DictionaryForumContacts

   French
Terms containing Seigneur | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lit.Amitié de seigneur n'est pas héritage.Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь. (Helene2008)
UN, h.rghts.act.Armée de résistance du SeigneurАрмия Бога
UN, h.rghts.act.Armée de résistance du SeigneurАрмия сопротивления Бога
UN, h.rghts.act.Armée du SeigneurАрмия Бога
UN, h.rghts.act.Armée du SeigneurАрмия сопротивления Бога
hist.en face de ce rude seigneurперед лицом этого сурового вельможи (Alex_Odeychuk)
gen.en grand seigneurблагородно
gen.faire le grand seigneurкорчить вельможу
gen.faire le grand seigneurкорчить из себя неизвестно кого (vleonilh)
gen.faire le grand seigneurстроить из себя важную персону
gen.faire le grand seigneurшвырять деньгами
gen.faire le grand seigneurизображать из себя вельможу
gen.grand seigneurбогатый вельможа
rel., christ.Jour du Seigneurвоскресенье (День Господень)
rel., christ.Jour du Seigneurвоскресенье
hist.la volonté de tes seigneursгосподская воля (Так ли исполняешь ты свою должность и господскую волю? - Est-ce ainsi que tu remplis ton devoir et la volonté de tes seigneurs? // Пушкин А.С. Капитанская дочка Alex_Odeychuk)
hist.la volonté de tes seigneursгосподская воля (Alex_Odeychuk)
hist.le droit de seigneurправо первой ночи (Право феодала после заключения брака зависимого крестьянина провести первую ночь с его невестой Lana Falcon)
rel., christ.le jour du Seigneurвоскресенье (День Господень)
rel., christ.le jour du Seigneurвоскресенье
gen.le Seigneur des anneauxВластелин колец (Iricha)
gen.Le Seigneur donne et le Seigneur reprend.Бог дал, Бог и взял (ROGER YOUNG)
rel., christ.le Seigneur, l`ÉternelГосподь Бог (Alex_Odeychuk)
rel., christ.le Seigneur notre DieuГосподь Бог наш (AlexandraM)
gen.Les moulins du Seigneur meulent lentement.Бог правду видит, да не скоро скажет (ROGER YOUNG)
bible.term.les voies du seigneur sont impénétrablesнеисповедимы пути господни (greenadine)
gen.l'oint du SeigneurИисус Христос
gen.l'oint du Seigneurпомазанник божий
relig.Notre-SeigneurИисус Христос (I. Havkin)
relig.Notre-SeigneurВладыка небесный (I. Havkin)
relig.Notre-SeigneurГосподь наш (I. Havkin)
lit.pardonne-moi, Seigneur Poisson.смилуйся, государыня рыбка. (Пушкин, Сказка о золотой рыбке marimarina)
gen.petit seigneurмелкий помещик
hist.rude seigneurсуровый вельможа (Alex_Odeychuk)
rel., christ.Seigneur, aie pitiéГосподи, помилуй молитва (browser)
hist.seigneur de Brantômeсеньор де Брантом (Alex_Odeychuk)
mil.seigneur de guerreполевой командир (choubentsov)
gen.seigneur Dieu !боже мой!
gen.Seigneur Dieu !Господи боже мой! (Мопассан)
gen.seigneur Dieu !Господи
rel., christ.Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus ChristГосподь Бог и Спаситель Иисус Христос (browser)
gen.seigneur du momentкалиф на час
ironic.seigneur et maîtreвластелин
gen.seigneur et maîtreгосподин и повелитель
rel., christ.Seigneur, fais-moi miséricorde, pécheur.Боже, будь милостив ко мне, грешному. (browser)
rel., christ.Seigneur, fais-moi miséricorde, pécheur.Боже, милостив буди мне грешному. (Молитва мытаря, которая упоминается в Новом Завете browser)
mining., obs.seigneur hourtierвладелец земельного участка, на котором заложена шахта
rel., christ.Seigneur Jésus ChristГосподь Иисус Христос (browser)
rel., christ.Seigneur Jésus Christ, Fils de Dieu, aie pitié de moi, pécheur.Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешного. (Raz_Sv)
rel., christ.Seigneur Jésus Christ, Fils de Dieu, aie pitié de moi, pécheur.Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня, грешного. (browser)
gen.seigneur terrienпомещик
inf.seigneur tout-puissant !господи ты боже мой! (marimarina)
Игорь Миг, policeseigneurs de la drogueкороли наркобизнеса
Игорь Миг, policeseigneurs de la drogueзаправилы наркобизнеса
Игорь Миг, policeseigneurs de la drogueнаркобароны (La cocaïne est produite par les seigneurs de la drogue, par les bandes de paramilitaires liés au gouvernement, par la guérilla, par tous les secteurs.)
gen.s'endormir dans le Seigneurумереть после причащения
gen.s'endormir dans le Seigneurпочить в бозе
gen.s'endormir dans les bras du Seigneurпочить в бозе
idiom.tant vaut le seigneur, tant vaut sa terreкаков поп, таков и приход (ROGER YOUNG)
gen.trancher du grand seigneurразыгрывать из себя важную персону
rel., christ.Transfiguration de notre SeigneurПреображение Господне (browser)
rel., christ.Transfiguration du SeigneurПреображение Господне (Andrey Truhachev)
gen.travailler à la vigne du Seigneurтрудиться над обращением неверующих в лоно церкви
gen.travailler à la vigne du Seigneurтрудиться в вертограде господнем
gen.un grand seigneurважная особа
gen.un grand seigneurвельможа
gen.un grand seigneurзнатная особа
proverbà tout seigneur tout honneurпо месту и почёт