DictionaryForumContacts

   German
Terms containing geschnitten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
polym.auf Format geschnittene Folieформатная плёнка
chem.auf Format geschnittenes Papierлистовая бумага
chem.auf Format geschnittenes Papierбумага в листах
med., obs.auf geschnittener Gipsverbandразрезная гипсовая повязка
automat.auf geschnittener Regelkreisразомкнутый контур автоматического регулирования
automat.auf geschnittener Regelkreisразомкнутая система автоматического регулирования
automat.auf geschnittenes Systemсистема разомкнутого типа
automat.auf geschnittenes Systemразомкнутая система
chem.Aufflocken von geschnittenen Rovingsнапыление рубленого жгута при получении армированных стеклянным волокном пластиков
chem.Aufflocken von geschnittenen Rovingsнапыление рубленого стекложгута (Herstellung von glasfaserverstärkten Kunststoffvorformlingen)
inf.da hast du dich aber in den Finger geschnittenты однако обманулся в своих ожиданиях
agric.das vor der Zeit aus dem Leib der gewöhnlich toten Mutter geschnittene ungeborene Tierвыпороток
construct.dicht geschnittenes Furnierтонкий фанерный шпон, лущёный без трещин
gen.die Baumkronen waren oval geschnittenкроны деревьев были подстрижены овально
textileDämpfen der geschnittenen Chenilleзапаривание резаной шенили
gen.ein durchgehend geschnittenes Kleidцельнокроеное платье
oileng geschnittenузкофракционированный
gen.er hat mich heute auf der Straße einfach geschnittenсегодня на улице он попросту сделал вид, что не заметил меня
gen.er hat sich dabei gewaltig geschnittenон жестоко ошибся
gen.er ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnittenон весь в отца
gen.er ist dem Vater wie aus den Augen geschnittenон весь в отца
gen.er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnittenон вылитый портрет отца
gen.er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnittenон похож на отца как две капли воды
gen.er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnittenон вылитый отец
gen.er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnittenон – вылитый отец
gen.er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnittenон похож на своего отца как две капли воды
food.ind.fein geschnittene Rübeтонкая свекловичная стружка
food.ind.fein geschnittene Rübenтонкая свекловичная стружка
gen.fein geschnittener Tabakтабак мелкой резки
meat.feinblättrig geschnittene Zungeязык, нарезанный тонкими пластинками
wir.fertig geschnittenсмонтированный
bot.fingerförmig geschnittenпальчаторассечённый
forestr.frisch geschnittenсвежераспиленный
forestr.gerade geschnittenобрезанный на четыре канта
forestr.gerade geschnittener Stammпиловочное бревно (glatte Fläche)
textilegeschnittene Chenilleрезаная шениль
meat.geschnittene Currywurstнарезанная колбаска-карри
tech.geschnittene Darstellungвид в разрезе (на чертеже Gaist)
chem.geschnittene Glasseideстеклосрезы
chem.geschnittene Glasseideрубленый стекложгут
shipb.geschnittene Kraftlinieпересечённая силовая линия
textilegeschnittene Lumpenразрезанный лоскут
textilegeschnittene Lumpenпортновские отходы
textilegeschnittene Nitschelhoseсучильный рукав с прорезями
textilegeschnittene Nitschelhoseскатывающий рукав с прорезями
textilegeschnittene Noppeразрезная петля ворса
food.ind.geschnittene Nudelрезаная лапша
math.geschnittene Paralleleпересечённая параллельная
textilegeschnittene Plattenлисты, нарезанные из блокрезины
textilegeschnittene Rindeрезаная кора
chem.geschnittene Rovingsстеклосрезы
chem.geschnittene Rovingsрубленый стекложгут
food.ind.geschnittene Rübeсвекловичная стружка
food.ind.geschnittene Rübenсвекловичная стружка
mach.comp.geschnittene Schraubeнарезанный болт
mach.comp.geschnittene Schraubeболт с нарезанной резьбой
energ.ind.geschnittene Seilrilleнарезная канатная канавка
obs.geschnittene Spurмеханооптическая фонограмма
plast.geschnittene Stapelglasseideрубленое стекловолокно
weld.geschnittene Verzahnungнарезанные зубья
textilegeschnittene Wareкупон
textilegeschnittene Wareкроёное текстильное полотно
textilegeschnittene Wareкроёный трикотаж
food.ind.geschnittene Würfelпилёный сахар-рафинад
gen.geschnittener Aufschlagсрезанная подача
shipb.geschnittener Balkenопиленное бревно
sport.geschnittener Ballрезаный мяч
gen.geschnittener Ballкручёный мяч
road.wrk.geschnittener Bodenсрезанный грунт
tab.tenn.geschnittener Falschсрезное вращение
cinema.equip.geschnittener Filmсмонтированный фильм
cinema.equip.geschnittener Filmсмонтированный кинофильм
food.ind.geschnittener Fischрыба, нарезанная кусками
textilegeschnittener Flachsразрезанный лён, подготовленный к обработке
polym.geschnittener Gummi fadenпрямоугольная резиновая нить
polym.geschnittener Gummi fadenполученная разрезанием резиновой ленты
textilegeschnittener Gummifadenпрямоугольная резиновая нить, полученная разрезанием резиновой ленты
polym.geschnittener Gummifadenпрямоугольная резиновая жилка, полученная разрезанием ленты
construct.geschnittener Nagelрезаный гвоздь
