Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Italian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
begehren
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
law
auf
Begehren
по требованию
law
auf
Begehren
по желанию
law
auf gemeinsames
Begehren
по взаимному желанию
(
Лорина
)
gen.
auf sein
Begehren
по его требованию
(hin)
law
Begehren
begründen
обосновывать требование
(о разводе)
law
Begehren
erfüllen
удовлетворять требование
law
Begehren
erfüllen
исполнять желание
gen.
jemandes
Begehren
erfüllen
выполнять
чьё-либо
желание
law
das
Begehren
abweisen
отклонить требование
(
Лорина
)
law
das
Begehren
abweisen
отклонить просьбу
(
Лорина
)
law
das
Begehren
abweisen
отклонять просьбу
(
Лорина
)
law
das
Begehren
abweisen
отклонять требование
(
Лорина
)
law
dem
Begehren
stattgeben
удовлетворять требование
(
Лорина
)
law
dem
Begehren
stattgeben
удовлетворить требование
(
Лорина
)
law
dem
Begehren
stattgeben
удовлетворять просьбу
(
Лорина
)
law
dem
Begehren
stattgeben
удовлетворить просьбу
(
Лорина
)
law
den Ersatz der Kosten
begehren
потребовать возмещения расходов
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
gen.
die Liebe haltet gut in Ehren, Zumal wenn erst die Jahre fliehn. die Liebe ist nicht nur
Begehren
, Mondschein und Seufzermelodien
Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь-не вздохи на скамейке И не прогулки при луне
gen.
die Scheidung
begehren
желать развестись
(
Andrey Truhachev
)
gen.
die Scheidung
begehren
желать развода
(
Andrey Truhachev
)
gen.
die Scheidung
begehren
требовать развода
(
Andrey Truhachev
)
obs.
ein Mädchen zur Frau
begehren
страстно
желать девушку в жёны
gen.
ein Mädchen zur Frau
begehren
домогаться девушки
gen.
ein Mädchen zur Frau
begehren
хотеть девушку в жены
gen.
ein unreines
Begehren
нечистое желание
law
einen Ersatz der Kosten
begehren
требовать возмещения расходов
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
pomp., obs.
Einlass
begehren
добиваться, чтобы впустили
gen.
Einlass
begehren
требовать доступа
rel., christ.
Einlass in das Kloster
begehren
хотеть уйти в монастырь
(
AlexandraM
)
gen.
etwas
heftig
begehren
горячо желать
(чего-либо)
gen.
etwas
heftig
begehren
страстно желать
(чего-либо)
gen.
infolge
Begehrens
по желанию
(
Лорина
)
gen.
nach
jemandes
Begehren
fragen
спрашивать о чьём-либо желании
gen.
nach ihm allein ist mein
Begehr
я тоскую только по нем
gen.
nach ihm allein ist mein
Begehr
я мечтаю только о нем
law, patents.
Schutz
begehren
испросить охрану
gen.
sein
Begehren
vortragen
излагать свою просьбу
law
Stattgabe des
Begehrens
удовлетворение требования
(
jurist-vent
)
gen.
etwas
von
jemandem
begehren
желать
(чего-либо от кого-либо)
gen.
was ist dein
Begehren
?
каково твое желание?
Get short URL