DictionaryForumContacts

   French
Terms containing événements | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
construct.accomplissement d'événement au plus tardпоздний срок свершения события
construct.accomplissement d'événement au plus tôtранний срок свершения события
journ.actualité des événementsактуальность событий
ITagrégat d'événements simplesмножество элементарных событий
math.algèbre des événementsалгебра событий
math.alternative de deux événementsобъединение двух событий
math.alternative de deux événementsсумма двух событий
polit.analyse des événementsоценка событий
polit.analyser les événementsоценивать события
polit.analyser les événementsанализировать события
journ.anticiper sur les événementsопередить события
journ.anticiper sur les événementsопережать события
polit.appréciation des événementsоценка событий
polit.apprécier l'événementоценивать событие
polit.apprécier les événementsоценивать события
polit.arrêter les événementsостановить развитие событий
polit.arrêter les événements funestesостановить опасное развитие событий
ITarticle d'événementsзапись с данными о событиях
busin.assumer la responsabilité des évènementsпринять на себя ответственность за происходящее
law, ADRassumer la responsabilité des événementsпринять на себя ответственность за происходящее (vleonilh)
ling.attendre un heureux événementждать ребёнка (ROGER YOUNG)
gen.au coeur des événementsв центре событий (ROGER YOUNG)
hist., euph.avant les évènements de 2008до событий 2008 года (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
libr.Calendrier contenant les événements importantsКалендарь знаменательных дат (Календарь-ежегодник (ежеквартальник, ежемесячник, еженедельник), включающий выборочный перечень дней года, связанных с какими-либо памятными событиями, и сведения об этих событиях Voledemar)
ITcarte d'événementперфокарта данных о событиях
ITcarte d'événementкарта данных о событиях
inf.c'est un événementэто целое событие
gen.cet événement a eu un grand retentissementэто событие наделало много шуму
gen.cet événement datera dans l'histoireэто событие останется в истории
gen.cet événement relentit loin des frontièresэто событие получило отклик далеко за пределами страны
gen.cet événement retentit loin des frontièresэто событие получило отклик далеко за пределами страны (marimarina)
stat.champ d'événementsполе событий
tech.champ d'événements boréliensполе борелевских событий
journ.changer le cours des événementsизменить ход событий
journ.changer le cours des événementsизменять ход событий
tech.chaîne d'événementцепочка превращений
gen.chaîne des événementsряд событий
gen.chaîne des événementsцепь событий
comp., MSchronique d'événementsхроника события
comp., MSclasse d'événementsкласс событий
comp., MSclassification des événementsклассификация событий
construct.code d'événementкод события
ITcombinaison d'événementsсоставное событие
ITcombinaison d'événementsсочетание событий
gen.commenter les événementsкомментировать события (vleonilh)
scient.comprendre l'enchaînement des événementsраскрыть взаимосвязь событий (Alex_Odeychuk)
hist.comprendre l'enchaînement des événementsпонять взаимосвязь событий (Alex_Odeychuk)
comp.compteur d’événementсчётчик событий
ITcompteur d'événementsсчётчик числа событий
gen.concours d'événementsстечение обстоятельств
journ.concours d'événementsстечение обстоятельств
math.concours de deux événementsпересечение двух событий
math.concours de deux événementsпроизведение двух событий
lawcongé pour événements familiauxотпуск по семейным обстоятельствам (vleonilh)
comp., MSconsolidation des événementsконсолидация событий
comp., MSconsommateur d'événementsпотребитель события
journ.constituer un événementявляться событием
phys.coordonnées d'un événementкоординаты события
journ.cours des événementsход событий
polit.cours des événementsразвитие событий
busin.couvrir un événement dans les médiasосвещать событие (vleonilh)
mil.créer l'événementнаносить решающий удар
lawdans le cours normal des événementsпри обычных условиях оборота (договорный термин, обуславливающий упущенную выгоду nomer-nol)
gen.dans le fouillis или le fatras des événementsв гуще событий (Morning93)
construct.date d'accomplissement d'un événementдата свершения события
construct.date d'accomplissement imposée d'un événementдирективная дата свершения события
gen.dater un événementдатировать событие (kee46)