textilegeschnittener Platineплюш с разрезным ворсом
textilegeschnittener Plüschразрезной плюш
textilegeschnittener Samtразрезной бархат
textilegeschnittener Samtteppichразрезной бархатный ковёр
sport.geschnittener Schlagрезаный удар
handb.geschnittener Schussкручёный бросок
construct.geschnittener Steinпильный камень
sport.geschnittener Stoßрезаный удар
obs.geschnittener Streifenплёнка с механооптической фонограммой
food.ind.geschnittener Tabakрезаный табак
tech.geschnittener Vordruckразрезанный лист
tech.geschnittener Zahnобработанный зуб
tech.geschnittener Zahnзуб, вырезанный из целого
textilegeschnittenes Bandрезаная лента
textilegeschnittenes Bandразрезная лента
forestr.geschnittenes Bauholzстроительный пиломатериал
construct.geschnittenes Bauholzпилёный лесоматериал
construct.geschnittenes Bauholzпиломатериал
cinema.equip.geschnittenes Bildnegativсмонтированный негатив киноизображения
forestr.geschnittenes Blattрассечённый лист
met.geschnittenes Blechобрезной лист
meat.geschnittenes Fleischнарезанное мясо
weld.geschnittenes Gewindeнарезанная резьба
silic.geschnittenes Glasнарезанное стекло
forestr.geschnittenes Holzпиломатериалы
forestr.geschnittenes Holzпилёный лес
food.ind.geschnittenes Krautшинкованная капуста
cinema.equip.geschnittenes Negativсмонтированный негатив
cinema.equip.geschnittenes Negativсмонтированный кинонегатив
shipb.geschnittenes Spantразрезной шпангоут
shipb.geschnittenes Spantрезной шпангоут
nautic.geschnittenes Spantпилёный шпангоут естественной кривизны в деревянном судне
cinema.equip.geschnittenes Tonnegativсмонтированный негатив фонограммы
food.ind.glatt geschnittene Schnitteровная свекловичная стружка
food.ind.glatt geschnittene Schnittlingeровная свекловичная стружка
food.ind.glatt geschnittene Schnitzelровная свекловичная стружка
gen.grob geschnittener Tabakтабак крупной резки
gen.großzügig geschnittener Mantelпальто широкого покроя
construct.Gründungssohle , von verschiedenen Schichten geschnitteneнесогласное слоистое основание
textilegut geschnittene Häuteхорошо обряженные шкуры
textilegut geschnittene Häuteхорошо обрезанные шкуры
agric.handspaltig geschnittenдланерассечённый
agric.handspaltig geschnittenes Blattдланевидно-рассечённый лист
gen.ich habe mich in den Finger geschnittenя порезал себе палец
meat.in feine Scheiben geschnittene Zungeязык, нарезанный тонкими полосками
food.ind.in Ringe geschnittenнарезанный кольцами (Лорина)
meat.in Scheiben geschnittene Zungeязык, нарезанный ломтиками
quant.el.in Scheiben geschnittener Stabсегментированный стержень
inf.jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten seinбыть вылитый кто-то (Будуева Елена)
plast.kernprogressiv geschnittene Schneckeшнек с увеличивающимся диаметром тела винта (с постоянным шагом и уменьшающейся глубиной нарезки)
plast.kernprogressiv geschnittene Schneckeпрогрессивно нарезанный шнек
plast.kernprogressiv geschnittene Schneckeпрогрессивный шнек
construct.loses geschnittenes Furnierтолстый лущёный фанерный шпон с видимыми трещинами
gen.länglich geschnittene Augenглаза с продолговатым разрезом
gen.mandelförmig geschnittene Augenминдалевидный разрез глаз
leath.mit geschnittenem Randс краем в обрезку
math.Parallelen geschnitteneпересечённые параллельные
leath.Riemen mit geschnittenem Randремень с краем в обрезку
mach.comp.roh geschnittenes Gewindeчерновая нарезанная резьба
gen.scharfkantig geschnittenпрямая кромка (ПК; о гиспокартонных листах (ГКЛ). Обозначения приводятся по DIN 18180 и ГОСТ 6266-97 4uzhoj)
oilschlecht geschnittene Fraktionнечёткая фракция
railw.schräg geschnittener Kolbenringпоршневое кольцо с косым замком
gen.sie ist der Mutter wie aus dem Gesicht geschnittenона вся в мать
gen.sie ist der Mutter wie aus den Augen geschnittenона вся в мать
tenn.stark geschnittener Aufschlagподача с сильным вращением мяча
sport.stark geschnittener Aufschlagкручёная подача
gen.Stämme werden zu Brettern geschnittenстволы режут на доски
gear.tr.Verzahnung mit geschnittenen Zähnenзубчатое зацепление с нарезанными зубьями (Александр Рыжов)
polym.vom Block geschnittene Folieстроганая плёнка
plast.vom Block geschnittene Folieстроганый лист
pack.vom Block geschnittene Folieлист, полученный строганием блока
idiom.wie aus dem Gesicht geschnittenпохож как две капли воды (Andrey Truhachev)
idiom.wie aus dem Gesicht geschnittenни дать, ни взять как похож (Andrey Truhachev)
idiom.wie aus dem Gesicht geschnittenкак две капли воды (Andrey Truhachev)
idiom.wie geschnitten Brotкак горячие пирожки расходиться, продаваться (weggehen / laufen / sich verkaufen wie geschnitten Brot: Etwas läuft / geht weg / verkauft sich wie geschnitten Brot // Bedeutung: In hoher Zahl verkauft werden; reißenden Absatz finden Евгения Ефимова)
math.Winkel an geschnittenen Parallelenуглы при пересечении прямой параллельных прямых
cook.würflig geschnittenпорезанный кубиками (Abete)
railw.überlappt geschnittener Kolbenringпоршневое кольцо со ступенчатым замком