DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing rennen | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Pferd hat das Rennen mit einer Nasenlänge gewonnenлошадь выиграла скачки с минимальным преимуществом
das Rennen ist für jemanden gelaufenдля кого-то уже всё закончилось (Xenia Hell)
das Rennen ist für jemanden gelaufenчья-то песенка спета (Xenia Hell)
er rannte mit Vollgas nach Hauseон стремглав помчался домой
geschäftig hin und her rennenхлопотать (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenсуетиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenвозиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenкопаться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennen"крутиться" (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenколготиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenкопошиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenделовито бегать туда-сюда (Andrey Truhachev)
gut im Rennen liegenхорошо идти (о лошади на скачках; о участнике соревнования и т. п.)
jemandem ins offene Messer rennenстать лёгкой добычей противника (marawina)
mit dem Kopf durch die Wand rennen wollenлезть на рожон (Лорина)
mit dem Kopf durch die Wand rennen wollenидти напролом (Лорина)
mit dem Kopf gegen die Wand rennen wollenлезть на рожон (Лорина)
mit dem Kopf gegen die Wand rennen wollenидти напролом (Лорина)
rennen wie ein Fassbinderноситься как угорелый
sich ein Loch in den Kopf rennenпробить себе голову (ударившись обо что-либо при беге)