German | Russian |
Abgang von der politischen Szene | уход с политической сцены (Abete) |
Abkommen zum Schutz der Kriegsopfer | Конвенции о защите жертв войны (Genfer / Женевские; от 12.08.1949 Abete) |
Abkühlung der Beziehungen | охлаждение отношений (Abete) |
an der Macht bleiben | остаться при власти (Andrey Truhachev) |
an der Macht bleiben | остаться у власти (Andrey Truhachev) |
an der Macht bleiben | оставаться при власти (Andrey Truhachev) |
Anführer der Bürgerrechtsbewegung | лидер движения борцов за гражданские права (Andrey Truhachev) |
Annäherung zwischen der EU und Russland | сближение ЕС и России (Andrey Truhachev) |
Archiv für Außenpolitik der Russischen Föderation | АВП РФ (АВП РФ, бывший Архив МИД СССР Elena Orlova) |
auf dem Fuße der Gleichberechtigung verkehren | вести диалог на равных (Abete) |
auf der Strecke bleiben | проигрывать (juste_un_garcon) |
auf der Weltbühne | на мировой арене (darmenturia) |
Aufhebung der Sanktionen | снятие санкций (Andrey Truhachev) |
Aufhebung der Visumpflicht | отмена визового режима (Novoross) |
Aufhebung der Visumpflicht | введение безвизового режима (Николай Бердник) |
aus der Opposition | оппозиционный (принадлежащий к оппозиции Abete) |
aus der Politik scheiden | уйти из политики (Abete) |
aus der Position der Stärke | с позиций силы (Zitat: Wenn sie auch weiter mit dem Iran aus der Position der Stärke sprechen werden Andrey Truhachev) |
aus einer Position der Stärke agierend | действуя с позиций силы (Andrey Truhachev) |
aus einer Position der Stärke heraus | с позиции силы (Abete) |
Ausbau der Beziehungen | расширение отношений (LTSY) |
Ausschuss für Angelegenheiten von gesellschaftlichen Vereinigungen und religiösen Organisationen der Staatsduma | комитет Государственной Думы по делам общественных объединений и религиозных организаций (boell.de Abete) |
Aussetzung der Mitgliedschaft | приостановление членства (в организации Abete) |
Auszählung der Stimmen | подсчёт голосов (Andrey Truhachev) |
Außenministerium der Vereinigten Staaten | Государственный департамент США (Andrey Truhachev) |
Basis der Partei | партийные низы (Andrey Truhachev) |
Basis der Partei | партийные массы (Andrey Truhachev) |
Basis der Partei | рядовые члены партии (Andrey Truhachev) |
Beauftragter zur Aufarbeitung der SED-Diktatur | уполномоченный по переосмыслению коммунистической диктатуры в ГДР (Oxana Vakula) |
Befürworter der Rassentrennung | сторонник расовой сегрегации (Andrey Truhachev) |
Befürworter der Vereinigung | сторонник объединения (Andrey Truhachev) |
Befürworter der Vereinigung | сторонник интеграции (Andrey Truhachev) |
Belebung der Wirtschaft | оздоровление экономики (mirelamoru) |
Beschränkung der Streitkräfte | ограничение вооружённых сил (Abete) |
Bewegung der blockfreien Staaten | Движение неприсоединения (Ассоль) |
Bundesminister der Finanzen | министр финансов (в ФРГ grafleonov) |
Bundesminister der Verteidigung ФРГ | федеральный министр обороны (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Bürger der Russischen Föderation | гражданин России (Andrey Truhachev) |
Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung | Управление ООН по наркотикам и преступности (wikipedia.org Abete) |
Chef der Duma | Руководитель аппарата Государственной Думы (miami777409) |
das Lied der Deutschen | "Песнь немцев" (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Demokratie an der Basis | демократия на местах (В рамках децентрализации, которая считается одним из средств укрепления и развития демократии на местах.. und dass dies eine tragfähige Basis für künftige Wahlen und ein positiver Faktor für die Stärkung der Demokratie an der Basis in Kambodscha ist, Andrey Truhachev) |
Demontage der Sozialleistungen | демонтаж системы социального обеспечения (Honigwabe) |
