Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
containing
époque
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
gen.
a l'
époque
de
...
во время
(...)
hist.
la
Belle
Epoque
Бель Эпок
(1890-1914
vleonilh
)
gen.
Belle
Epoque
"прекрасная эпоха"
(период с 1880 г. и до первой мировой войны во Франции
vleonilh
)
polit.
caractère de l'
époque
contemporaine
характер современной эпохи
polit.
caractère de l'
époque
historique
характер исторической эпохи
hist.
cercles politiques de l'
époque
политические круги того времени
(
Alex_Odeychuk
)
polit.
compréhension des impératifs de l'
époque
понимание требований времени
polit.
contenu essentiel de l'
époque
contemporaine
основное содержание современной эпохи
gen.
copine de l'
époque
бывшая девушка
(
z484z
)
polit.
corrélation de la guerre et de l'
époque
соотношение войны и эпохи
gen.
costume de la Belle
époque
костюм "бель эпок"
(1900-1910 гг.
vleonilh
)
polit.
critérium guerre-
époque
критерий связи войны с эпохой
food.ind.
cépage de première
époque
виноград первого срока созревания
gen.
d'
époque
старинный
gen.
dans les mêmes formes et aux mêmes
époques
в том же порядке и сроках
(
ROGER YOUNG
)
gen.
de haute
époque
древний
gen.
de l'
époque
тогдашний
(
marimarina
)
hist.
de l'
époque
того исторического периода
(
Alex_Odeychuk
)
hist.
de l'
époque
того времени
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
des
époques
passées
старинный
(des beautés aristocratiques des époques passées
Yanick
)
arts.
dès cette
époque
с того времени
(
Alex_Odeychuk
)
hist.
en dépit de la désapprobation des cercles politiques de l'
époque
несмотря на неодобрение политических кругов того времени
(
Alex_Odeychuk
)
journ.
entre deux
époques
на переломе эпох
polit.
faire
époque
составлять эпоху
gen.
faire
époque
иметь решающее значение
gen.
faire
époque
создавать эпоху
(в чём-л.)
journ.
faire
époque
составить целую эпоху
hist.
fresque murale de l'
époque
soviétique
настенная фреска советской эпохи
polit.
guerre de l'
époque
de capitalisme
война эпохи капитализма
polit.
guerre de l'
époque
de féodalisme
война эпохи феодализма
polit.
guerre de l'
époque
de transition
война переходной эпохи
polit.
guerre de l'
époque
d'esclavage
война эпохи рабовладения
polit.
guerre de l'
époque
d'impérialisme
война эпохи империализма
gen.
haute
époque
средневековье
polit.
impératif de l'
époque
требование времени
polit.
impératif de l'
époque
непреложное требование времени
mus.
instrument d'
époque
исторический инструмент
(оригинальный старинный музыкальный инструмент или современный инструмент-реконструкция, созданный по образцу (а также на основе старинных чертежей и описаний в трактатах) оригинального инструмента
Alex_Odeychuk
)
hist.
interdit à l'
époque
soviétique
запрещённый в советский период истории
hist.
interdit à l'
époque
soviétique
запрещённый в советское время
inf.
l'
époque
atomique
эпоха атома
hist.
l'
époque
de la Fronde
период Фронды
(
Alex_Odeychuk
)
arts.
l'
époque
moderne
эпоха модерна
(
irida_27
)
gen.
la Belle
Epoque
начало XX века
gen.
la Belle
Epoque
"бель-эпок"
hist.
la population de la France de l'
époque
население Франции того исторического периода
(
Alex_Odeychuk
)
hist.
la population de la France de l'
époque
население Франции той эпохи
(
Alex_Odeychuk
)
slang
La télé-réalité est la flatulence de notre
époque
sans talent
Реалити-шоу - это выпердыш нашего бездарного времени
(
MoshPit
)
slang
La télé-réalité est la flatulence de notre
époque
sans talent
Реалити-шоу — это выпердыш нашего бездарного времени
(
MoshPit
)
PR
l'un des mirages les plus répandus de notre
époque
один из мифов, широко распространенных в наше время
(Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
gen.
meubles
m
d'
époque
старинная мебель
(
Iricha
)
hist.
ministre de l'Intérieur de l'
époque
министр внутренних дел того времени
(France TV
Alex_Odeychuk
)
hist.
ministre de l'Intérieur de l'
époque
министр внутренних дел в то время
(France TV
Alex_Odeychuk
)
journ.
ne pas retarder sur son
époque
не отставать от времени
hist.
on a changé d'
époque
наступила новая эпоха
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
pour l'
époque
по тем временам
(
marimarina
)
polit.
problème crucial de notre
époque
жгучая проблема современности
gen.
quelle
époque
!
