DictionaryForumContacts

   German
Terms containing rutschen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Anti-Rutsch-Beschichtungнескользящее покрытие (Vas Kusiv)
gen.Anti-Rutsch-Beschichtungпокрытие антискольжения (Vas Kusiv)
gen.Anti-Rutsch-Beschichtungпротивоскользящее покрытие (Vas Kusiv)
avia.Anti-Rutsch-Gerätпротивогазовый автомат
avia.Anti-Rutsch-Gerätпротивоюзовое устройство
avia.Anti-Rutsch-Gerätавтомат торможения (против проскальзывания)
cyc.sportauf dem Sattel nach hinten rutschenсдвинуться назад на седле
cyc.sportauf dem Sattel nach hinten rutschenсдвигаться назад на седле
gen.auf dem Stuhl hin und her rutschenёрзать на стуле
gen.auf den Knien rutschenползать на коленях
speed.skat.aus der Kante rutschenвыскользать из ребра
inf.das Essen will nicht rutschenеда в рот не лезет
inf.das Essen will nicht rutschenеда не идёт в горло
gen.das Glas rutschte mir aus der Handстакан выскользнул у меня из руки
gen.den Abhang nieder rutschenскатиться вниз по склону
gen.die Beine rutschen übers Parkettноги скользят по паркету
auto.die Kupplung rutschtсцепление проскальзывает
auto.die Kupplung rutschtсцепление буксует
fin.die Währung rutscht abвалюта падает
fin.drastisch rutschenрезко стремительно падать
gen.einen Rutsch machenсделать вылазку
gen.einen Rutsch machenотправиться за город
gen.einen Rutsch machenотправиться на пикник
avunc.er kann mir den Buckel lang rutschenнаплевать мне на него
mining.feste Rutscheстационарный конвейер
tech.Förderung mit festen Rutschenдоставка по неподвижным рештакам
mining.geschlossene Rutscheзакрытый спуск
mining.geschlossene Rutscheжёлоб
gen.glücklichen Rutsch!счастливого пути!
humor.glücklichen Rutsch ins Neue Jahr!с Новым годом!
idiom.Guten Rutsch!с Новым годом! (Andrey Truhachev)
gen.Guten Rutsch!с наступающим новым годом! (Andrey Truhachev)
gen.Guten Rutschс Наступающим! (сокращённая форма от новогоднего пожелания: "Guten Rutsch ins neue Jahr!" Grossmann)
inf.guten Rutsch ins neue Jahr!с Новым годом!
inf.guten Rutsch ins Neue Jahr!с Новым годом, с Новым счастьем!
gen.in den Hintergrund rutschenотойти на задний план (Vas Kusiv)
inf.in die Miesen rutschenнаделать долгов (Tusp)
inf.in die Miesen rutschenуйти в минус (Tusp)
inf.in die Miesen rutschenвлезть в долги (Tusp)
gen.in die Tiefe rutschenскатиться в глубину
gen.in ein Stimmungstief rutschenвпасть в уныние (Ремедиос_П)
gen.in ein Stimmungstief rutschenвпасть в депрессию (Ремедиос_П)
gen.in ein Stimmungstief rutschenвпадать в депрессию (Ремедиос_П)
gen.in ein Stimmungstief rutschenвпадать в уныние (Ремедиос_П)
fig.in eine Depression rutschenвпасть в депрессию (Ремедиос_П)
inf.in einem Rutschв один присест (rosebank)
gen.in einem Rutschзалпом (mit einem großen Schluck sehr schnell leer trinken Гевар)
auto.ins Rutschen kommenначать юзить (Andrey Truhachev)
auto.ins Rutschen kommenидти юзом (Andrey Truhachev)
auto.ins Rutschen kommenпойти юзом (Andrey Truhachev)
gen.ins Rutschen kommenсоскальзывать (Andrey Truhachev)
gen.ins Rutschen kommenначать скользить
gen.mehrbahnige Rutscheгорка с несколькими трассами EN 1176-3 (vikust)
inf.Po-Rutschenёрзанье задницей (Andrey Truhachev)
inf.Rutsch mir den Buckel runter!проваливай отсюда! (Andrey Truhachev)
inf.Rutsch mir den Buckel runter!хрен тебе! (Andrey Truhachev)
inf.Rutsch mir den Buckel runter!катись ка ты отсюда! (Andrey Truhachev)
inf.Rutsch mir den Buckel runter!вали отсюда! (Andrey Truhachev)
inf.Rutsch mir den Buckel runter!убирайся к чёрту!
gen.Rutsch mir doch den Buckel runter!Оставь меня в покое! (~Selene~; это слишком, скорее: lass mich in Ruhe! Gutes Deutsch)
gen.rutsch rüberподвинься (Der_weisse_Rabe)
construct.Rutsch-Schleifsteinточильный брусок
construct.Rutsch wegпуть пробуксовки
energ.ind.Rutsche für grüne Kohleтечка сырого угля
project.Rutschen der Bildverstellungсамопроизвольное нарушение установки кадра в рамку
auto.Rutschen der Bremseпробуксовка тормоза
tech.Rutschen der Bremseскольжение тормоза
auto.Rutschen der Kupplungпробуксовка сцепления
auto.Rutschen der Kupplungпроскальзывание сцепления
auto.Rutschen der Kupplungбуксование сцепления
energ.ind.Rutschen der Kupplungбуксование муфты сцепления
shipb.Rutschen des Pressverbandesпроскальзывание прессового соединения
railw., road.wrk.Rutschen des Radesбуксование колеса
auto.Rutschen des Reifensскольжение шины
hydrol.rückwärtsschreitender Rutschскольжение, начинающееся в нижней части склона
food.ind.Schweineschlachthalle mit Pendelhaken-Rutsch-Systemцех убоя свиней с системой разног для скольжения по подвесным путям
food.ind.Schweineschlachthalle mit Pendelhaken-Rutsch-Systemцех убоя свиней с системой разног для транспортировки туш по подвесным путям
auto.seitliches Rutschenбоковое скольжение
inf.Sie können mir mal den Buckel runter rutschen!А не пошли бы Вы куда подальше! (Andrey Truhachev)
construct.spiralförmige Rutscheвинтовой спуск
energ.ind.trogförmige Rutscheкорытообразный спускной лоток
mining.Umlegen der Rutscheпереноска конвейера
energ.ind.ummantelte Rutscheрештак с защитным кожухом
gen.vor jemandem auf den Knien rutschenпресмыкаться (перед кем-либо)