DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Figurative containing laufen | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Fäden laufen in seiner Hand zusammenон держит в своих руках все нити
auf Sparflamme laufenфункционировать "на медленном огне" (Honigwabe)
auf Sparflamme laufenработать "на медленном огне" (der Organismus läuft auf Sparflamme Honigwabe)
aus dem Ruder laufenне придерживаться порядка (Andrey Truhachev)
aus dem Ruder laufenне подчиняться (Andrey Truhachev)
aus dem Ruder laufenне слушаться (Andrey Truhachev)
aus dem Ruder laufenразнуздаться (Andrey Truhachev)
aus dem Ruder laufenраспоясаться (Andrey Truhachev)
aus dem Ruder laufenрасходиться (Andrey Truhachev)
den Lauf verlangsamenзамедлять бег (Лорина)
die Maschine läuftдело идёт
die Zeit verlangsamt ihren Laufвремя замедляет свой бег (Лорина)
freien Lauf lassenдавать волю (Andrey Truhachev)
freien Lauf lassenдать волю (Andrey Truhachev)
ihm läuft viel Geld durch die Händeчерез его руки проходит много денег
ins Leere laufenокончиться ничем (Andrey Truhachev)
ins Leere laufenзакончиться ничем (Andrey Truhachev)
ins Leere laufenкончиться ничем (Andrey Truhachev)
ins Leere laufenпробуксовывать (Abete)
sehen, wie der Hase läuftвремя покажет что делать (Andrey Truhachev)
sehen, wie der Hase läuftпосмотрим, как будет дальше! (Andrey Truhachev)
sich die Füße wund laufenсбиться с ног (в поисках чего-либо)
sich die Füße wund laufenнатереть себе ноги
Spießruten laufenподвергнуться насмешкам со всех сторон
Spießruten laufenпроходить под устремлёнными на тебя со всех сторон враждебными взглядами
Spießruten laufenпроходить под устремлёнными на тебя со всех сторон любопытными взглядами
jemandem über den Weg laufenперебить дорогу (кому-либо)