DictionaryForumContacts

   German
Terms containing leuchten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.als die Sonne sank, leuchtete das ganze Gebirgeкогда солнце закатилось, все горы окрасились багрянцем
el.Ambient-Leuchteсветильник рассеянного света (dolmetscherr)
el.asymmetrische Leuchteнесимметричный светильник
gen.aus einem prunkvollen Rahmen leuchtete das Konterfei der Königin Elisabethв роскошной раме сверкал портрет королевы Елизаветы
light.BAP-Leuchteсветильник для освещения мониторов и рабочих мест (Veronika78)
gen.beim Anblick des Tannenbaumes leuchteten die Augen der Kinder aufпри виде ёлки глаза детей загорелись
el.bewegliche Leuchteпереносный светильник
el.bewegliche Leuchteпередвижной светильник
light.Bildschirm- und Arbeitsplatz-Leuchteсветильник для освещения мониторов и рабочих мест ('More)
gen.Blitze leuchteten aufзасверкали молнии
gen.Bremslichter leuchteten aufзасветились стоп-сигналы
el.dampfdichte Leuchteсветильник, непроницаемый для паров
gen.darf ich Ihnen leuchten?разрешите вам посветить?
gen.das leuchtet mir; nicht einэто меня; не убеждает
gen.das leuchtet mir einэто стало для меня ясно
gen.das leuchtet mir einэто для меня убедительно
gen.das leuchtet mir; nicht einэто мне; не понятно
fig.das leuchtet einem in die Augenэто ясно
fig.das leuchtet einem in die Augenэто очевидно
gen.das leuchtet mir einэто становится для меня ясно
gen.das Licht leuchtet hier durchсвет здесь проникает наружу
gen.der Mond leuchtetлуна светит
gen.der Mond leuchtete hell und reinлуна излучала чистый и ясный свет
gen.der Mond leuchtete hell und reinлуна излучала
gen.der Morgen leuchtet im Ostenна востоке светает (struna)
gen.der Morgen leuchtet im Ostenвосточный край неба посветлел (struna)
gen.der Widerschein des Feuers leuchtete an der Wandотблеск огня пламенел, озаряя стену
gen.die Augen der Kinder leuchteten vor Freudeглаза детей сияли от радости
gen.die Augen leuchtenглаза светятся
gen.die erhellten Fenster leuchten durch die Nachtосвещённые окна далеко видны в ночном мраке
gen.die Kerze leuchtetсвеча светит
gen.die Lampe leuchtetлампа светит
gen.die Lampe leuchtet nicht hell genugлампа светит недостаточно ярко
gen.die Laterne leuchtetфонарь светит
gen.die Sonne leuchtetсолнце светит
gen.die Sonne leuchtete mich anсолнце светило на меня
gen.die Sterne leuchten am Himmelзвезды сияют на небе
gen.die Straßenlampen leuchteten in einem trüben Gelb durch den dichten Nebelуличные фонари светились тусклой желтизной сквозь густой туман
gen.dieses Argument leuchtete mir sofort einэтот аргумент сразу убедил меня
gen.dieses Argument leuchtete mir sofort einэтот аргумент мне сразу стал ясен
construct.diffusstrahlende Leuchteсветильник рассеянного света
el.druckluftelektrische Leuchteпневмоэлектрический светильник (с действующим от сжатого воздуха генератором)
gen.ein Stern leuchtetзвезда светит
gen.eine Leuchte der Wissenschaftсветило науки
gen.eine Leuchte seines Fachesсветило в своей области
gen.eine Leuchte seines Faches seinбыть авторитетом в своей области
shipb.elektrische tragbare Leuchteпереносной электрический фонарь
ironic.er ist eine Leuchteу него ума палата
gen.er zählt nicht zu den Leuchtenон не принадлежит к числу светил
shipb.es leuchtet einстановиться ясным
shipb.es leuchtet einстановиться очевидным
math.es leuchtet ein dassчто ...
