Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Portuguese
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
ticken
|
all forms
Subject
German
Russian
inf.
anders
ticken
иметь другую ментальность
(
Andrey Truhachev
)
inf.
anders
ticken
быть иначе устроенным
(
Andrey Truhachev
)
inf.
anders
ticken
работать по-другому
(быть иначе устроенным
Andrey Truhachev
)
inf.
bei ihm
tickt
es nicht richtig
быть с прибабахом
inf.
bei ihm
tickt
es nicht richtig
быть с приветом
inf.
bei ihm
tickt
es nicht richtig
быть с придурью
inf.
bei ihm
tickt
es nicht richtig
быть с заскоком
gen.
da
tickt
eine Zeitbombe
это бомба замедленного действия
(в переносном смысле
Abete
)
gen.
dass er sich dauernd missverstanden fühlt, ist ein richtiger
Tick
geworden
то, что ему всё время кажется, что его не понимают, стало у него настоящей манией
inf.
einen
Tick
чуть
употребляется в сравнении
(
markovka
)
gen.
einen
Tick
besser
чуточку
по
лучше
gen.
einen
Tick
haben
быть с придурью
gen.
einen
Tick
haben
задирать нос
inf.
einen
Tick
haben
быть с приветом
inf.
einen
Tick
haben
быть с придурью
inf.
einen
Tick
haben
быть с прибабахом
inf.
einen
Tick
haben
быть с заскоком
gen.
einen
Tick
haben
быть с заскоком
gen.
einen winzigen
Tick
чуточку
(
Gaist
)
gen.
er hat einen
Tick
ins Größe
у него мания величия
slang
etwas langsam
ticken
тупить
(плохо соображать
Andrey Truhachev
)
slang
etwas langsam
ticken
тормозить
(медленно соображать
Andrey Truhachev
)
inf.
etwas langsam
ticken
спать
(туго соображать
Andrey Truhachev
)
inf.
etwas langsam
ticken
туго соображать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
etwas langsam
ticken
медленно соображать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ich höre die Uhr
ticken
я слышу, как тикают часы
inf.
ich
ticke
wohl nicht ganz richtig!
на меня напал тупнячок
(
GrebNik
)
law
large-
ticket
equipment
дорогостоящее оборудование
(?
Leonid Dzhepko
)
gen.
neuerdings hat er den
Tick
, sich alle halbe Stunde die Hände zu waschen
недавно у него появилась странная привычка каждые полчаса мыть руки
inf.
nicht richtig
ticken
быть слегка с прибабахом
(
GrebNik
)
inf.
nicht richtig
ticken
иметь лёгкий заскок
(
GrebNik
)
inf.
nicht richtig
ticken
быть слегка придурковатым
(
GrebNik
)
inf.
nicht richtig
ticken
быть слегка тронутым
(
GrebNik
)
avunc.
tick
еn
врубиться
(сообразить
Andrey Truhachev
)
avunc.
tick
еn
въехать
(сообразить
Andrey Truhachev
)
med., BrE
tick
typhus
клещевой индийский тиф
gen.
tickende
Bombe
бомба замедленного действия
(
Ремедиос_П
)
gen.
tickende
Bombe
часовая бомба
(
Ремедиос_П
)
inf.
wie die Welt
tickt
как устроен мир
(
Ремедиос_П
)
gen.
wie die Welt
tickt
как функционирует всё в этом мире
(
alenushpl
)
gen.
wie die Welt
tickt
как работает мир
(
alenushpl
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
сойти с ума
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
ошалеть
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
wohl nicht richtig
ticken
не все дома
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
повредиться умом
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
съехать с шариков
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
повредиться в уме
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
одуреть
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
рехнуться умом
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
чокнуться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
сбрендить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
спятить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
быть сумасшедшим
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
умом тронуться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
wohl nicht richtig
ticken
свихнуться с разума
inf.
wohl nicht richtig
ticken
рехнуться
inf.
wohl nicht richtig
ticken
"двинуться"
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL