Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Accounting
containing
der
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abnahme
der
Bilanz
принятие баланса
(
Лорина
)
aktiver Unterschiedsbetrag aus
der
Vermögensverrechnung
положительная разность между текущей стоимостью активов, которые служат обеспечением обязательств по пенсионному страхованию, и величиной таких обязательств
(
Nikita S
)
Aktivierung
der
Grundfonds
включение основных фондов в производственный процесс
allgemeine Grundsätze
der
Rechnungslegung
общепринятые принципы бухгалтерского учёта
(
Лорина
)
allgemeine Grundsätze
der
Rechnungslegung
ОПБУ
(
Лорина
)
allgemeine Grundsätze
der
Rechnungslegung
ОППБУ
(
Лорина
)
allgemeingültige Grundsätze
der
buchhalterischen Rechnungsführung
общепринятые принципы бухгалтерского учёта
(
Лорина
)
Allrussisches Verzeichnis
der
Eigentumsformen
ОКФС
(
YuriDDD
)
Allrussisches Verzeichnis
der
Unternehmensrechtsformen
ОКОПФ
(
YuriDDD
)
als Ergebnis
der
Überprüfung
по результатам проверки
(
dolmetscherr
)
Anberaumung
der
Wirtschaftsprüfung
назначение аудиторской проверки
(
wanderer1
)
Angaben
der
buchhalterischen Berichterstattung
данные бухгалтерской отчётности
(
Лорина
)
Anlagespiegel über
die
Bewegung der Sachanlagen
книга учёта движения основных средств
(
Лорина
)
Anrechnung
der
Amortisation
начисление амортизации
(
Лорина
)
Anstieg
der
Aktiva
увеличение активов
(
Лорина
)
auf
der
Aktivseite
в активах
(
Лорина
)
auf
der
Habenseite buchen
записать в кредит
auf
der
Habenseite buchen
отнести в кредит
auf
die
Rechnung setzen
отнести на счёт
Aufwendungen aus
der
Währungsumrechnung
расходы на перерасчёт валюты
(
Лорина
)
Ausgaben
der
zukünftigen Perioden
затраты будущих периодов
(
Лорина
)
Ausstellung
der
Rechnung
выписка счёта-фактуры
(
Лорина
)
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
расчёт налоговой базы
(
dolmetscherr
)
Berechnung
der
Umsatzsteuer
начисление НДС
(
Praline
)
Beurteilung
der
Lage
оценка состояния
(
Лорина
)
Bilanzsumme
der
Aktiva
сумма активов баланса
(
masterconcept
)
das
Gegenteil ist der Fall
дело обстоит наоборот
с точностью до наоборот
(
Berngardt
)
Datum
der
letzten Rechnungslegung
дата выставления последнего счета
(
wanderer1
)
Depositen
der
Rückversicherung
депозиты перестрахования
(
Лорина
)
der
beizulegende Zeitwert
справедливая стоимость
(
Варди
;
Zeitwert - это страховая стоимость, имеющая очень мало общего с рыночной или справедливой стоимостью. Перевод неправильный
Андрей Клименко
)
der
geldwerte Vorteil
денежная выгода
(
Berngardt
)
der
geldwerte Vorteil
финансовое преимущество
(
Berngardt
)
Durchführung
der
Verrechnungen
проведение расчётов
(
Лорина
)
Ergebnis
der
gewöhnlichen Geschäftstätigkeit
финансовый результат от обычной хозяйственной деятельности
(
Лорина
)
Ermittlung
der
Steuerbemessungsgrundlage
расчёт налоговой базы
(
wanderer1
)
Erstellung
der
finanziellen Berichterstattung
составление финансовой отчётности.
