Subject | German | Russian |
gen. | als die Sonne sank, leuchtete das ganze Gebirge | когда солнце закатилось, все горы окрасились багрянцем |
el. | Ambient-Leuchte | светильник рассеянного света (dolmetscherr) |
el. | asymmetrische Leuchte | несимметричный светильник |
gen. | aus einem prunkvollen Rahmen leuchtete das Konterfei der Königin Elisabeth | в роскошной раме сверкал портрет королевы Елизаветы |
light. | BAP-Leuchte | светильник для освещения мониторов и рабочих мест (Veronika78) |
gen. | beim Anblick des Tannenbaumes leuchteten die Augen der Kinder auf | при виде ёлки глаза детей загорелись |
el. | bewegliche Leuchte | переносный светильник |
el. | bewegliche Leuchte | передвижной светильник |
light. | Bildschirm- und Arbeitsplatz-Leuchte | светильник для освещения мониторов и рабочих мест ('More) |
gen. | Blitze leuchteten auf | засверкали молнии |
gen. | Bremslichter leuchteten auf | засветились стоп-сигналы |
el. | dampfdichte Leuchte | светильник, непроницаемый для паров |
gen. | darf ich Ihnen leuchten? | разрешите вам посветить? |
gen. | das leuchtet mir; nicht ein | это меня; не убеждает |
gen. | das leuchtet mir ein | это стало для меня ясно |
gen. | das leuchtet mir ein | это для меня убедительно |
gen. | das leuchtet mir; nicht ein | это мне; не понятно |
fig. | das leuchtet einem in die Augen | это ясно |
fig. | das leuchtet einem in die Augen | это очевидно |
gen. | das leuchtet mir ein | это становится для меня ясно |
gen. | das Licht leuchtet hier durch | свет здесь проникает наружу |
gen. | der Mond leuchtet | луна светит |
gen. | der Mond leuchtete hell und rein | луна излучала чистый и ясный свет |
gen. | der Mond leuchtete hell und rein | луна излучала |
gen. | der Morgen leuchtet im Osten | на востоке светает (struna) |
gen. | der Morgen leuchtet im Osten | восточный край неба посветлел (struna) |
gen. | der Widerschein des Feuers leuchtete an der Wand | отблеск огня пламенел, озаряя стену |
gen. | die Augen der Kinder leuchteten vor Freude | глаза детей сияли от радости |
gen. | die Augen leuchten | глаза светятся |
gen. | die erhellten Fenster leuchten durch die Nacht | освещённые окна далеко видны в ночном мраке |
gen. | die Kerze leuchtet | свеча светит |
gen. | die Lampe leuchtet | лампа светит |
gen. | die Lampe leuchtet nicht hell genug | лампа светит недостаточно ярко |
gen. | die Laterne leuchtet | фонарь светит |
gen. | die Sonne leuchtet | солнце светит |
gen. | die Sonne leuchtete mich an | солнце светило на меня |
gen. | die Sterne leuchten am Himmel | звезды сияют на небе |
gen. | die Straßenlampen leuchteten in einem trüben Gelb durch den dichten Nebel | уличные фонари светились тусклой желтизной сквозь густой туман |
gen. | dieses Argument leuchtete mir sofort ein | этот аргумент сразу убедил меня |
gen. | dieses Argument leuchtete mir sofort ein | этот аргумент мне сразу стал ясен |
construct. | diffusstrahlende Leuchte | светильник рассеянного света |
el. | druckluftelektrische Leuchte | пневмоэлектрический светильник (с действующим от сжатого воздуха генератором) |
gen. | ein Stern leuchtet | звезда светит |
gen. | eine Leuchte der Wissenschaft | светило науки |
gen. | eine Leuchte seines Faches | светило в своей области |
gen. | eine Leuchte seines Faches sein | быть авторитетом в своей области |
shipb. | elektrische tragbare Leuchte | переносной электрический фонарь |
ironic. | er ist eine Leuchte | у него ума палата |
gen. | er zählt nicht zu den Leuchten | он не принадлежит к числу светил |
shipb. | es leuchtet ein | становиться ясным |
shipb. | es leuchtet ein | становиться очевидным |
math. | es leuchtet ein dass | что ... |
math. | es leuchtet ein dass | ясно |
gen. | es leuchtet ohne weiteres ein | это не нужно доказывать |
gen. | es leuchtet ohne weiteres ein | это совершенно очевидно |
gen. | es leuchtet ohne weiteres ein | это ясно без доказательств |
construct. | explosionsgeschützte Leuchte | взрывозащищённый светильник |
oil | explosionsgeschützte Leuchte | взрывобезопасный осветительный прибор |
el. | explosionsgeschützte Leuchte | взрывобезопасный светильник |
shipb. | explosionsgeschützte Leuchte | светильник во взрывозащищённом исполнении |
construct. | explosionssichere Leuchte | взрывонепроницаемый светильник |
construct. | explosionssichere Leuchte | взрывобезопасный светильник |
el. | feste Leuchte | стационарный светильник |
el. | feuchtigkeitsgeschützte Leuchte | влагозащищённый светильник |
el. | feuchtigkeitsgeschützte Leuchte | противосыростный светильник |
gen. | Funken leuchteten auf | засверкали искры |
el. | gasdichte Leuchte | газонепроницаемый светильник |
chem. | gelb leuchten | пожелтеть (schimmern) |
chem. | gelb leuchten | желтеть (schimmern) |
construct. | geschlossene Leuchte | закрытый светильник |
construct. | geschützte Leuchte | защищённый светильник |
opt. | Gleichförmig-Leuchte | светильник равномерного освещения |
avia. | hochintensive Leuchte | свет большой интенсивности |
avia. | hochintensive Leuchte | мощный прожектор |
gen. | Hohn leuchtete in seinen Augen | издевательская насмешка светилась в его глазах |
gen. | ich habe endlich eine modische Leuchte | наконец-то у меня есть лампа, какие сейчас в моде |
gen. | ich leuchte ihm, wenn er in den Keller geht | я свечу ему, когда он идёт в подвал |
gen. | ihr Gesicht leuchtete auf | её лицо просветлело |
gen. | in alle Winkel leuchten | осветить все углы (в поисках чего-либо) |
gen. | in der Ferne leuchtete ein Feuerchen auf | вдали засветился огонёк |
gen. | in jeden Winkel leuchten | посветить в каждом углу |
el. | insektendichte Leuchte | защищённый от насекомых |
el. | insektendichte Leuchte | светильник |
tech. | kaltes Leuchten | холодное свечение |
el. | Kombilux-Leuchte | светильник смешанного света |
el. | Kugelzonenspiegel leuchte | зонально-сферический зеркальный светильник |
gen. | Laternen leuchteten auf | засветились фонари |
electr.eng. | LED-Leuchte | светодиодный светильник (Лорина) |
gen. | LED-Leuchte | LED лампа (dolmetscherr) |
el. | Leucht-Druck-Drehtaste | поворотно-нажимная светящаяся кнопка |
el. | Leucht-Magnettaste | электромагнитная светящаяся кнопка |
mil. | Leucht- und Signalmunition | осветительные и сигнальные боеприпасы |
el. | Leucht-Verkehrszeichen | светящийся знак для транспорта |
tech. | Leuchte für diffuses Licht | светильник рассеянного света |
shipb. | Leuchte für Entladungslampe | светильник тлеющего разряда |
el. | Leuchte für explosionsgefährdete Räume | светильник для взрывоопасных помещений |
el. | Leuchte für Kleinspannung | светильник на пониженное напряжение |
shipb. | Leuchte in Schiffsausführung | лампа морского исполнения |
el. | Leuchte mit Leuchtstofflampen | люминесцентный светильник |
el. | Leuchte mit Schutzisolierung | светильник с изоляцией для защиты от прикосновения |
