Subject | Ukrainian | English |
gen. | він аж ніяк не дурний | he is no fool |
gen. | він не такий дурний, як здається | he is not such a fool as he looks |
proverb | гордість снідала з багатством, обідала зі злиднями, а вечеряла з дурною славою | pride breakfasted with plenty, dined with poverty, and supped with infamy |
proverb | доки дурний надумається, то й ярмарок скінчиться | when a fool has made up his mind, the market has gone by |
gen. | дуже дурний | lunatic |
gen. | дурна витівка | idiocy |
gen. | дурна голова | dunderhead |
gen. | дурна дитина | oaf |
gen. | дурна людина | paluka |
gen. | дурна людина | pumpkin |
inf. | дурна людина | goosey |
amer., inf. | дурна людина | palooka |
inf. | дурна людина | cow |
gen. | дурна людина | brute |
gen. | дурна поведінка | nonsense |
gen. | дурна поведінка | foolery |
gen. | дурна посмішка | smirk |
law | дурна слава | notoriousness |
law | дурна слава | notoriety |
gen. | дурне базікання | drool |
gen. | дурне базікання | drivel |
proverb | дурний аж світиться | as stupid as an owl |
proverb | дурний аж світиться | as stupid as a donkey |
gen. | дурний, аж світиться | egregious fool |
gen. | дурний базіка | driveller |
proverb | дурний впустить, розумний підніме | fools make feasts and wise men eat them |
proverb | дурний впустить, розумний підніме | fools build houses and wise men live in them |
gen. | дурний вчинок | foolishness |
gen. | дурний від народження | fool-born |
proverb | дурний дає, розумний бере | fools make feasts and wise men eat them |
proverb | дурний дає, розумний бере | fools build houses and wise men live in them |
gen. | дурний звичай | senseless custom |
proverb | дурний носить серце на язиці, а мудрий язик у серці | words are the wise man's counters and the fool's money |
gen. | дурний парубійко | puppy |
gen. | дурний сміх | vacuous laugh |
IT | дурний термінал | dumb terminal |
proverb | дурний той, кого можна двічі піймати на один гачок | it is a silly fish, that is caught twice with the same bait |
proverb | дурний, хоч об дорогу вдар, хоч кілок на голові теши | as stupid as an owl |
proverb | дурний, хоч об дорогу вдар, хоч кілок на голові теши | as stupid as a donkey |
proverb | дурний язик голові не приятель | conversation makes one what he is |
proverb | дурний язик голові не приятель | a fool is known by his conversation |
proverb | дурний язик попереду розуму біжить | score twice before you cut once |
proverb | дурний язик попереду розуму біжить | second thoughts are best |
proverb | дурний язик попереду розуму біжить | think twice before speak |
proverb | дурний язик попереду розуму біжить | think today and speak tomorrow |
proverb | дурний язик попереду розуму біжить | first think, then speak |
proverb | дурний як баран | as stupid as an owl |
proverb | дурний як баран | as stupid as a donkey |
proverb | дурний як колода | as stupid as an owl |
proverb | дурний як колода | as stupid as a donkey |
proverb | дурний як лико | as stupid as an owl |
proverb | дурний як лико | as stupid as a donkey |
proverb | дурний як мовчить, то за мудрого сходить | silence is the virtue of a fool |
proverb | дурний як мовчить, то за мудрого сходить | silence is the ornament of the ignorant |
proverb | дурний як мовчить, то за мудрого сходить | a fool who keeps his mouth closed fools the whole world |
proverb | дурний як осел | as stupid as an owl |
proverb | дурний як осел | as stupid as a donkey |
proverb | дурний як пень | as stupid as an owl |
proverb | дурний як пень | as stupid as a donkey |
proverb | дурний як пень | as silly as a sheep |
gen. | дурний як пень | as stupid as an owl |
gen. | дурний як пень | as stupid as a donkey |
gen. | дурний як пень | as stupid as a goose |
proverb | дурний як пень | as silly as a goose |
gen. | дурний як пень | as stupid as a coot |
proverb | дурний як сто пудів диму | as stupid as a donkey |
proverb | дурний як сто пудів диму | as silly as a sheep |
proverb | дурний як сто пудів диму | as stupid as an owl |
proverb | дурний як сто пудів диму | as silly as a goose |
proverb | дурний як ступа | as stupid as an owl |
proverb | дурний як ступа | as stupid as a donkey |
proverb | дурний як чобіт | as stupid as an owl |
proverb | дурний як чобіт | as stupid as a donkey |
proverb | дурного учить – як мертвого лікувати | he who is born a fool is never cured |
proverb | дурного учить – як мертвого лікувати | he that is born a fool is never cured |
proverb | дурному море по коліна | fools rush in where angels fear to tread |
proverb | дурному море по коліна | a fool always rushes to the fore |
proverb | дурному розум не завадить | fools rush in where angels fear to tread |
proverb | дурному розум не завадить | a fool always rushes to the fore |
proverb | дурному щастя сприяє | don't strike a man when he is down |
proverb | дурному щастя сприяє | fools have fortune |
proverb | дурному щастя сприяє | fortune favours the fools |
proverb | дурному щастя сприяє | God tempers the wind to the shorn lamb |
proverb | дурному щастя сприяє | fortune favors the fools |
proverb | дурному щастя сприяє | a special providence takes care of idiots and stick-and-dirt chimneys |
proverb | дурному і світ розум не дасть | he who is born a fool is never cured |
