Subject | German | Russian |
math. | a verhält sich zu b wie x zu y | "a" относится к "бэ", как "икс" относится к "игреку" (Andrey Truhachev) |
math. | a verhält sich zu b wie x zu y | "a" относится к "b", как "x" относится к "y" (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden belehren, wie er sich zu verhalten habe | поучать кого-либо, как себя вести |
gen. | jemanden belehren, wie er sich zu verhalten habe | учить кого-либо, как себя вести |
gen. | bitte die Sache verhält sich anders | виноват дело обстоит не так |
gen. | bitte die Sache verhält sich anders | позвольте дело обстоит не так |
gen. | bitte die Sache verhält sich anders | простите дело обстоит не так |
gen. | die Sache verhält sich ganz anders | дело обстоит совсем не так |
gen. | durch sein kriecherisches Verhalten versuchte er sich bei seinem Vorgesetzten einzuschmeicheln | он пытался добиться расположения начальника подхалимажем |
gen. | ein Engländer wurde sich anders verhalten | англичанин сделал бы иначе (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Engländer wurde sich anders verhalten | англичанин сделал бы по-другому (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Engländer wurde sich anders verhalten | англичанин повёл бы себя иначе (Andrey Truhachev) |
gen. | er verhält sich heute abend recht schweigsam | сегодня вечером он что-то очень молчалив |
gen. | es verhält sich | обстоит дело (с – mit D. Лорина) |
gen. | sechs verhält sich zu zehn wie drei zu fünf | шесть относится к десяти как три к пяти |
gen. | sich ablehnend verhalten | относиться отрицательно |
gen. | sich ablehnend verhalten | занимать отрицательную позицию |
gen. | sich abwartend verhalten | занимать выжидательную позицию (Ин.яз) |
gen. | sich abwartend verhalten | выжидать |
gen. | sich abwartend verhalten | держаться выжидающе |
gen. | sich angemessen verhalten | вести себя правильно (AlexandraM) |
gen. | sich anständig verhalten | вести себя прилично (Aleksandra Pisareva) |
mil. | sich defensiv verhalten | придерживаться оборонительной тактики |
gen. | sich ehrlich verhalten | действовать честно (Andrey Truhachev) |
gen. | sich ehrlich verhalten | действовать искренне (Andrey Truhachev) |
gen. | sich eigenartig verhalten | странно вести себя (Andrey Truhachev) |
gen. | sich feindselig verhalten | относиться враждебно (Andrey Truhachev) |
gen. | sich feindselig verhalten | относиться с враждебностью (Andrey Truhachev) |
gen. | sich jemandem gegenüber feindselig verhalten | враждебно относиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich gegenüber jemandem abwartend verhalten | вести себя по отношению к кому-либо выжидающе |
gen. | sich gegenüber jemandem ruhig verhalten | вести себя по отношению к кому-либо спокойно |
gen. | sich merkwürdig verhalten | странно вести себя (violoncellix) |
gen. | sich mutig verhalten | проявлять мужество |
gen. | sich mutig verhalten | держаться мужественно |
gen. | sich mäuschenstill verhalten | не подавать голоса |
gen. | sich mäuschenstill verhalten | вести себя смирнёхонько |
gen. | sich mäuschenstill verhalten | не пикнуть |
gen. | sich negativ verhalten | придерживаться негативной позиции |
gen. | sich negativ verhalten | отрицательно относиться |
gen. | sich neutral verhalten | соблюдать нейтралитет |
mil. | sich offensiv verhalten | придерживаться наступательной тактики |
gen. | sich recht borstig verhalten | щетиниться |
gen. | sich reserviert verhalten | быть сдержанным |
mil. | sich ruhig verhalten | вести себя спокойно (Andrey Truhachev) |
mil. | sich ruhig verhalten | не проявлять активности (Andrey Truhachev) |
gen. | sich seinen Kollegen gegenüber illoyal verhalten | вести себя не нелояльно по отношению к своим коллегам |
gen. | sich seinen Kollegen gegenüber illoyal verhalten | вести себя не по-товарищески по отношению к своим коллегам |
gen. | sich still und leise verhalten | воды не замутит (Vas Kusiv) |
gen. | sich still verhalten | тихо вести себя |
gen. | sich still verhalten | вести себя спокойно |
gen. | sich unterwürfig verhalten | выказывать покорность (Andrey Truhachev) |
gen. | sich unterwürfig verhalten | покорствовать |
gen. | sich unterwürfig verhalten | быть подобострастным |
gen. | sich unterwürfig verhalten | быть угодливым |
gen. | sich unterwürfig verhalten | быть покорным |
gen. | sich unterwürfig verhalten | вести себя покорно (Andrey Truhachev) |
gen. | sich unterwürfig verhalten | повиноваться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich unterwürfig verhalten | проявлять покорность (Andrey Truhachev) |
gen. | sich verantwortungslos verhalten | вести себя безответственно (Andrey Truhachev) |
gen. | sich verhalten | держать себя |
gen. | sich verhalten | выразить свою позицию (zu D) Verhaltet euch dazu! Macht was! OLGA P.) |
gen. | sich verhalten | обстоять (о делах, событиях) |
gen. | sich verhalten | вести себя |
gen. | sich verhalten | zu D относиться (к кому-либо, к чему-либо как-либо) |
law | sich verhalten | относиться (zu D, gegenüber D – к кому-либо, к чему-либо как-либо Лорина) |
gen. | sich verhalten | поступать как (Andrey Truhachev) |
gen. | sich verhalten | держаться кем-либо (Andrey Truhachev) |
PSP | sich verhalten | работать (Shmelev Alex) |
shipb. | sich verhalten | относиться |
PSP | sich verhalten | сработать (Shmelev Alex) |
gen. | sich verhalten zu D, gegenüber D | относиться (в кому-либо, к чему-либо как-либо) |
gen. | sich vorsichtig verhalten | держаться осторожно |
slang | sich zickig verhalten | козлиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich zu etwas indifferent verhalten | относиться к чему-либо безразлично |
gen. | sich zu etwas indifferent verhalten | относиться к чему-либо индифферентно |
gen. | sie hatte ihm eingeredet, sich zunächst völlig ruhig zu verhalten | она убедила его держаться для начала совершенно спокойно |
gen. | sie hatte ihm eingeredet, sich zunächst völlig ruhig zu verhalten | она уговорила его держаться для начала совершенно спокойно |
gen. | wenn es sich so verhält | если это так |