitung nach dem
Auflaufen
послевсходовая обработка
(посевов, der Saat)
agric.
Bearbeitung vor dem
Auflaufen
довсходовая обработка
(посевов, der Saat)
mil.
den Feind
auflaufen
lassen
подпускать противника
(на близкую дистанцию)
gen.
einen Gegenspieler
auflaufen
lassen
сбивать соперника
(футбол)
gen.
einen Gegenspieler
auflaufen
lassen
грубо останавливать
agr.
gleichmäßiges
Auflaufen
der Saat
ровность всходов
cinema.equip.
schiefes
Auflaufen
перекос набегающей
на головку
плёнки
cinema.equip.
schiefes
Auflaufen
перекос набегающей
на головку
ленты
fig.
sich die Füße
auflaufen
сбиться с ног
fig.
sich die Füße
auflaufen
натереть себе ноги
(при беготне)
inf.
sich die Füße
auflaufen
натереть себе ноги
sport.
zu guter Form
auflaufen
набирать форму
tech.
zu Hochtouren
auflaufen
работать с максимальной отдачей
(
dolmetscherr
)
gen.
zur Hochform
auflaufen
достигать вершины мастерства
(
marawina
)
Get short URL