DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing punkten | all forms | exact matches only
GermanRussian
am toten Punkt angelangt / angekommen seinзастрять на месте (die Sache ist auf dem toten Punkt angelangt redensarten-index.de Dominator_Salvator)
am toten Punkt stehenстоять на мёртвой точке
am töten Punkt stehenнаходиться на мёртвой точке
jemanden am wunden Punkt treffenзадевать за живое (Vas Kusiv)
an diesem Punkt gabelt sich der Wegв этом месте дорога раздваивается
an diesem Punkt gabelt sich der Wegв этом пункте дорога раздваивается
an diesem Punkt gabelt sich der Wegв этой точке дорога раздваивается
an diesem Punkt zweigen sich die Linien abв этой точке линии раздваиваются
an diesem Punkt zweigt sich ein Weg abв этой точке дорога отделяется
auf den höchsten Punkt des Ruhmes gelangenдостичь вершины славы
auf den Punktбез лишних слов (Philippus)
auf den Punktближе к делу (Philippus)
auf den Punktпо существу (Philippus)
auf den Punkt bringenдокопаться до (Александр Рыжов)
auf den Punkt bringenперейти сразу к сути дела (Александр Рыжов)
auf den Punkt bringenперейти прямо к сути дела (Александр Рыжов)
auf den Punkt bringenподытожить (Александр Рыжов)
auf den Punkt bringenметко сформулировать (mirelamoru)
auf den Punkt bringenизложить что-либо очень кратко (Александр Рыжов)
auf den Punkt bringenрезюмировать (Александр Рыжов)
auf den Punkt kommenдойти до главного (Philippus)
auf den Punkt kommenподойти к сути вопроса (Philippus)
auf den Punkt kommenподойти ближе к делу (Philippus)
auf den Punkt kommenперейти к сути дела (Philippus)
auf einer 10-Punkte-Skala bewertenпо десятибалльной шкале оценить (Abete)
das ist ein Punkt für sichэто вопрос особый
das ist ein Punkt für sichэто особая статья
das ist ein schwacher Punkt in seiner Beweisführungэто слабое место в ходе его доказательств
das ist ein wunder Punkt bei ihmэто у него больное место
das trifft nicht den Punktдело не в этом (Tatti 72)
den Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibtдостичь точки невозврата (Andrey Truhachev)
den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibtдостичь точки невозврата (Andrey Truhachev)
den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibtдостигнуть точки невозврата (или "an dem es" usw. Abete)
den toten Punkt überwindenсдвинуться с мёртвой точки
den töten Punkt überwindenсдвинуться с мёртвой точки
den wunden Punkt treffenбить по больному (Antoschka)
den zentralen Punkt beschlagenзанимать центральное главное место (Лорина)
den zentralen Punkt beschlagenзанимать главное место (Лорина)
der erste Punkt der Tagesordnungпервый пункт повестки дня
der höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Bergesвысшей точкой местности является вершина этой горы
der höchste Punkt meines Lebensсамая лучшая пора моей жизни
der hüpfende Punktживотрепещущий вопрос
der Index ist um ... Punkte gefallenиндекс упал на ... пунктов фин.