journ.devancer les événementsопередить события
gen.dimension historique d'un événementисторическое значение события
UN, polit.dispositions relatives aux biens touchés par les événements depuis 1963положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 года
math.dissociation de l'espace des événements élémentairesрасщепление пространства элементарных событий
comp.données d'événementданные типа "событие"
ITdonnées des événementsданные о событиях
ITdonnées en événementданные типа события
ITdoublon d'événementдублирующееся событие (traductrice-russe.com)
comp., MSdébogueur de flux d'événements StreamInsightотладчик потока событий StreamInsight
comp., MSdéclencheur d'événementsтриггер события
ITdécèlement d'événementобнаружение события
ITdéfinition d'événementопределение события (в сетевом планировании)
gen.le déroulement ultérieur des événementsдальнейший ход событий (marimarina)
gen.déroulé des événementsразвитие событий (elenajouja)
comp., MSdétecteur d'événementsпрослушиватель событий
gen.en réaction à ces événementsв ответ на эти события (Alex_Odeychuk)
med.appl.enregistreur d'événementsсамопишущий прибор для записи события
el., meas.inst.enregistreur d'événementsрегистратор событий
comp., MSenregistreur d'événementsсредство ведения журнала
ITensemble d'événementsмножество событий
stat.ensemble des événements simplesмножество элементарных событий
math.ensemble exhaustif d'événementsполная группа событий
patents.entraîner un événementвлечь за собой какое-л. событие
math.espace des événementsпространство событий
math.espace des événementsпространство выборок
math.espace des événementsвыборочное пространство
math.espace des événementsописание выборочного пространства
math.espace des événements élémentairesпространство элементарных событий
polit.estimation des événementsоценка событий
polit.estimer l'événementоценивать событие
polit.estimer les événementsоценивать события
org.name.Evénement spécial sur la hausse des prix et la sécurité alimentaire: problèmes et solutionsСпециальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры"
gen.faire événementявиться событием
gen.faire événementпривлечь все общее внимание
ITfamille d'événementsпоследовательность событий
gen.film des événements de la semaineсобытия недели
hi.energ.forme de l'événementформа события
comp., MSfournisseur d'événementsпоставщик событий
comp., MSfournisseur de consommateur d'événementsпоставщик потребителя события
polit.freiner les événementsостановить развитие событий
lawfret acquis à tout événementфрахт, уплачиваемый в любом случае (vleonilh)
lawfret payable à tout événementфрахт, уплачиваемый в любом случае (vleonilh)
phys.fréquence d'un événement aléatoireчастота случайного события
comp., MSgestion directe des événementsпрямая обработка событий
comp., MSgestionnaire d'événementsобработчик событий
comp., MSGestionnaire d'événements Project Serverдиспетчер событий Project Server
construct.graphe par chemin critique d'un ensemble d'événements générauxукрупнённый сетевой график по событиям
UNGroupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d'événements sismiquesспециальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений
busin.heureux événementрадостное событие (vleonilh)
med.appl.histogramme à cartographie des événementsгистограмма картирования событий
astrophys.horizon des événementsгоризонт событий (un horizon des événements Alex_Odeychuk)
gen.hâter les événementsторопить события (Yanick)
comp.identification d’événementидентификация события
gen.il est débordé par les événementsон выбит событиями из колей
ITimplication d'événementsимпликация событий
polit.imposer une interprétation tendancieuse des événementsнавязывать тенденциозное толкование событий
math.indépendance des événementsнезависимость событий
automat.indépendance des événements aléatoiresнезависимость случайных событий
polit.influencer les événementsвлиять на события
polit.influer sur les événementsвлиять на ход событий
comp., MSinfrastructure d'événementsинфраструктура обработки событий
polit.interprétation des événementsтолкование событий
polit.interprétation tendancieuse des événementsтенденциозное толкование событий
ITintersection d'événementsпересечение событий
automat.intersection des événementsпроизведение событий
automat.intersection des événementsпересечение событий