proverb | дурному і світ розум не дасть | he that is born a fool is never cured |
proverb | з дурним зчепитись – дурним зробитись | never bray at an ass |
proverb | з дурним зчепитись – дурним зробитись | if a donkey bray at you, don't bray at him |
proverb | з дурним і останній розум загубиш | one fool makes many |
proverb | з розумним поговориш – розуму наберешся, а з дурним – останній загубиш | one fool makes many |
proverb | з розумним розуму наберешся, а з дурним й останній загубиш | evil communications corrupt good manners |
proverb | з розумним розуму наберешся, а з дурним й останній загубиш | he that lies down with dogs must rise up with fleas |
proverb | з розумним розуму наберешся, а з дурним й останній загубиш | you cannot touch pitch and not be defiled |
proverb | з розумним розуму наберешся, а з дурним й останній загубиш | a man is known by the company he keeps |
proverb | за добрим мужем і ворона жінка, а за дурним і княгиня гине | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
proverb | за добрим мужем і ворона жінка, а за дурним і княгиня гине | a good Jack makes a good Jill |
proverb | за добрим мужем і ворона жінка, а за дурним і княгиня гине | a good husband makes a good wife |
proverb | за дурним щастя біжить | fortune favors the fools |
proverb | за дурним щастя біжить | fools have fortune |
proverb | за дурним щастя біжить | fortune favours the fools |
proverb | за дурним щастя біжить | God tempers the wind to the shorn lamb |
proverb | за дурним щастя біжить | don't strike a man when he is down |
proverb | за дурним щастя біжить | a special providence takes care of idiots and stick-and-dirt chimneys |
proverb | за дурною головою, то й ногам лихо | little wit in the head makes much work for the feet |
proverb | за дурною головою і ногам нема спокою | little wit in the head makes much work for the feet |
proverb | краще з розумним в біді, ніж з дурним в добрі | it is better to sit with a wise man in prison than with a fool in paradise |
proverb | краще з розумним в біді, ніж з дурним в добрі | it is better to lose with a wise man than to win with a fool |
proverb | краще з розумним два рази загубити, як з дурним раз знайти | it is better to sit with a wise man in prison than with a fool in paradise |
proverb | краще з розумним два рази загубити, як з дурним раз знайти | it is better to lose with a wise man than to win with a fool |
proverb | ліпше з розумним у пеклі, ніж з дурним у небі | it is better to sit with a wise man in prison than with a fool in paradise |
proverb | ліпше з розумним у пеклі, ніж з дурним у небі | it is better to lose with a wise man than to win with a fool |
proverb | мудрий ворог краще дурного друга | a wise enemy is better than a foolish friend |
proverb | мудрий змінить свою гадку, дурний – ніколи | a wise man changes his mind, a fool never will |
inf. | не дурний | flash |
proverb | не зачіпай дурного, то й свого розуму не пощербиш | never bray at an ass |
proverb | не зачіпай дурного, то й свого розуму не пощербиш | one fool makes many |
proverb | не зачіпай дурного, то й свого розуму не пощербиш | if a donkey bray at you, don't bray at him |
gen. | несосвітенно дурний | crass |
proverb | од розумного навчився, од дурного розучився | one fool makes many |
gen. | по-дурному | fatuously |
gen. | по-дурному | foolishly |
gen. | по-дурному | idiotically |
gen. | по-дурному | inanely |
gen. | по-дурному | vacuously |
gen. | по-дурному | like a fool |
gen. | по-дурному | thoughtlessly |
gen. | по-дурному | stupidly |
gen. | по-дурному | absurdly |
proverb | подивився дурний на дурного та й похитав головою | people who live in glass houses should not throw stones |
proverb | подивився дурний на дурного та й похитав головою | barefooted men should not tread thorns |
proverb | подивився дурний на дурного та й похитав головою | he who laughs at crooked men should need walk very straight |
proverb | подивився дурний на дурного та й похитав головою | people living in glass houses have no right to throw stones |
proverb | подивився дурний на дурного та й похитав головою | he who scatters thorns should not go barefooted |
proverb | подивився дурний на дурного та й похитав головою | as the call, so the echo |
proverb | послухай дурного, то й сам дурним станеш | you cannot touch pitch and not be defiled |
proverb | послухай дурного, то й сам дурним станеш | evil communications corrupt good manners |
proverb | послухай дурного, то й сам дурним станеш | he that lies down with dogs must rise up with fleas |
proverb | послухай дурного, то й сам дурним станеш | a man is known by the company he keeps |
proverb | пізнати дурного по сміху його | the louder the laugh, the more empty the head |
proverb | пізнати дурного по сміху його | a loud laugh bespeaks the vacant mind |
proverb | пізнати дурного по сміху його | a loud laugh betrays a hollow mind |
proverb | пізнати дурного по сміху його | a loud laugh bespeaks a hollow mind |
proverb | пізнати дурного по сміху його | a fool is known by his laughing |
proverb | розумний все допитається, а дурний – ніколи | the fool wonders, the wise man asks |
inf. | теревенити по-дурному | jive |
gen. | устрявати кудись з дурного розуму | muddle into |