DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing bekannt | all forms | exact matches only
GermanRussian
allgemein bekanntвообще всем известный (massana)
allgemein bekanntобщеизвестный
allzugut er ist mir allzubald bekanntя достаточно хорошо его знаю
allzugut er ist mir allzubald bekanntя слишком хорошо его знаю
etwas als bekannt voraussetzenсчитать что-либо известным
an einem Bekannten vorübergehenпроходить мимо знакомого
an sich bekanntхорошо известный (Gaist)
ausreichend bekanntдостаточно известный (Andrey Truhachev)
Bah! Bekannt sind die Gesichter!Ба! Знакомые всё лица
bekannt gebenобъявить (Alex Krayevsky)
bekannt gebenизвестить (Alex Krayevsky)
bekannt gebenсообщить (Alex Krayevsky)
bekannt gebenобъявлять (Alex Krayevsky)
bekannt gegebenобъявленный (Лорина)
bekannt gegebenсообщённый (Лорина)
bekannt in Stadt und Landшироко известный
bekannt machenознакомить (Лорина)
bekannt machenпознакомить (с кем-либо, с чем-либо – mit Лорина)
bekannt machenобъявить (Лорина)
bekannt machenобъявлять (Лорина)
bekannt machenпредставлять знакомить (Andrey Truhachev)
bekannt machenпредставить знакомить (Andrey Truhachev)
bekannt machenпрославить (massana)
bekannt machenоповестить (о чем-либо Лорина)
bekannt machenоповещать (о чем-либо Лорина)
bekannt machenзнакомить (Лорина)
bekannt sein alsслыть (aell)
bekannt tunфамильярничать
bekannt werdenсделаться гласным
bekannt werdenстать знаменитым (Andrey Truhachev)
bekannt werdenстать гласным
bekannt werdenсделаться известным
bekannt werdenстать известным
bekannt werdenстать общим достоянием
bekannt werdenполучать огласку (q3mi4)
bekannt werdenраспространяться (о слухах)
bekannt werdenбыть оглашённым
bekannt werdenбыть опубликованным
bekannt werdenпознакомиться
das Bündnis zwischen Russland, Preußen und Österreich, welches im Jahre 1815 geschlossen wurde, ist in der Geschichte unter dem Namen die Heilige Allianz bekanntСоюз, заключённый в 1815 году между Россией, Пруссией и Австрией, известен в истории под названием "Священный Союз"
das Hotel ist für seine gute Küche bekanntэтот отель славится своей кухней
das ist ihm hinlänglich bekanntэто ему достаточно известно
das ist in der ganzen Ortschaft bekanntэто известно всем жителям (населённого пункта)
das ist in der ganzen Siedlung bekanntэто известно во всём посёлке
das ist längst bekanntэто уже давно известно
das ist sattsam bekanntэто уже всем надоело
das ist sattsam bekanntэто уже всем известно
das ist schon überall bekanntэто сделалось гласным
das ist schon überall bekanntэто стало общеизвестным
das ist schön überall bekanntэто стало общеизвестным
das kommt mir bekannt vorмне кажется, что я это знаю
das kommt mir bekannt vorэто мне кажется знакомым
das meiste davon ist bekanntбольшая часть этого известна
der Angeklagte wird von einem sehr bekannten Anwalt verteidigtобвиняемого защищает очень известный адвокат
der Dieb war mit allen Gelegenheiten des Hauses bekanntвор знал все ходы и выходы в доме
der neue Chef war noch nicht allen bekanntне всё ещё были знакомы с новым начальником
der Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekanntпо радио сообщили о новых успехах сельского хозяйства
der Rundfunk gab Sportnachrichten bekanntпо радио сообщили спортивные новости
der Vater aber ... begrüßte ihn gar nicht wie einen alten BekanntenОтец же ... не приветствовал его как старого знакомого. (Becher, "Abschied")
der Zeitpunkt seiner Rückkehr ist nicht genau bekanntвремя его возвращения ещё точно не известно
die alten Bekannten vergessenзабывать старых знакомых
die Güte dieser Waren ist jedermann bekanntдоброкачественность этих товаров всем известна
die Stärke der feindlichen Armee ist uns nicht bekanntсилы армии противника нам неизвестны
die tatsächlichen Verhältnisse waren uns leider nicht bekanntдействительное положение нам, к сожалению, не было известно
die Ursache des Unfalls ist noch nicht bekanntпричина несчастного случая ещё неизвестна
die Verlobung bekannt machenобъявить о помолвке
dieser Arzt ist sehr bekanntэтот врач пользуется большой известностью
dieser Arzt ist sehr bekanntэтот врач хорошо известен
ein bekanntes Blattизвестная газета
ein bekanntes Buchизвестная книга
ein bekanntes Gesichtзнакомое лицо
ein bekanntes Liedзнакомая песня
ein bekanntes Theaterstückизвестная пьеса
ein bekanntes Wortзнакомое слово
er ist als Faulenzer bekanntон слывёт лентяем
er ist als Maulheld bekanntон известен как пустозвон (,который много говорит и мало делает)
er ist dafür bekannt, dass er geizig istон известен своей скупостью
er ist hier bekanntон знает эту местность
er ist hier bekanntон пользуется здесь известностью
er ist hier bekanntего здесь знают
er ist in den weitesten Kreisen bekanntон пользуется известностью в широких кругах общества
er ist mit alten Bekannten zusammengetroffenон встретился со старыми знакомыми
er kommt mir bekannt vorон мне кажется знакомым
er war als Schürzenjäger bekanntон слыл бабником
er war mir nur dem Namen nach bekanntя знал его только по имени (не был знаком лично)
es dürfte allen bekannt sein, dass ... вероятно, всем известно, что ...