ITintervalle entre événementsпромежуток между событиями
auto.intervention sur évenementтехподдержка по месту происшествия (Motion_state)
comp., net.journal d'événementsпротокол событий (Natalia Nikolaeva)
comp., MSjournal de suivi des événementsжурнал событий
comp., MSjournal de suivi des événements ETWжурнал событий на основе данных трассировки событий Windows
comp.journal des événementsжурнал регистрации событий
comp., MSjournal des événementsжурнал событий
comp., MSjournalisation des événementsведение журнала событий
gen.journée fertile en événementsдень, насыщенный событиями
journ.kaléidoscope des événementsкалейдоскоп событий
journ.la suite des événementsдальнейшие события
gen.la tournure des événementsход событий
gen.le cours des événementsход событий
gen.le tour des événementsповорот событий
gen.le tour des événementsход событий
hist.les événements historiquesисторические события (Alex_Odeychuk)
hist.les événements majeurs de l'année écouléeключевые события уходящего года (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.les événements se succèdentсобытия следуют одно за другим
gen.lieu de l'evenementместо события (ROGER YOUNG)
comp., MSlimitation des événementsрегулирование событий
progr.logique de traitement d'événementsлогика обработки событий (ssn)
math.loi des événements raresзакон редких событий
gen.lors des deux événements précédentsв ходе двух предыдущих мероприятий (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.lors d'un grand événementв ходе крупного мероприятия (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.lors d'un grand événementна крупном мероприятии (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.lors d'un événementв ходе мероприятия (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.lors d'un événementна мероприятии (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
PRluxueux événements privésроскошные частные мероприятия (Alex_Odeychuk)
PRluxueux événements privésроскошные закрытые мероприятия (Alex_Odeychuk)
progr.management d'événementsуправление событиями (ssn)
progr.management d'événementsадминистрирование событий (ssn)
comp.management d'événementsуправление событий
polit.marche des événementsход событий
construct.marge d'événement totaleполный резерв времени события
med.appl.marquage d'événementмаркировка события
comp.marque d'événementфлажок события
comp.marque d’événementфлаг события
comp., MSMMC du bus d'événements BAMоснастка MMC для шины событий BAM
journ.modernité des événementsактуальность событий
Игорь Мигmodernité des événementsактуальность событий и пр.
polit.modifier le cours des événementsпереломить ход событий
comp., MSmodèle asynchrone basé sur les événementsасинхронная модель на основе событий
ITmodèle entité-événementсобытийно-элементная модель
math.multiplication des événementsумножение событий
automat.multiplicité d'événementмножественность событий
ITmultiplicité d'événementsмножественность событий
ITnom d'événementимя события
comp., MSnombre d'événementsколичество событий
gen.non-événementнесущественное событие (sophistt)
gen.non-événementнезначительное событие (sophistt)
comp., MSnotification d'événementsуведомление о событии
gen.nouvelle de l'événementвесть о происшествии (marimarina)
comp., MSobservateur d'événementsПросмотр событий
IToccurrence d'événementпоявление события
comp.octet de marque d'événementбайт флажка события
polit.opérer un tournant dans le cours des événementsпереломить ход событий
mil.parer aux événementsдействовать в соответствии с изменениями обстановки
polit.participer aux événementsучаствовать в событиях
phys.passé absolu de l'événementабсолютное прошедшее событие
mil.permission exceptionnelle pour événement familialотпуск по семейным обстоятельствам
astr.point d'univers événementсобытие
astr.point d'univers événementмировая точка
polit.prendre part aux événementsучаствовать в событиях
ITprobabilité d'événementвероятность наступления события
automat.probabilité d'événementвероятность события
automat.probabilité d'événement aléatoireвозможность случайного события
math.probabilité d'un événementвероятность события
comp., MSprocédures stockées de collection d'événementsхранимые процедуры сбора событий
mil.produire des événements écrasantsнаносить сокрушительные удары
math.produit d'événementsпроизведение событий
polit.précipiter le cours des événementsфорсировать ход событий