(
Лорина
)
Erstellung
der
Rechnung
выписка счёта
(
Лорина
)
Erträge aus
der
Auflösung von Rückstellungen
доходы от расформирования целевых резервных фондов
(
Лорина
)
Erträge aus
der
Veräußerung von Anlagevermögen
поступления от продажи активов
(
SKY
)
Erträge aus
der
Währungsumrechnung
доходы от перерасчёта валюты
(
Лорина
)
Erträge
der
zukünftigen Perioden
доходы будущих периодов
(
Лорина
)
Formblatt
der
buchhalterischen Berichterstattung
форма бухгалтерской отчётности
(
Лорина
)
Führung
der
Buchhaltung
ведение бухгалтерии
(
Лорина
)
Gesamtwert
der
Vermögenswerte
совокупная стоимость активов
(
wanderer1
)
Gliederung
der
Bilanz
классификация баланса
(
Лорина
)
Gliederung
der
Gewinn- und Verlustrechnung
расшифровка отдельных прибылей и убытков
(
SKY
)
Grundsatz
der
buchhalterischen Rechnungsführung
принцип бухгалтерского учёта
(
Лорина
)
Grundsatz
der
Stetigkeit
принцип постоянства
(
mirelamoru
)
Grundsatz
der
Vollständigkeit
принцип полноты отражения всех фактов хозяйственной деятельности
(
SKY
)
Grundsatz
der
Wesentlichkeit
принцип существенности
(
Iван
)
Grundsätze
der
Periodenabgrenzung und Einzelbewertung
принципы разграничения по продуктам и по времени
(
SKY
)
Grundsätze für
die
Buchführung in der RF
Российские стандарты бухгалтерского учёта
(
Brücke
)
in
der
Bilanz ausgewiesen werden
учитываться на балансе
(
Лорина
)
in
der
Bilanz ausweisen
отразить в балансе
(
Лорина
)
in
der
Bilanz ausweisen
учитывать на балансе
(
Лорина
)
in
der
buchhalterischen Rechnungsführung
в бухгалтерском учёте
(
Лорина
)
in
der
gesamten Organisation
в целом по организации
(
dolmetscherr
)
Institut
der
Wirtschaftsprüfer Prüfstandards
Стандарты аудиторской проверки Института аудиторов
(
Лорина
)
internationale Standards
der
Finanzberichterstattung
международные стандарты финансовой отчётности
(
Лорина
)
internationale Standards
der
finanziellen Berichterstattung
международные стандарты финансовой отчётности
(
Лорина
)
Internationale Vereinigung
der
Wirtschaftsprüfer
международная федерация бухгалтеров
(IFAC
Katrin Denev1
)
Klassenverzeichnis
der
Organe der Staatsverwaltung
классификатор органов государственного управления
(
Лорина
)
Klassenverzeichnis
der
Organe der Staatsverwaltung
КОДУ
(
Лорина
)
Kosten
der
Warenabgabe
расходы на сбыт продукции
(
Лорина
)
langfristige Sicherungen
der
Personalkosten
долгосрочные обеспечения расходов на персонал
(
Лорина
)
Mehrwertsteuer
der
gekauften Waren
налог на добавленную стоимость по приобретённым ценностям
(
SKY
)
mit Zahlung
der
Mehrwertsteuer
с уплатой НДС
(
dolmetscherr
)
nach Ausstellung
der
Rechnung
с момента выставления счета
(
Лорина
)
Namensbezogene Aufstellung
der
Stundenaufzeichnung
табель учёта рабочего времени
(
Fesh de Jour
)
Nichtbestehen
der
Verschuldung
отсутствие задолженности
(
Лорина
)
Offenlegung
der
Abschlüsse
представление бухгалтерской отчётности
(
Praline
)
Offenlegung
der
Bilanz
представление баланса
(
EVA-T
)
Rechnungslegung und
der
Abschlussprüfung
бухгалтерский учёт и аудит
(
dolmetscherr
)
Register
der
Buchführung
регистр бухгалтерского учёта
(
Лорина
)
Register
der
buchhalterischen Rechnungsführung
регистр бухгалтерского учёта
(
Лорина
)
Reserve
der
dubiosen Schulden
резерв сомнительных долгов
(
Лорина
)
Sachkonto
der
Verrechnungsoperationen
КОРО
(
Лорина
)
Sachkonto
der
Verrechnungsoperationen
книга учёта расчётных операций
(
Лорина
)
Summe
der
Aktiva
сумма активов
(
Лорина
)
Teilauflösung
der
Rücklagen
частичная ликвидация резервов
Theorie
der
buchhalterischen Rechnungsführung
теория бухгалтерского учёта
(
Лорина
)
Tilgung
der
Verschuldung
погашение задолженности
(
Лорина
)
Tätigung
der
Aufwendungen
осуществление расходов
(
Praline
)
unter
der
Auflage
при условии
что ...
(
Berngardt
)
Vergleich
der
gegenseitigen Abrechnungen
сверка взаиморасчётов
(
Лорина
)
Vergleichsprotokoll
der
gegenseitigen Rechnungsstellung
акт сверки взаимных расчётов
(
AP Fachuebersetzungen
)
Vergleichsprotokoll
der
gegenseitigen Rechnungsstellung
акт сверки взаиморасчётов
(
AP Fachuebersetzungen
)
Verzeichnis
der
standardisierten Belege
альбом унифицированных форм первичной учётной организации
(
Praline
)
Vorschriften
der
Buchführung
правила ведения бухгалтерского учёта
(
Лорина
)
zum Beginn
der
Berichtsperiode
на начало отчётного периода
(
Лорина
)
zum Ende
der
Berichtsperiode
на конец отчётного периода
(
Лорина
)
Zusammensetzung
der
Ausgaben
состав расходов
(
Лорина
)
Zusammenstellung
der
Berichterstattung
формирование отчётности
(
Лорина
)
Zuwendung
der
öffentlichen Hand
государственная субсидия
(Из МСФО (IAS) 12
platon
)
Änderung
der
Rückstellungen für noch nicht verdiente Prämien
изменение резерва незаработанных премий
(
dolcevitka
)
Get short URL