ну и время!
polit.
question cruciale de notre
époque
коренной вопрос современности
journ.
rapporter a une
époque
приурочить
journ.
rapporter a une
époque
приурочивать
gen.
replacer une œuvre dans son
époque
рассматривать произведение в рамках его эпохи
gen.
situer un événement à telle
époque
связать событие с определённой эпохой
gen.
à cette
époque
в это время
(
Alex_Odeychuk
)
hist.
à cette
époque
в то время
(
Alex_Odeychuk
)
hist.
à cette
époque
в ту эпоху
(
Alex_Odeychuk
)
hist.
à cette
époque
в тот исторический период
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
à cette
époque
на тот момент
(
lemonde.fr
Alex_Odeychuk
)
gen.
à l'
époque
тогда
gen.
à l'
époque
в своё время
gen.
à l'
époque
в то время
gen.
à l'
époque
в тот период
gen.
à l'
époque
de
...
во времена
(...)
polit.
à l'
époque
de la crise générale du capitalisme
в эпоху общего кризиса капитализма
hist.
à l'
époque
moderne
в новейшее время
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
à l'
époque
oû ...
в то время когда
(
vleonilh
)
Игорь Миг
à l'
époque
soviétique
во времена Советского Союза
gen.
à l'
époque
soviétique
в советское время
(
vleonilh
)
Игорь Миг
à l'
époque
soviétique
в советские времена
(Des mesures actives, comme on disait à l'époque soviétique, qui consistent à mener des opérations sous le niveau de la guerre)
Игорь Миг
à l'
époque
soviétique
в советскую эпоху
hist.
à l'
époque
soviétique
в советский период
отечественной
истории
(Le Parisien, 2018)
Игорь Миг
à l'
époque
soviétique
во времена СССР
Игорь Миг
à l'
époque
soviétique
в годы советской власти
Игорь Миг
à l'
époque
soviétique
при советской власти
journ.
à la charnière de deux
époques
на рубеже двух эпох
bus.styl.
à la même
époque
за тот же период
(
lesechos.fr
Alex_Odeychuk
)
stat.
à la même
époque
за аналогичный период
(
lesechos.fr
Alex_Odeychuk
)
gen.
à la même
époque
в то же время
journ.
à notre
époque
в наше время
gen.
à toutes les
époques
во все времена
journ.
époque
actuelle
современность
geol.
époque
antécambrienne
докембрий
geol.
époque
archéenne
архей
geol.
époque
archéenne
архейская эра
tech.
époque
cambrienne
кембрийская эпоха
geol.
époque
cambrienne
кембрий
geol.
époque
cambrienne
кембрийский период
geol.
époque
carbonifère
каменноугольный период
geol.
époque
chelléenne
шелль
geol.
époque
chelléenne
шелльская культура
meteorol.
époque
climatique
климатическая эпоха
gen.
époque
contemporaine
современность
(
Lyra
)
hist.
époque
contemporaine
новейшее время
(
Zalevina
)
journ.
époque
contemporaine
современная эпоха
gen.
époque
critique
критический период
forestr.
époque
d'abattage
лесозаготовительный сезон
paleont.
époque
d'apogée
период максимального развития
geol.
époque
de formation
время формирования
geol.
époque
de glaciation
ледниковая эпоха
meteorol.
époque
de glaciation
эпоха оледенения
fish.farm.
époque
de la fraie
нерестовый период
agrochem.
époque
de la maturité
время созревания
(
ROGER YOUNG
)
forestr.
époque
de la montée en sève
время начала сокодвижения
meteorol.
époque
de la mousson
период муссона
law
époque
de la trace
момент образования следа
law
époque
de la trace
время образования следа
trucks
époque
de l'année
время года
tech.
époque
de l'ensemencement
срок посева
fin.