polit.précipiter le cours des événementsускорять ход событий
polit.prévoir les événementsпредвидеть развитие событий
construct.rang d'évènementранг события
comp., MSRecherche d'événements du calendrierпоиск событий календаря
polit.regarder de près les événementsпристально следить за событиями
journ.renverser le cours des événementsповернуть вспять ход событий
gen.responsable des événementsменеджер по организации мероприятий (Lena2)
comp., MSrègle de chronique d'événementsправило хроники события
math.réalisation d'un événementнаступление события
math.réalisation d'un événementосуществление события
comp., MSrécepteur d'événements de fonctionsприёмник событий компонента
math.réunion d'événementsсумма событий
math.réunion d'événementsобъединение событий
gen.sauf événement imprévuесли не случится чего-л. непредвиденного
polit.savoir évaluer les événementsумение оценивать события
comp., MSservice Broker pour les événements horairesброкер времени
comp., MSservice Broker pour les événements horairesброкер событий времени
comp., MSservice Journal des événementsслужба "Журнал событий"
gen.seulement lorsque des circonstances ou événements particuliers se produisentтолько тогда, когда возникают определённые обстоятельства или происходят определённые события (Dans le cas de certaines entités émettrices, les activités pertinentes ont lieu seulement lorsque des circonstances ou événements particuliers se produisent. - В случае с некоторыми объектами инвестиций значимая деятельность имеет место только тогда, когда возникают определенные обстоятельства или происходят определенные события. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
gen.situer un événement à telle époqueсвязать событие с определённой эпохой
biom.somme d'événementsсумма событий (I. Havkin)
math.suite répétitive d'événementsпоследовательность повторных событий
comp., MSsuivi d'événements pour Windowsтрассировка событий Windows
journ.suivre les événementsследить за событиями (в мире, dans le monde)
gen.suivre les événementsследить за событиями
comp.synchronisation d'événementsсинхронизация событий
org.name.Système de gestion des nouvelles et des événementsСистема управления новостями и событиями
ITsystème orienté à l'événementсистема, ориентированная на события (для выработки решений при возникновении определённых ситуаций)
ITtemps d'événementвремя наступления события
astronaut.temps de décroissance des événementsвремя затухания явлений (связанных с солнечной вспышкой)
polit.théorie des événements cygne noirчёрный лебедь (Andrey Truhachev)
hi.energ.topologie de l'événementтопология события
trav.tourisme d'événementсобытийный туризм (Olivka.ru)
Игорь Мигtout derniers événementsсвежие новости
Игорь Мигtout derniers événementsсобытия недавнего времени
Игорь Мигtout derniers événementsсобытия дня
Игорь Мигtout derniers événementsпоследние новости
Игорь Мигtout derniers événementsпоследние события
Игорь Мигtout derniers événementsсамые последние события
Игорь Мигtout derniers événementsнедавние события
gen.tout événementлюбое событие
progr.traitement d'événementsобработка событий (ssn)
comp., MStraitement des événements complexesобработка сложных событий (CEP)
gen.traiter des événementsобращаться к событиям (marimarina)
UN, h.rghts.act.Tribunal pénal spécial sur les événements du DarfourСпециальный уголовный суд по событиям в Дарфуре
gen.un triste evenementприскорбное событие (marimarina)
gen.tristes événementsгрустные события (z484z)
busin.un grand événementкрупное мероприятие (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
bible.term.un même événement arrive à tousодна участь всем (marimarina)
org.name.Unité de la gestion des projets et événementsГруппа управления проектами и мероприятиями
ITvariable d'événementпеременная типа "событие"
polit.voir des événementsследить за события ми
comp.à commande par événementуправляемый событиями
polit.à la lumière des derniers événementsв свете последних событий
gen.à tout événementна всякий случай
gen.Échelle internationale des évènements nucléairesМеждународная шкала ядерных событий (INES Motyacat)
comp., MSéditeur d'événementsиздатель событий
polit.évaluation des événementsоценка событий
polit.évaluer l'événementоценивать событие
polit.évaluer les événementsоценивать события
gen.éviter que des événements de ce type ne se reproduisentизбежать повторения подобных событий (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.évolution dangereuse des événementsопасный ход событий
polit.évolution des événementsход событий
polit.évolution des événementsразвитие событий
polit.évolution des événements internatinonauxразвитие международных событий
journ.évolution des événements internationauxразвитие международных событий
polit.évolution funeste des événementsопасный ход событий
comp.évènement ActiveXActiveX-событие
insur.évènement naturelприродное явление (z484z)
gen.Évènements et animationsСобытия и мероприятия (elenajouja)
ITévénement aléatoireслучайное событие
math.événement antérieurпредшествующее событие
lawévénement assuréстраховой случай (ROGER YOUNG)
lawévénement assuréстраховое событие (Simplyoleg)
tech.événement asymptotiqueасимптотическое событие
ITévénement asynchroneасинхронное событие
hi.energ.événement Bhabhaсобытие Баба
ITévénement certainдостоверное событие
ITévénement complexeсложное событие
ITévénement complémentaireдополняющее событие
ITévénement complémentaireпротивоположное событие
math.événement complémentaireдополнительное событие
tech.événement composeсоставное событие
math.événement conditionnelусловное событие
comp.événement conflitконфликтное событие
journ.événement considérableважное событие
math.événement contraireпротивоположное событие
tech.événement contraireдополнительное событие
construct.événement contrôléконтрольное событие
cardiol.événement coronarienкоронарный приступ (Koshka na okoshke)
lawévénement couvert par la garantieгарантийный случай (I. Havkin)
construct.événement critiqueкритическое событие
comp.événement d'activation d'alarmeсобытие, вызывающее сигнал тревоги (ROGER YOUNG)
ITévénement d'amorçageинициирующее событие
ITévénement d'amorçageзапускающее событие
insur.événement d'assuranceстраховой случай (Sergei Aprelikov)
math.événement de baseэлементарное событие
comp.événement de basse prioritéсобытие с низким приоритетом
chem.événement de captureакт захвата (электрона)
gen.événement de clôtureзаключительное мероприятие (elenajouja)
construct.événement de départисходное событие
nucl.phys.événement de désintégrationакт распада
радиоакт.événement de désintégrationраспад
chem.événement de fissionакт деления (ядра)
hi.energ.événement de Forbushявление Форбуша
hi.energ.événement de Forbushэффект Форбуша
lawévénement de garantieгарантийный случай (I. Havkin)
comp., MSévénement de gestionсобытие управления (Rori)
hi.energ.événement de grande énergieявление высокой энергии
comp.événement de haute prioritéсобытие с высоким приоритетом
hi.energ.événement de jetструйное событие
comp.événement de journal d'auditсобытие, зарегистрированное в контрольном журнале (ROGER YOUNG)
ITévénement de nœudузловое событие (в сетевом планировании)
polit.événement de politique intérieureвнутриполитическое событие
nat.res.événement de probabilité 1/Nявление повторяемостью раз в n лет
gen.événement de qualitéмассовое мероприятие (maximik)
construct.événement de queueконечное событие работы
comp.événement de sortieсобытие выхода
hi.energ.événement de trois jetsтрёхструйное событие
construct.événement de têteначальное событие работы
polit.événement d'une portée historique mondialeсобытие всемирно-исторического значения
ITévénement déclenchantинициирующее событие
ITévénement déclenchantзапускающее событие
gen.événement déclencheurначальное инициирующее событие (eng: trigger event la_tramontana)
gen.événement déclencheurначальное инициирующее событие (la_tramontana)
ITévénement dépendantзависимое событие
радиоакт.événement dû à un électron uniqueакт, вызванный одиночным электроном
радиоакт.événement dû à un électron uniqueсобытие, вызванное одиночным электроном
Игорь Миг, inf.événement emblématiqueзнаковое событие (e.g. Fiesta des Suds s'est imposée comme un événement emblématique et festif du Sud de la France)
tech.événement en rayons cosmiquesядерное взаимодействие в космических лучах
ITévénement endogèneэндогенное событие (е имитационном моделировании)
O&G. tech.événement endogèneэндогенный процесс
O&G. tech.événement endogèneэндогенное явление
ITévénement exogèneэкзогенное событие (в имитационном моделировании)
ITévénement externeвнешнее событие (в имитационном моделировании)
comp.événement externeвнешнее событие
construct.événement finalзавершающее событие
ITévénement fortuitслучайное событие