der Balkan ist nicht die Knochen eines einzigen pommerschen Grenadiers wert | Балканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинца (beruehmte Aussage Andrey Truhachev) |
der Deutsche Bundestag | Бундестаг Германии (dolmetscherr) |
der Deutsche Bundestag | Немецкий Бундестаг (Лорина) |
der Eilantrag | срочное заявление, предложение, ходатайство (julia.leshchina) |
der Genehmigung von 50 Mio. Dollar aus der staatlichen Haushaltskasse zustimmen | одобрить выделение 50-ти миллионов долларов из государственного бюджета (Warlock_1) |
der Jüdische Weltkongress | Всемирный еврейский конгресс (Andrey Truhachev) |
der Jüdische Weltkongress | ВЕК (Andrey Truhachev) |
der Krise Herr werden | контролировать кризис (Alina Miu) |
der Rat der Volkskommissare der Sowjetunion | Совнарком (Сове́т наро́дных комисса́ров СССР (CHK) Vitali B.) |
der Schengen-Staat, das Land des Schengener Abkommens | страна Шенгенской зоны (ApostilleV) |
der stellvertretende Ministerpräsident | вице-премьер Россия (snowtrex) |
der Vorsitzende der Moskauer Stadtduma | председатель Московской городской думы (Andrey Truhachev) |
der weiche Unterleib Europas | мягкое подбрюшье Европы (С англ.: Soft underbelly of Europe. Подразумевается УЯЗВИМОСТЬ. Возникло на основе разл. заявлений У.Черчилля, напр., в беседе со Сталиным в 1942: "Если к концу года мы сможем овладеть Северной Африкой, мы могли бы угрожать брюху гитлеровской Европы. ... Мы намереваемся атаковать мягкое брюхо крокодила..." Устойч. словосоч. "мягкое подбрюшье Европы" оконч. сложилось в мат-х брит. публиц-в. Вероятно, первым был англ. журн. Джеффри Краудер. Легло в основу разл. перефразировок: так, в нач. 90-х говорили о "среднеазиатском подбрюшье России", имея в виду её уязвимость с этой стороны, и т. п. По мат-м из: Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М., 2003 Евгения Ефимова) |
die Befürworter der Todesstrafe | сторонники смертной казни (Andrey Truhachev) |
die Bewegung der Nichtpaktgebundenen | движение неприсоединения |
die Partei kommt auf 10 Prozent der Stimmen | партия получила 10 процентов голосов (Viola4482) |
die Regierung stellen | формировать правительство (из членов своей партии q3mi4) |
die schwärzeste Reaktion | самая мрачная реакция |
die schwärzeste Reaktion | самая чёрная реакция |
die Unionsfraktion = CDU/CSU-Bundestagsfraktion = die gemeinsame Fraktion der Schwesterparteien CDU und CSU = Unionsparteien im Deutschen Bundestag | Объединённая фракция сестринских партий CDU и CSU Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/ в немецком Бундестаге федеральном парламенте ФРГ (Пример из источника: "Einem Strategiepapier der Unionsfraktion zufolge soll es in Deutschland künftig einen Nationalen Sicherheitsrat nach nach amerikanischem Vorbild geben." – Согласно стратегическому документу объединённой фракции сестринских партий CDU и CSU (Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/) в Германии в будущем будет создан Национальный Совет Безопасности по американскому образцу (и подобию). Alex Krayevsky) |
die Unionsfraktion oder CDU/CSU-Bundestagsfraktion oder die gemeinsame Fraktion der Schwesterparteien CDU und CSU = Unionsparteien im Deutschen Bundestag | Объединённая фракция сестринских партий CDU и CSU Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/ в немецком Бундестаге федеральном парламенте ФРГ (Пример из источника: "Einem Strategiepapier der Unionsfraktion zufolge soll es in Deutschland künftig einen Nationalen Sicherheitsrat nach nach amerikanischem Vorbild geben." – Согласно стратегическому документу объединённой фракции сестринских партий CDU и CSU (Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/) в Германии в будущем будет создан Национальный Совет Безопасности по американскому образцу (и подобию). Alex Krayevsky) |
Disengagement der Streitkräfte | разъединение войск |
Einbeziehung der Ukraine in die Nato | включение Украины в НАТО (Andrey Truhachev) |