math.es leuchtet ein dassясно
gen.es leuchtet ohne weiteres einэто не нужно доказывать
gen.es leuchtet ohne weiteres einэто совершенно очевидно
gen.es leuchtet ohne weiteres einэто ясно без доказательств
construct.explosionsgeschützte Leuchteвзрывозащищённый светильник
oilexplosionsgeschützte Leuchteвзрывобезопасный осветительный прибор
el.explosionsgeschützte Leuchteвзрывобезопасный светильник
shipb.explosionsgeschützte Leuchteсветильник во взрывозащищённом исполнении
construct.explosionssichere Leuchteвзрывонепроницаемый светильник
construct.explosionssichere Leuchteвзрывобезопасный светильник
el.feste Leuchteстационарный светильник
el.feuchtigkeitsgeschützte Leuchteвлагозащищённый светильник
el.feuchtigkeitsgeschützte Leuchteпротивосыростный светильник
gen.Funken leuchteten aufзасверкали искры
el.gasdichte Leuchteгазонепроницаемый светильник
chem.gelb leuchtenпожелтеть (schimmern)
chem.gelb leuchtenжелтеть (schimmern)
construct.geschlossene Leuchteзакрытый светильник
construct.geschützte Leuchteзащищённый светильник
opt.Gleichförmig-Leuchteсветильник равномерного освещения
avia.hochintensive Leuchteсвет большой интенсивности
avia.hochintensive Leuchteмощный прожектор
gen.Hohn leuchtete in seinen Augenиздевательская насмешка светилась в его глазах
gen.ich habe endlich eine modische Leuchteнаконец-то у меня есть лампа, какие сейчас в моде
gen.ich leuchte ihm, wenn er in den Keller gehtя свечу ему, когда он идёт в подвал
gen.ihr Gesicht leuchtete aufеё лицо просветлело
gen.in alle Winkel leuchtenосветить все углы (в поисках чего-либо)
gen.in der Ferne leuchtete ein Feuerchen aufвдали засветился огонёк
gen.in jeden Winkel leuchtenпосветить в каждом углу
el.insektendichte Leuchteзащищённый от насекомых
el.insektendichte Leuchteсветильник
tech.kaltes Leuchtenхолодное свечение
el.Kombilux-Leuchteсветильник смешанного света
el.Kugelzonenspiegel leuchteзонально-сферический зеркальный светильник
gen.Laternen leuchteten aufзасветились фонари
electr.eng.LED-Leuchteсветодиодный светильник (Лорина)
gen.LED-LeuchteLED лампа (dolmetscherr)
el.Leucht-Druck-Drehtasteповоротно-нажимная светящаяся кнопка
el.Leucht-Magnettasteэлектромагнитная светящаяся кнопка
mil.Leucht- und Signalmunitionосветительные и сигнальные боеприпасы
el.Leucht-Verkehrszeichenсветящийся знак для транспорта
tech.Leuchte für diffuses Lichtсветильник рассеянного света
shipb.Leuchte für Entladungslampeсветильник тлеющего разряда
el.Leuchte für explosionsgefährdete Räumeсветильник для взрывоопасных помещений
el.Leuchte für Kleinspannungсветильник на пониженное напряжение
shipb.Leuchte in Schiffsausführungлампа морского исполнения
el.Leuchte mit Leuchtstofflampenлюминесцентный светильник
el.Leuchte mit Schutzisolierungсветильник с изоляцией для защиты от прикосновения
el.Leuchte mit Schutzleiteranschlussсветильник с подключённым защитным заземляющим или зануляющим проводом
med.appl.Leuchte mit Stativсветильник на штативе
tech.Leuchten der Flammeсветимость факела
tech.Leuchten der Flammeяркость факела
meat.Leuchten des Fleischesфлуоресценция мяса
mil., navyLeuchten des Meeresсвечение моря
metrol.Leuchten des Nachthimmelsсвечение ночного неба
polym.leuchten machenподцвечивать (другими красками или красителями)
polym.leuchten machenусиливать окраску
polym.leuchten machenоживлять
opt.Leuchten-Wirkungsgradкоэффициент полезного действия светильника
comp.Leuchtet orangeоранжевый
comp.Leuchtet weißбелый
opt.Lilienfeld-Leuchtenсвечение Лилиенфельда-Зеемана (в рентгеновской трубке)
opt.m-Leuchtenm-свечение (люминофора)
el.mehrflammige Leuchteмноголамповый светильник
tech.negatives Leuchtenотрицательное свечение (Glimmlicht)
construct.offene Leuchteоткрытый светильник
el.ortsfeste Leuchteстационарный светильник
el.ortsveränderliche Leuchteпереносный светильник
el.ortsveränderliche Leuchteпередвижной светильник
tech.periodisch leuchtenмигнуть
tech.periodisch leuchtenмигать
tech.periodisches Leuchtenмигание
construct.regengeschützte Leuchteдождезащищённый светильник
el.Rinnenspiegel leuchteкорытообразный зеркальный светильник
auto.SBBR-Leuchteкомбинированная фонарь объединяющий в себе функции нескольких фоонарей: стояночный фонарь, фонарь сигнала торможения,фонарь указателя поворота, фонарь аварийной остановки, фонарь заднего хода (Andrey Truhachev)
med.appl.schattenfreie Leuchteбестеневой светильник
mil., navyScheinwerfer leuchtenвключать прожектор
gen.Scheinwerfer leuchteten aufзасветились огни прожекторов
tech.schwach leuchtenтлеть
gen.sein Licht leuchten lassenблеснуть своим умом
gen.sein Licht leuchten lassenблеснуть своим образованностью
gen.sein Licht leuchten lassenблеснуть своим талантом
humor.sein Licht leuchten lassenблеснуть своими знаниями
gen.Signale leuchteten aufзасветились сигналы
construct.staubdichte Leuchteпыленепроницаемый светильник
construct.staubgeschützte Leuchteпылезащищённый светильник
construct.strahlwassergeschützte Leuchteструезащищённый светильник
el.symmetrische Leuchteсимметричный светильник
el.tropfwassergeschützte Leuchteсветильник, защищённый от капежа
construct.tropfwassergeschützte Leuchteкаплезащищённый светильник
gen.unter den Tisch leuchtenпосветить под столом
gen.viele Lampen leuchteten aufзагорелось много ламп
opt.Vorwiegend-Direkt-Leuchteсветильник преимущественного прямого света
opt.Vorwiegend-Indirekt-Leuchteсветильник преимущественно отражённого света
el.wasserdichte Leuchteводонепроницаемый светильник
construct.wasserdichte Leuchteвлагозащищённый светильник
cinema.equip.weichstrahlende Leuchteосветительный прибор рассеянного света
cinema.equip.weichstrahlende Leuchteосветительный прибор мягкого света
med.appl.zahnärztliche Leuchteстоматологический светильник
med.zahnärztliche Leuchteзубоврачебная лампа