O&G. tech.événement géologiqueгеологическое явление
geol.événement géologiqueгеологическое нарушение
polit.événement historiqueисторическое событие
polit.événement importantважное событие
tax.événement imposableналогооблагаемое событие (событие, которое создает необходимость уплаты налога (например, сделка) Voledemar)
ITévénement impossibleневозможное событие
lawévénement imprévuнепредвиденное обстоятельство
ITévénement incertainнеопределённое событие
gen.événement incontournableглавное событие (ROGER YOUNG)
gen.événement incontournableключевое глобальное событие (http://www.lodige.com/db/docs/IAE2013-visitor-guide-Loedige.pdf ROGER YOUNG)
ITévénement indépendantнезависимое событие
ITévénement initialисходное событие
ITévénement initialначальное событие
phys.événement initialпервичный акт
радиоакт.événement initial d'ionisationакт первичной ионизации
радиоакт.événement initial d'ionisationпервичный акт ионизации
ITévénement interneвнутреннее событие (в имитационном моделировании)
gen.un événement inventéвымышленное событие (marimarina)
patents.événement inévitableнеизбежная случайность
patents.événement inévitableслучай
tech.événement ionisantакт ионизации
el.événement ionisant initialпервичный акт ионизации
construct.événement limiteграничное событие
journ.événement marquantяркое событие
gen.événement marquantзнаменательное событие
polit.événement militaireвоенное событие
hi.energ.événement multiradialмноголучевое событие
gen.événement mémorableпамятное событие
clim.événement météorologique extrêmeэкстремальные погодные условия
hi.energ.événement neutriniqueнейтринное событие
construct.événement nodalузловое событие
lawévénement non imputableюридическое событие (vleonilh)
tech.événement nucléaireядерное взаимодействие
mil.événement nucléaireядерный удар
ITévénement nulневозможное событие
ITévénement nulсобытие с нулевой вероятностью
inf.événement numéro unглавнейшее событие
inf.événement numéro unсобытие номер один
automat.événement négatifложное событие
automat.événement négatifотрицательное событие
ITévénement opposéпротивоположное событие
gen.événement opérationnelделовое мероприятие (shamild)
stat.événement parallèleпараллельное мероприятие
polit.événement politiqueполитическое событие
automat.événement positifистинное событие
automat.événement positifположительное событие
automat.événement possibleвозможное событие
math.événement presque certainпочти достоверное событие
math.événement presque impossibleпочти невозможное событие
радиоакт.événement primaire d'ionisationакт первичной ионизации
радиоакт.événement primaire d'ionisationпервичный акт ионизации
ITévénement prédécesseurпредшествующее событие
gen.événement pénibleнесчастье
gen.événement pénibleбеда
math.événement rareредкое событие
polit.événement remarquableвыдающееся событие
journ.événement remarquableважное событие
math.événement réaliséосуществлённое событие
math.événement réaliséнаступившее событие
math.événement récurrentрекуррентное событие
tech.événement référentielдостоверное событие
ITévénement réitératifповторяющееся событие
hi.energ.événement Sраспад покоящейся частицы
hi.energ.événement Sраспад остановившейся частицы
hi.energ.événement SS-распад
construct.événement sans continuationтупик второго рода
construct.événement sans événement précédentтупик первого рода
ITévénement simpleэлементарное событие
math.événement simpleпростое событие
sport.événement sportifспортивное событие
UNévénement spécialспециальное мероприятие (Alexander Oshis)
org.name.Événement spécial de haut niveau sur le rôle de l'aquaculture dans le développement durableспециальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитии
org.name.Événement spécial de haut niveau sur le rôle de l'aquaculture dans le développement durableроль аквакультуры в устойчивом развитии
tech.événement stationnaireстационарное событие
ITévénement successeurпоследующее событие
ITévénement suspendu"зависшее" событие (в сетевом планировании)
радиоакт.événement uniqueодиночное событие
hi.energ.événement VV-распад
math.événement videневозможное событие
ITévénement vraisemblableправдоподобное событие
ITévénement vraisemblableвероятное событие
hi.energ.événement zenzen-событие
hi.energ.événement à plusieurs rayonsмноголучевое событие
mil.événement écrasantсокрушительный удар
tech.événement électromagnétiqueэлектромагнитное воздействие
hi.energ.événement élémentaireакт