Entrichtung der Mitgliedsbeiträge | уплата членских взносов (Лорина) |
Erhalt der territorialen Integrität | сохранение территориальной целостности (Abete) |
Fenster der Gelegenheit | окно возможностей (Bursch) |
Festigung der Beziehungen | укрепление отношений (LTSY) |
friedenserhaltende Maßnahmen der Vereinten Nationen | миротворческая деятельность ООН (dolmetscherr) |
Föderale Einrichtung der Wissenschaft in öffentlicher Trägerschaft | ФБУН (Siegie) |
Föderationsrate der Russischen Föderation | Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации (Tatyana_ATA) |
Führung der Streitkräfte | командование вооружёнными силами (Naira_Khasanova) |
Geschäfte unter der Hand | тайные сделки (Andrey Truhachev) |
Geschäfte unter der Hand | закулисная деятельность (Andrey Truhachev) |
Geschäfte unter der Hand | интриги (Andrey Truhachev) |
Geschäfte unter der Hand | "мышиная возня" (Andrey Truhachev) |
Geschäfte unter der Hand | махинации (Andrey Truhachev) |
Geschäfte unter der Hand | закулисные махинации (Andrey Truhachev) |
Gewährung der Unabhängigkeit | предоставление независимости (an Akkusativ Лорина) |
Gipfel der Regierungschefs | встреча глав правительств (Andrey Truhachev) |
Gleichstellung der Geschlechter | равноправие полов (Andrey Truhachev) |
Gleichstellung der Geschlechter | гендерное равенство (Andrey Truhachev) |
Gleichstellung der Geschlechter | гендерное равноправие (Andrey Truhachev) |
Gleichstellung der Geschlechter | сексуальное равноправие (Andrey Truhachev) |
Gleichstellung der Geschlechter | сексуальное равенство (Andrey Truhachev) |
Gleichstellung der Geschlechter | равенство полов (Andrey Truhachev) |
globale Integration der Weltwirtschaft | глобальная интеграция мировой экономики (Soulbringer) |
Gnade der späten Geburt | благо позднего рождения (Oxana Vakula) |
Hauptverwaltung der Lager für Eisenbahnbau | ГУЛЖДС (anatolblr) |
Hochburg der Demokratie | оплот демократии (Andrey Truhachev) |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Верховный комиссар ООН по правам человека (Andrey Truhachev) |
im Stand der Knechtschaft | в положении униженного (Andrey Truhachev) |
im Stand der Knechtschaft | в униженном положении (Andrey Truhachev) |
in der Gesellschaft | в компании (Dominator_Salvator) |
in der Gesellschaft | в обществе (Dominator_Salvator) |
in der Gesellschaft | в обществе (Nirgends werden Mädchen so gemein wie in der Gesellschaft von Pferden. Warum? sueddeutsche.de Dominator_Salvator) |
in der globalisierten Welt | в глобализированном мире (Andrey Truhachev) |
in der internationalen Szene | на мировой арене (Abete) |
in der Politik tätig sein | заниматься политической деятельностью (Andrey Truhachev) |
in der Politik tätig sein | заниматься политикой (Andrey Truhachev) |
in der Weltarena | на мировой арене (Abete) |
in Erkenntnis der Bedeutung | осознавая важность (juste_un_garcon) |
Internationaler Tag der Gewaltlosigkeit | Международный день ненасилия (International Day of Non-Violence, wikipedia.org Abete) |
Islamischer Staat im Irak und der Levante | ДАИШ (Andrey Truhachev) |
Islamischer Staat im Irak und der Levante | Исламское государство Ирака и Леванта (Andrey Truhachev) |
Klub der Atommächte | ядерный клуб (Andrey Truhachev) |
Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Коммунистическая партия Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
Leiter der Delegation | руководитель делегации (Andrey Truhachev) |
Leiter der Delegation | глава делегации (Andrey Truhachev) |
Linderung der Konfrontation | ослабление конфронтации (Abete) |
Marsch der Unzufriedenen | Марш несогласных (wikipedia.org Abete) |
Minister der wirtschaftlichen Entwicklung | министр экономического развития (Лорина) |
Ministerium für Telekommunikation und Massenmedien der Russischen Föderation | Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации (megustastu) |