der letzte Punkt der Tagesordnung ist noch strittigпоследний пункт повестки дня является ещё спорным
der Punkt vergrößerte sich in der Ferneточка, видневшаяся вдали, стала больше
der springende Punktживотрепещущий вопрос
der springende Punktрешающий момент
der springende Punktсамое главное
der springende Punktсамое основное
der springende Punktсуть дела
der springende Punktосновной вопрос
der tote Punktмёртвая точка
der trigonometrische Punktтригонометрическая точка
die Angaben stimmen auf den Punktэти данные абсолютно точны
die Diskussion entgleiste auf völlig nebensächliche Punkteдискуссия сползла на совершенно второстепенные вопросы
die Gedanken kreisen um diesen Punktмысли вновь и вновь возвращаются к этому
die Gedanken kreisen um diesen Punktмысли всё время вертятся вокруг одного и того же
die Punkte wurden ganz unparteiisch verteiltочки были выставлены абсолютно беспристрастно
die Ware wird nur gegen Punkte verkauftтовар продаётся только по карточкам
diesen Punkt wollen wir zunächst einmal ausschaltenэтот пункт мы пока рассматривать не будем
dieser Platz ist einer der schönsten Punkte der Alpenэто место является одной из самых красивых точек в Альпах
dunkler Punktтёмная страница в чьём-либо прошлом, в истории (Abete)
dunkler Punktтёмный момент в чьём-либо прошлом, в истории (duden.de Abete)
ein dunkler Punkt in seiner Vergangenheitтёмное пятно в его прошлом
ein dunkler Punkt seiner Vergangenheitтёмное пятно в его прошлом
ein Punkt in der Linieточка на прямой (линии)
ein schwacher Punkt in der Beweisführungслабое место в доказательстве
ein schwächer Punkt in der Beweisführungслабое место в доказательстве
eine Anklage Punkt für Punkt zerpflückenпо пунктам опровергнуть обвинение
einen Punkt machenпоставить точку (Andrey Truhachev)
einen Punkt machenпоставить точку (тж. перен.)
einen Punkt machenставить точку
einen Punkt setzenставить точку (Andrey Truhachev)
einen Punkt setzenпоставить точку (Andrey Truhachev)
einen wunden Punkt berührenзадевать за живое (AlexandraM)
einige Punkte des Vertrags erregen Bedenkenнекоторые пункты договора вызывают сомнение
er hat den Blick starr auf einen Punkt gerichtetон глядел остановившимся взглядом в одну точку
er hat die meisten Punkteон получил наибольшее количество очков (о спортсмене и т. п.)
er hat diesen Punkt nicht berührtон не касался этого пункта
er ist von seinem Stand punkt nicht abzubringenего невозможно переубедить
er siegte im Wettkampf nach Punktenон победил в соревновании по очкам
es ist Punkt acht Uhrровно восемь (часов)
es wurde in allen Punkten Einstimmigkeit erzieltпо всем пунктам было достигнуто полное единство мнений (точек зрения)
es wurde in zahlreichen Punkten Übereinstimmung erzielt, während in anderen bisher keine Einigung möglich warпо многим пунктам было достигнуто согласие, по иным же до сих пор нет единства взглядов
fünf Punkte gutschreibenзачесть пять очков
fünf Punkte gutschreibenнабавить пять очков
fünf Punkte vorgebenдать пять очков форы
fünf Punkte vorgebenдать пять очков вперёд
genau das ist der Punktв этом всё дело (Vas Kusiv)
Genau das ist der Punkt!в этом то и дело! (Vas Kusiv)
genau das ist der Punktв том-то и дело (Vas Kusiv)
Genau das ist der Punkt!в том-то и дело, именно это я имел в виду (Vas Kusiv)
Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, so will ich mit meinem Werkzeug die ganze Erde bewegenДайте мне точку опоры, и я сдвину землю
Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, so will ich mit meinem Werkzeug die ganze Erde werde ich die Welt aus ihren Angeln hebenДайте мне точку опоры, и я сдвину землю
heikler Punkt der Tagesordnungщекотливый пункт повестки дня
hinsichtlich eines Punktes könnten sie nicht einig werdenпо одному пункту они не могли договориться
I-Punktточка над "i"
I-Punktточка над
ich traf ihn an einem wunden Punktя задел его за живое (Andrey Truhachev)
ich traf ihn an einem wunden Punktя задел его больное место (Andrey Truhachev)
ich traf ihn an einem wunden Punktя задел его за больное место (Andrey Truhachev)
im Punkte der Ehre ist er sehr empfindlichв вопросах чести он очень щепетилен
im Schachturnier liegen B. und K. mit je zwei Punkten in Führungтурнирную таблицу возглавляют Б. и К. имеющие по два очка
in diesem Punkt ist er sehr empfindlichв этом он очень чувствителен
in diesem Punkt sind wir geteilter Meinungв этом пункте наши мнения расходятся
in diesem Punkt stimmt er mit mir übereinего мнение по этому пункту совпадает с моим
in diesem Punkte sind unsere Auffassungen konträrв этом пункте наши воззрения противоположны
in einem Punkt handelseinig seinдоговориться по какому-либо пункту
in einem Punkt handelseinig seinдоговориться по какому-либо пункту
in einem Punkt handelseinig werdenдоговориться по какому-либо пункту
in einem Punkt handelseinig werdenдоговориться по какому-либо пункту
in einem Punkt handelseins seinдоговориться по какому-либо пункту
in einem Punkt handelseins werdenдоговориться по какому-либо пункту
in sämtlichen Punktenпо всем пунктам обвинения (Ремедиос_П)
in sämtlichen Punktenпо всем пунктам (Ремедиос_П)
Komm zum Punkt!Говори по существу! (Vas Kusiv)
Komm zum Punkt!Говори конкретно! (Vas Kusiv)
Komm zum Punkt!говори короче! (Vas Kusiv)
komm zum Punkt!говори по сути! (Vas Kusiv)
kritischer Punktрубежный момент (wir sind an einem kritischen Punkt angelangt – мы подошли к тому рубежному моменту miami777409)
N. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten шахматыН. имея пять очков, лидирует, опережая С. набравшего четыре очка
nach Punktenпо очкам
nach Punkten siegenпобедить по очкам
nicht ein Punkt davon ist wahrздесь нет и доли правды
offene Punkteоставшиеся дела (Abete)
offene Punkteнезакрытые позиции (Abete)
offene Punkteоткрытые вопросы (Abete)
Offene-Punkte-Listeсписок заданий (Andrey Truhachev)
Offene-Punkte-Listeсписок срочных дел (Andrey Truhachev)
Offene-Punkte-Listeсписок необходимых дел (Andrey Truhachev)
Offene-Punkte-Listeсписок первоочередных дел (Andrey Truhachev)
Offene-Punkte-Listeсписок первоочередных задач (Andrey Truhachev)
Offene-Punkte-Listeсписок дел к выполнению (Andrey Truhachev)
Offene-Punkte-Listeсписок задач (Andrey Truhachev)
Offene-Punkte-Listeсписок дел (Andrey Truhachev)
ohne Punkt und Komma redenвзахлёб (рассказывать о чем-то взахлёб SRES**)
Punkt acht Uhrровно в восемь (часов)
Punkt achtровно в восемь (часов; Uhr)
Punkt acht Uhrровно в восемь часов
Punkt für Punktочень подробно (Ремедиос_П)
Punkt machenпоставить точку (Лорина)
Punkt machenставить точку (Лорина)
Punkt 8 Uhr anfangenначинать ровно в восемь (Andrey Truhachev)
Punkt 9 Uhr war ich an Ort und StelleРовно в 9 я был на месте
Punkt zehn Uhrровно десять часов (Andrey Truhachev)
Punkt zehn Uhrровно десять часов (Andrey Truhachev)
Punkte büchenвести счёт (очкам)
Punkte holenнабирать очки
sich einen Punkt holenвыиграть очко
unter Punktenв пунктах (dolmetscherr)
von diesem Punkt ausот этой точки
von diesem Punkt ausиз этой точки
z.B. Sieben-Punkte Planпоэтапный план (Vas Kusiv)
zum Punkt kommenподойти к сути вопроса (Philippus)
zum Punkt kommenподойти ближе к делу (Philippus)
zum Punkt kommenперейти к сути дела (Philippus)
etwas über den töten Punkt hinwegbringenсдвинуть что-либо с мёртвой точки