ITévénement élémentaireэлементарное событие
hi.energ.événement élémentaireэлементарный акт
hi.energ.événement élémentaireсобытие
journ.événements actuelsтекущие события
ITévénements antithétiquesнепересекающиеся события
ITévénements antithétiquesвзаимоисключающие события
ITévénements antithétiquesнесовместные события
automat.événements antithétiquesнесовместимые события
tech.événements compatiblesсовместимые события
ITévénements compatiblesсовместные события
ITévénements compatiblesпересекающиеся события
automat.événements complémentairesвзаимодополнительные события
automat.événements complémentairesпротивоположные события
comp., MSévénements connexesсвязанные события
ITévénements consécutifsпоследовательные события
gen.événements m culturelsкультурные мероприятия (Iricha)
gen.événements d'actualitéтекущие события (Soulbringer)
polit.événements dans le paysсобытия в стране
math.événements deux à deux incompatiblesпопарно несовместимые события
comp., MSévénements d'exceptionсобытия исключений
math.événements disjointsнесовместимые события
math.événements disjointsнепересекающиеся события
comp., MSévénements DOM tactilesсобытие DOM для сенсорного ввода
mil.événements du combatотдельные эпизоды боя
mil.événements du combatотдельные моменты боя
math.événements dépendantsзависимые события
comp., MSÉvénements détectésобнаружение событий
ITévénements en chaînesцепочечные события
ITévénements en chaînesцепные события
comp., MSévénements et attractionsсобытия и достопримечательности
ITévénements exclusifsнесовместные события
ITévénements exclusifsнепересекающиеся события
ITévénements exclusifsвзаимоисключающие события
math.événements exclusifsнесовместимые события
math.événements exhaustifsполная группа событий
tech.événements exhaustifsисчерпывающая группа событий
ITévénements incompatiblesнепересекающиеся события
ITévénements incompatiblesвзаимоисключающие события
ITévénements incompatiblesнесовместные события
tech.événements incompatiblesнесовместимые события
math.événements indépendantsнезависимые события
math.événements indépendants dans leur ensembleнезависимые в совокупности события
math.événements indépendants deux à deuxпопарно независимые события
polit.événements internationauxмеждународные события
polit.événements internationauxсобытия международной жизни
automat.événements mutuellement exclusifsвзаимоисключающие события
math.événements mutuellement indépendantsвзаимно независимые события
tech.événements opposésпротивоположные события
gen.événements privésзакрытые мероприятия (TaniaTs)
gen.événements privésчастные мероприятия (TaniaTs)
lawévénements relatifs à la filiationсобытия, относящиеся к происхождению ребёнка (в свидетельстве о рождении — здесь указываются сведения о браке родителей и т. п. Евгений Тамарченко)
lawévénements relatifs à la filiationфакт родственных отношений (сведения, подтверждающие родство (например, отцовство, материнство, то что граждане являются кровными братьями, братом и сестрой и т.д.). duv95)
lawévénements relatifs à la filiationсобытия, относящиеся к происхождению ребёнка (в свидетельстве о рождении — здесь указываются сведения о браке родителей и т. п. Евгений Тамарченко)
automat.événements réitératifsповторяющиеся события
comp., MSévénements similairesаналогичные события
astr.événements simultanésодновременные события
account.événements sociauxсоциальные мероприятия (ROGER YOUNG)
math.événements totalement indépendantsсобытия, независимые в совокупности
cardiol.événements vasculairesсосудистые осложнения (Koshka na okoshke)
automat.événements à possibilités égalesравновозможные события
ITévénements à possibilités équiprobablesравновероятные события
ITévénements à possibilités équiprobablesравновозможные события
lawévénements échappant au contrôle raisonnableобстоятельства вне разумного контроля (NaNa*)
math.événements également possiblesравновозможные события
math.événements également probablesравновероятные события
automat.événements égauxодинаковые события
ITévénements équiprobablesравновероятные события
ITévénements équiprobablesравновозможные события
tech.événements équivalentsравносильные события
math.événements équivalentsэквивалентные события
psychol.être dépassé par l'événementбыть ошеломлённым происходящим (Le Parisien, 2018)
gen.être supérieur aux événementsбыть выше обстоятельств
Showing first 500 phrases