époque
de liquidation
срок исполнения договора, устанавливаемый биржевыми правилами
astr.
époque
de maximum
эпоха максимума
astr.
époque
de minimum
эпоха минимума
geol.
époque
de minéralisation
металлогеническая эпоха
geol.
époque
de plissement
эпоха складкообразования
food.ind.
époque
de pêche
время интенсивного рыболовства
food.ind.
époque
de pêche
сезон интенсивного рыболовства
food.ind.
époque
de pêche
путина
gen.
époque
de reconstruction
период восстановления
gen.
époque
de reconstruction
период реконструкции
journ.
époque
de transition
переходная эпоха
agric.
époque
d'ensemencement
посевная
agric.
époque
d'ensemencement
сезон посадки
astr.
époque
des olympiades
эпоха олимпиад
polit.
époque
des révolutions socialistes et de libération nationale
эпоха социалистических и национально-освободительных революций
agric.
époque
des semis
посевная
agric.
époque
des semis
сезон посадки
gen.
époque
des vendanges
время сбора винограда
geol.
époque
diluvienne
дилювий
fin.
époque
du document
срок исполнения документа
law
époque
du document
время исполнения документа
fish.farm.
époque
du frai
нерестовый период
polit.
époque
du passage du capitalisme au socialisme
эпоха перехода от капитализма к социализму
fin.
époque
du payement
срок платежа
astronaut.
époque
du périhélie
время прохождения через перигелий
hydrogr.
époque
d'étiage
меженный период
tech.
époque
dévonienne
девонская эпоха
geol.
époque
dévonienne
девон
geol.
époque
dévonienne
девонский период
fig.
une
époque
effroyable
жуткое время
(
marimarina
)
geol.
époque
glaciaire
ледниковая эпоха
tech.
époque
glaciaire
ледниковый период
nat.res.
époque
glaciaire
ледниковая формация
geol.
époque
géologique
геологический
период
geol.
époque
géologique
геологическая
эра
mining.
époque
géologique
геологическая эпоха
O&G. tech.
époque
géologique
геологический период
journ.
époque
historique
историческая эпоха
journ.
époque
houleuse
неспокойная эпоха
journ.
époque
houleuse
бурная эпоха
polit.
époque
héroïque
героическое время
tech.
époque
initiale
начальное время
geol.
époque
interglaciaire
межледниковье
gen.
Époque
moderne antérieure
Раннее новое время
(
NZ
)
astr.
époque
moyenne d'un catalogue
средняя эпоха наблюдений каталога
geol.
époque
métallogénique
металлогеническая эпоха
geol.
époque
orogénique
эпоха горообразования
geol.
époque
pluviaire
плювиал
geol.
époque
pluviaire
плювиальная эпоха
geol.
époque
pluviale
плювиал
geol.
époque
pluviale
плювиальная эпоха
geol.
époque
post-glaciaire
послеледниковье
geol.
époque
post-glaciaire
голоцен
geol.
époque
post-glaciaire
современная эпоха
geol.
époque
post-glaciaire
послеледниковая эпоха
geol.
époque
primaire
палеозойская эра
geol.
époque
primaire
палеозой
gen.
époque
primaire
палеозойская ара
O&G. tech.
époque
primaire
палеозойская группа
journ.
époque
prénucléaire
доядерная эпоха
geol.
époque
quaternaire
четвертичный период
O&G. tech.
époque
quaternaire
антропоген
geol.
époque
quaternaire diluvienne
дилювий
gen.
époque
reculée
давно прошедшее время
gen.
époque
reculée
отдалённая эпоха
O&G. tech.
époque
récente
новейшая эпоха
geol.
époque
secondaire
мезозой
geol.
époque
secondaire
мезозойская эра
O&G. tech.
époque
secondaire
мезозойская группа
geol.
époque
silurienne
силурийский период
geol.
époque
silurienne
силур
mining.
époque
silurienne
силурийская эпоха
geol.
époque
siwilienne
сивилийская эпоха
geol.
époque
tertiaire
третичный период
O&G. tech.
époque
tertiaire
третичная система
journ.
époque
transitoire
переходная эпоха
astr.
époque
équinoxiale
эпоха равноденствия
(
I. Havkin
)
gen.
époques
de la vie
возрастные периоды
Get short URL