DictionaryForumContacts

   German
Terms containing nachdem | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.bald nachdemвскоре после того, как (Лорина)
gen.der Arzt traf ein, nachdem sich die Herzbeschwerden bereits beruhigt hattenврач пришёл после того, как боли в сердце уже прекратились
gen.erst, nachdemтолько после (придат. ... stoppt erst, nachdem die eingestellte..Dauer abgelaufen ist. OLGA P.)
gen.je nachdemсмотря по обстоятельствам
gen.je nachdemсообразно с
gen.je nachdemсмотри по
gen.je nachdemв зависимости от
gen.je nachdem!как когда!
gen.je nachdem!когда как!
gen.je nachdem er fleißig istсмотря по его прилежанию
busin.je nachdem, was zuerst eintrittв зависимости от того, какое из событий наступит ранее (11.6 Die Verjährungsfrist für die Rechte von Balkhausen wegen Mängeln der gelieferten Ware endet mit Ablauf von 24 Monaten seit [...] Fahrzeugerstzulassung oder Ersatzteileinbau bzw. 30 Monate ab Lieferung an Balkhausen, je nachdem, was zuerst eintritt. Dominator_Salvator)
gen.je nachdem, was zuletzt erfolgtв зависимости от того, что наступит позже (rafail)
gen.je nachdem wievielв зависимости от количества (Gaist)
gen.nachdem das einmal so istраз уж это так
gen.nachdem die Arbeit beendet war, fuhr er in Urlaubпосле того как работа была закончена, он уехал в отпуск
gen.nachdem die ersten Anzeichen der Krankheit aufgetreten wärenпосле появления первых симптомов болезни
gen.nachdem du mir nicht glaubstтак раз ты мне не веришь
gen.nachdem du mir nicht glaubstтак как ты мне не веришь
gen.nachdem er aufgewacht war, dehnte und reckte er erst einmal die Gliederпроснувшись, он сначала сладко потянулся
gen.nachdem er das Geld aufgebraucht hatte, verließ er die Stadtпосле того как он истратил все деньги, он покинул город
rel., christ.nachdem er sich Christus versprochen hatпосле обещания быть со Христом (AlexandraM)
gen.nachdem habe ich ihn nicht mehr gesehenпотом я его больше не видел
gen.nachdem ich mich eingearbeitet hatte, fiel mir die Arbeit nicht mehr schwerпосле того как я освоился, работа перестала для меня быть трудной
gen.nachdem sich das schwere Tor geöffnet hatte, konnten wir eintretenпосле того как тяжёлые ворота открылись, мы смогли войти внутрь
gen.nachdem sie ihre Abendtoilette angelegt hatte, betrat sie den Saal, in dem das Gastmahl schon begonnen hatteнадев вечернее платье, она вошла в зал, где уже шёл пир
gen.nachdem sie lange gewartet hatte, klopfte er endlich an die Türона долго ждала, пока он наконец не постучал в дверь
gen.nachdem wir Kaffee getrunken hatten, waren wir hellwachвыпив кофе, мы окончательно стряхнули с себя сон
gen.wir achten nicht darauf, was wir haben, nachdem wir es verloren, reut es unsчто имеем, не храним, потерявши, плачем