el. | Leuchte mit Schutzleiteranschluss | светильник с подключённым защитным заземляющим или зануляющим проводом |
med.appl. | Leuchte mit Stativ | светильник на штативе |
tech. | Leuchten der Flamme | светимость факела |
tech. | Leuchten der Flamme | яркость факела |
meat. | Leuchten des Fleisches | флуоресценция мяса |
mil., navy | Leuchten des Meeres | свечение моря |
metrol. | Leuchten des Nachthimmels | свечение ночного неба |
polym. | leuchten machen | подцвечивать (другими красками или красителями) |
polym. | leuchten machen | усиливать окраску |
polym. | leuchten machen | оживлять |
opt. | Leuchten-Wirkungsgrad | коэффициент полезного действия светильника |
comp. | Leuchtet orange | оранжевый |
comp. | Leuchtet weiß | белый |
opt. | Lilienfeld-Leuchten | свечение Лилиенфельда-Зеемана (в рентгеновской трубке) |
opt. | m-Leuchten | m-свечение (люминофора) |
el. | mehrflammige Leuchte | многоламповый светильник |
tech. | negatives Leuchten | отрицательное свечение (Glimmlicht) |
construct. | offene Leuchte | открытый светильник |
el. | ortsfeste Leuchte | стационарный светильник |
el. | ortsveränderliche Leuchte | переносный светильник |
el. | ortsveränderliche Leuchte | передвижной светильник |
tech. | periodisch leuchten | мигнуть |
tech. | periodisch leuchten | мигать |
tech. | periodisches Leuchten | мигание |
construct. | regengeschützte Leuchte | дождезащищённый светильник |
el. | Rinnenspiegel leuchte | корытообразный зеркальный светильник |
auto. | SBBR-Leuchte | комбинированная фонарь объединяющий в себе функции нескольких фоонарей: стояночный фонарь, фонарь сигнала торможения,фонарь указателя поворота, фонарь аварийной остановки, фонарь заднего хода (Andrey Truhachev) |
med.appl. | schattenfreie Leuchte | бестеневой светильник |
mil., navy | Scheinwerfer leuchten | включать прожектор |
gen. | Scheinwerfer leuchteten auf | засветились огни прожекторов |
tech. | schwach leuchten | тлеть |
gen. | sein Licht leuchten lassen | блеснуть своим умом |
gen. | sein Licht leuchten lassen | блеснуть своим образованностью |
gen. | sein Licht leuchten lassen | блеснуть своим талантом |
humor. | sein Licht leuchten lassen | блеснуть своими знаниями |
gen. | Signale leuchteten auf | засветились сигналы |
construct. | staubdichte Leuchte | пыленепроницаемый светильник |
construct. | staubgeschützte Leuchte | пылезащищённый светильник |
construct. | strahlwassergeschützte Leuchte | струезащищённый светильник |
el. | symmetrische Leuchte | симметричный светильник |
el. | tropfwassergeschützte Leuchte | светильник, защищённый от капежа |
construct. | tropfwassergeschützte Leuchte | каплезащищённый светильник |
gen. | unter den Tisch leuchten | посветить под столом |
gen. | viele Lampen leuchteten auf | загорелось много ламп |
opt. | Vorwiegend-Direkt-Leuchte | светильник преимущественного прямого света |
opt. | Vorwiegend-Indirekt-Leuchte | светильник преимущественно отражённого света |
el. | wasserdichte Leuchte | водонепроницаемый светильник |
construct. | wasserdichte Leuchte | влагозащищённый светильник |
cinema.equip. | weichstrahlende Leuchte | осветительный прибор рассеянного света |
cinema.equip. | weichstrahlende Leuchte | осветительный прибор мягкого света |
med.appl. | zahnärztliche Leuchte | стоматологический светильник |
med. | zahnärztliche Leuchte | зубоврачебная лампа |