Ministerium für Telekommunikation und Massenmedien der Russischen Föderation | Минкомсвязь России (megustastu; Ministerium für Kommunikation und Massenkommunikation der Russischen Föderation FakeSmile) |
Mitgliedstaat der Europäischen Union | страна-член Европейского Союза (Лорина) |
Moralkodex der Erbauer des Kommunismus | моральный кодекс строителя коммунизма (Andrey Truhachev) |
Nationale Antikorruptionsbehörde der Ukraine | Национальное антикоррупционное бюро Украины (das-ukraineforum.de Andrey Truhachev) |
Nebenstelle der Partei | местное отделение партии (In der Nachbarschaft des ‚Braunen Hauses‘ entstand im Laufe der dreißiger Jahre ein Parteizentrum mit zahlreichen Zentralbehörden und Nebenstellen der Partei. ns-dokuzentrum-muenchen.de Dominator_Salvator) |
Orden der Völkerfreundschaft | Орден Дружбы народов (Andrey Truhachev) |
Ost-Erweiterung der EU | расширение ЕС на Восток (Abete) |
Parlamentarische Versammlung der OSZE | ПА ОБСЕ (Andrey Truhachev) |
Parlamentarische Versammlung der OSZE | парламентская ассамблея ОБСЕ (Abete) |
Partei der Diebe und Betrüger | Партия жуликов и воров (grafleonov) |
20. Parteitag der KPdSU | XX съезд КПСС (Valory) |
Planung der Raumentwicklung | планирование развития территорий (dolmetscherr) |
Politik der doppelten Standards | политика двойных стандартов (Sergei Aprelikov) |
Politik der Energiedominanz | политика энергетического господства (Sergei Aprelikov) |
Politik der Energiedominanz | политика энергетического доминирования (Sergei Aprelikov) |
Politik der europäischen Integration | политика европейской интеграции (dolmetscherr) |
Politik der Konfrontation | политика конфронтации (Andrey Truhachev) |
Politik der starken Hand | политика сильной руки (Andrey Truhachev) |
Primat der Politik | верховенство политики (Sergei Aprelikov) |
Programm zum Abbau der Armut | программа по снижению уровня бедности (Miyer) |
Programm zum Abbau der Armut | программа по снижению бедности (Miyer) |
Rat der Anwaltschaften der Europäischen Gemeinschaft | Совет адвокатов и адвокатских объединений Европейского союза (Abete) |
Rat der Gemeinde | городской совет (in Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen Andrey Truhachev) |
Rat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-Staaten | Совет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГ (hamburg.de Евгения Ефимова) |
Rat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-Staaten | Совет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГ (Евгения Ефимова) |
Rat der Staatschefs der GUS | Совет глав государств СНГ (oberstes Organ der GUS) |
Rat der Volkskommissare der Sowjetunion | Совет Народных Комиссаров СССР (Brücke) |
Rat zur Unterstützung der Institute der Zivilgesellschaft und der Menschenrechte | Совет по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека (при президенте РФ auswaertiges-amt.de Abete) |
Revolution der Würde | Революция достоинства (Лорина) |
robustes Mandat der UNO | широкий мандат ООН (предусматривает применение силы в соответствии со статьёй 42 раздела VII Устава ООН jusilv) |
Sekretär des Sicherheitsrats der Russischen Föderation | секретарь Совета безопасности Российской Федерации (Dominator_Salvator) |
sich aus der Isolation befreien | выйти из изоляции |
sich aus der Politik zurückziehen | уйти из политики (Andrey Truhachev) |
sich aus der Politik zurückziehen | прекратить политическую деятельность (Andrey Truhachev) |
sich aus der Politik zurückziehen | уходить из политики (Andrey Truhachev) |
sich aus der Politik zurückziehen | отойти от политики (Andrey Truhachev) |
Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union | лидеры государств ЕС ("Der Europäische Rat ist das Gremium der Staats- und Regierungschefs der EU" Евгения Ефимова) |
