DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing links | all forms | exact matches only
GermanRussian
am im oberen linken Eckв верхнем левом углу (Гевар)
auf dem linken Fuß lahmenхромать на левую ногу
auf dem linken Ohr taub seinбыть глухим на левое ухо
auf die linke Handналево (об езде – конный спорт)
auf linksнаизнанку (об одежде: auf links waschen morgenpost.de Maximoose)
auf links drehenвыворачивать наизнанку (Maximoose)
auf links drehenвывернуть одежду наизнанку (SKY)
das Auto bog von der Straße nach links abавтомашина свернула с улицы налево
das macht er mit links!это ему раз плюнуть! (Sebas)
Data Link Escapeсимвол управления каналом
Data Link Layerуровень управления каналом данных
Data Link Layerуровень управления передачей данных
Data Link Layerканальный уровень (второй уровень семиуровневой модели базовой эталонной взаимодействия открытых систем (модели OSI); определяет правила совместного использования физического уровня узлами сети)
der Abort Hegt links vom Eingangуборная налево от входа
der erste von linksпервый человек слева
der Weg schwenkte dort nach links abтам дорога уходила влево
die Augen links!равнение налево (команда)
die Augen links!равнение налево!
die Herzschmerzen strahlen in den linken Arm ausболи в сердце отдаются в левой руке
die Herzschmerzen strählen in den linken Arm ausболи в сердце отдаются в левой руке
die linke Handлевая рука
die linke Seiteизнанка
die linke Seiteлевая сторона (напр., улицы)
die linke Seiteлевая сторона (материала)
die linke Seiteлевая сторона
die meisten Anhänger dieses Politikers sind bei den letzten Wahlen nach links abgeschwenktбольшинство сторонников этого политического деятеля на последних выборах перешло на сторону левых сил
die Straße biegt nach links abулица сворачивает налево
die öffentliche Meinung ist merklich nach links abgerücktобщественное мнение заметно полевело
direkte Linksпрямые ссылки (dolmetscherr)
dort schwenkte der Weg nach links abтам дорога резко сворачивала налево
dort schwenkte der Weg nach links abтам дорога сворачивала налево
ein komplizierter Bruch des linken Armesсложный перелом левого предплечья
ein komplizierter Bruch des linken Armesсложный перелом левого плеча
eine Schwenkung nach linksповорот налево
einen Ort auf der Wanderung links liegen lassenоставить в пути село слева
einen Strumpf links anziehenнадеть чулок наизнанку
einen Wagen links steuernнаправлять машину влево
er hat eine Narbe über dem linken Augeу него шрам над левым глазом
er ist heute mit dem linken Bein zuerst aufgestandenон встал сегодня с левой ноги (он не в духе)
er ist linksон левша
er ist links orientiertон сторонник левых взглядов
er ist links orientiertон придерживается левых взглядов
er stand auf dem linken Flügel der Parteiон принадлежал к левому крылу (партии)
er stand auf dem linken Flügelон принадлежал к левому крылу (партии; der Partei)
er trägt den Scheitel linksу него пробор с левой стороны
ist unter folgendem Link verfügbarдоступен по ссылке (dolmetscherr)
lass den Sumpf links liegenот болота сверни вправо
Link zu einer Internetseiteссылка на сайт (Ремедиос_П)
linke Mascheизнаночная петля
linke Schraubeвинт с левой нарезкой
linke Zeitungenлевые газеты
linker Aortenbogenлевый отдел дуги аорты (paseal)
linker Geraderпрямой удар левой
linker gerader Schlagпрямой удар левой (бокс)
linker Handналево
linker Handпо левую руку
linker Handслева
links abbiegenсворачивать налево
links abbiegenповорачивать налево
links abbiegenсворачивать влево
links abgeschwenkt!правое плечо вперёд! (команда)
links gehen!держитесь левой стороны!
links liegen lassenигнорировать (Гевар)
links liegenlassenне видеть в упор (Andrey Truhachev)
links liegenlassenне обращать внимание на (Andrey Truhachev)
links liegenlassenпроигнорировать (Andrey Truhachev)
links liegenlassenобойти стороной (перен. смысл Vicomte)
links liegenlassenсделать вид, что не заметил (Andrey Truhachev)
links liegenlassenпропустить мимо ушей (LevitLevo)
links liegenlassenбойкотировать (Andrey Truhachev)
links liegenlassenпренебрегать (Andrey Truhachev)
links liegenlassen, ohne mit der Wimper zu zuckenи бровью не ведёт (Vas Kusiv)
links seinбыть левшой
weit links seinпридерживаться левых политических взглядов
weit links stehenпридерживаться левых политических взглядов
links stimmenголосовать за левых (на выборах)
links um!налево! (команда)
links untenслева внизу
links vom Hausслева от дома
links vom Hauseслева от дома
links zweigt der Fluss abвлево отходит рукав реки
Maschen links abstrickenзакончить ряд изнаночной петлёй
Maschen links abstrickenпровязать ряд изнаночными петлями
mehr linksлевее
mein linker Nachbar hat während der Vorstellung dauernd gehustetмой сосед слева всё время кашлял во время спектакля
mit dem linken Bein aufstehenв мрачном настроении (Vas Kusiv)
mit dem linken Bein aufstehenв плохом настроении (Vas Kusiv)
mit dem linken Bein aufstehenне в настроении (Vas Kusiv)
mit dem linken Fuß antreitenначинать движение с левой ноги
mit der linken Handлегко (AMet)
mit der linken Handбез усилий (AMet)
mit der linken Handлегко, без усилий (AMet)
nach dem Unfall war mein linker Arm lange Zeit empfindungslosпосле аварии моя левая рука на долгое время потеряла чувствительность
nach linksвлево
nach linksналево
nach links abbiegenповорачивать налево
nach links abbiegenсворачивать налево
nach links abbiegenповернуть налево
nach links abbiegenсворачивать влево
nach links abweichenотклоняться влево
nach links abwinkenдать знак для движения влево
nach links blickenсмотреть налево
nach links gehenидти налево
nach links schwenkenповернуть налево
nach links tendierenиметь тенденцию к полевению
Rechts-Links-Streuverhältnisотношение числа частиц, рассеянных вправо и влево
sich eine Frau zur linken Hand antrauen lassenвступить в морганатический брак
sich in die linke Spur einordnenзанимать левый ряд
sich links einordnenзанять левый ряд
sich links haltenдержаться левой стороны
Sie müssen hier, unten links unterzeichnen!вы должны поставить свою подпись здесь, внизу слева!
unten stehender Linkссылка внизу (z.B. Klicke auf den unten stehenden Link Vas Kusiv)
unter dem Link findenнайти по ссылке (Marija_Kusnezowa)
unterschreiben Sie hier, unten links!распишитесь здесь, внизу слева!
von linksс левой стороны
von linksслева
von links nach rechtsслева направо
weiter linksлевее (limay)
wenn Sie die Straße kreuzen, müssen Sie zuerst nach links und dann nach rechts sehenпереходя улицу, сначала посмотрите налево, а потом направо
wir haben die Stadt links liegenlassenмы проехали мимо, оставив город левее