es gehört sich einfach nicht, an Bekannten ohne Gruß vorbeizugehenпросто не принято проходить мимо знакомых, не здороваясь
es ist mir nicht bekanntмне неизвестно (Лорина)
es wurde bekannt, dassстало известно, что (Лорина)
es wurde bekannt gegeben, dassбыло объявлено, что (Лорина)
es wurde mir bekanntмне стало известно (Лорина)
genügsam bekanntдостаточно известный (Andrey Truhachev)
genügsam bekanntдовольно-таки известный (Andrey Truhachev)
genügsam bekanntдовольно известный (Andrey Truhachev)
genügsam bekannt seinбыть довольно известным (Andrey Truhachev)
genügsam bekannt seinбыть достаточно известным (Andrey Truhachev)
gut bekanntхорошо известный (Brücke)
jemandem gut bekannt seinбыть хорошо известным (кому-либо)
jemandem gut bekannt seinбыть хорошо знакомым (с кем-либо)
hinreichend bekanntдостаточно известный (Andrey Truhachev)
hinreichend bekanntдовольно-таки известный (Andrey Truhachev)
hinreichend bekanntдовольно известный (Andrey Truhachev)
hinreichend bekannt seinбыть достаточно известным
hinreichend bekannt seinбыть довольно известным (Andrey Truhachev)
hinreichend bekannt seinбыть широко известным
ich bin mit dieser Sache gut bekanntя хорошо знаком с этим делом
ich habe mich schon bekannt gemachtя уже представился (сам кому-либо)
im ganzen Umkreis ist er bekanntего знает вся округа
keiner von ihren Bekannten wurde zur Hochzeit geladenникто из знакомых не был зван на свадьбу
laut bisher bekannt gewordenen Teilergebnissenпо опубликованным пока неполным данным
jemanden mit etwas bekannt machenпроинформировать кого-либо о чём-либо
jemanden mit etwas bekannt machenознакомить кого-либо с чем-либо
mit jemandem, etwas bekannt seinбыть знакомым с кем-либо, с чем-либо
mit jemandem, etwas bekannt werdenпознакомиться с кем-либо, с чем-либо
niemand lachte über seine Witze, die ohnehin längst bekannt warenникто не смеялся его шуткам, и без того давно известным
rühmlich bekannt seinбыть известным с лучшей стороны
rühmlich bekannt seinиметь хорошую репутацию
rühmlich bekannt seinиметь хорошую славу
schmerzlich bekanntдо боли знакомый (AlexandraM)
sein Gesicht kam ihr bekannt vorего лицо казалось ей знакомым
sein stetiger Fleiß ist allen bekanntего постоянное прилежание известно всем
seine damaligen Ansichten sind mir bekanntего тогдашние взгляды мне известны
seine Schroffheit war allen bekanntего резкость была известна всём
seine Unehrlichkeit in Geldangelegenheiten ist bekanntего нечестность в денежных делах известна
sich bekannt machenзнакомиться (- Murlikaster)
sich durch etwas bekannt machenприобрести известность благодаря чему-либо
sich durch etwas bekannt machenпрославиться чем-либо
sich durch etwas bekannt machenпрославиться чем-либо приобрести известность из-за (чего-либо)
sich zu etwas bekannt machenпризнаться (в чём-нибудь Vor laufenden Kameras hat sich Wrestling-Urgestein Pat Patterson zu seiner Homosexualität bekannt. Viola4482)
sie haben alle Verwandten und Bekannten durchhecheltони перемывали косточки всем родным и знакомым
sie hat sich mit ihren Bekannten entzweitона рассорилась со своими знакомыми
sie ist. mir unter einem anderen Familiennamen bekanntона известна мне под другой фамилией
sie ist wegen ihrer Extravaganz bekanntона известна своей экстравагантностью
sie schwatzten miteinander über ihre Bekanntenони болтали друг с другом о своих знакомых
soweit bekanntесли известный (Лорина)
soweit bekanntпо имеющимся данным (dolmetscherr)
soweit bekanntнасколько известно (Лорина)
soweit bekannt istнасколько известно (Andrey Truhachev)
soweit mir bekannt istнасколько мне известно
weithin bekanntшироко известный (Queerguy)
wenig bekanntмалоизвестный
wie allgemein bekannt istнебезызвестно (annabrixa)
wir begegnen uns täglich auf der Straße, sind aber nicht miteinander bekanntмы ежедневно встречаемся на улице, но незнакомы
Über sein Privatleben ist nur wenig bekannt.о его личной жизни известно совсем немного (Andrey Truhachev)