Tag der deutschen Einheit | День немецкого единства (3 октября (национальный праздник Германии (с 1990 г.), отмечаемый в соответствии с Договором об объединении ФРГ и ГДР) Soulbringer) |
Tag der Stille | день тишины (9 декабря – День тишины на Донбассе newstwenty4seven.com LaFee) |
Tagung der Staatschefs | встреча глав государств (Andrey Truhachev) |
Teilnehmer der Kundgebung | митингующий (Лорина) |
Teilnehmer der Kundgebung | участник митинга (Лорина) |
Teilnehmer der Wahlprozesses | участник избирательного процесса (... Diskussion der Repräsentativität der weltweiten Wahl beruht auf Beobachtungen und Interviews, die ich als Teilnehmer des Wahlprozesses gemacht habe. google.ru Dominator_Salvator) |
Treffen der Staatschefs | встреча глав государств (Andrey Truhachev) |
Umbesetzungen in der Regierung | перестановки в правительстве (Abete) |
UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации (Abete) |
Universal der nationalen Einheit | Универсал национального единства (Olkins) |
unter Ausschluss der Öffentlichkeit | кулуарный (напр., о принятии решений, переговорах Николай Бердник) |
Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland | орден "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия" (Andrey Truhachev) |
Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland | орден "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия" (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland | орден за заслуги перед Федеративной Республикой Германией (сокращённо "Bundesverdienstkreuz" Abete) |
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes | ОЛПН (Andrey Truhachev) |
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes | Объединение лиц, преследовавшихся при нацистском режиме (Andrey Truhachev) |
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes | Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме (Andrey Truhachev) |
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes – Bund der Antifaschistinnen und Antifaschisten | Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме-Союз антифашистов ФРГ (Andrey Truhachev) |
Verfolgung der Politik | проведение политики (Лорина) |
Verkündung der Unabhängigkeit | провозглашение независимости (Лорина) |
Versuch der Machtergreifung | попытка захватить власть (Andrey Truhachev) |
Versuch der Machtergreifung | попытка захвата власти (Andrey Truhachev) |
Vertikale der Macht | вертикаль власти (Andrey Truhachev) |
Vertrag zur Verringerung der Strategischen Nuklearwaffen | договор о сокращении стратегических наступательных вооружений (СНВ, Strategic Arms Reduction Treaty Abete) |
Vertreter der staatlichen Gewaltorgane | силовики (kost) |
von der Landkarte löschen | стереть с карты (в переносном смысле: уничтожить как государство Abete) |
Voraussetzung der Ansässigkeit | ценз оседлости (для избирающихся в орган власти от к.-либо территории Abete) |
Vorsitzender der Landesgruppe | глава земельной группы (Alex89) |
Vorsitzender der Regierung der Russischen Föderation | Председатель Правительства Российской Федерации (Dominator_Salvator) |
Vorsitzender der Vereinigten Stabschefs | председатель Объединённого комитета начальников штабов США (Abete) |
Werchowna Rada der Ukraine | Верховная Рада Украины (die Werchowna Rada Лорина) |
Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen | Совет экономического и социального развития ООН (ECOSOC Abete) |
Zentrale Wahlkommission der Russischen Föderation | Центральная избирательная комиссия Российской Федерации (google.ru Dominator_Salvator) |
Zentralkomitee der Kommunistischen Partei der Sowjetunion | ЦК КПСС (miami777409) |
Zersetzung der Persönlichkeit | деморализация личности (IrinaH) |
Zuspitzung der Lage | обострение ситуации (Spiegel: In den nächsten Monaten rechnet der BDM mit einer weiteren Zuspitzung der Lage Евгения Ефимова) |
Zweige der Regierung | ветви власти (dolmetscherr) |