DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing baisse | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accuser une baisse de 10%понизиться на 10%
baisse de forme f nпотеря спортивной формы (Voledemar)
baisse de la productionсокращение производства
baisse de prixснижение цен
baisse de tauxснижение кредитных ставок (la progression des crédits sur fond de baisses de taux et d'inflation faible.)
baisse d'Influenceослабление влияния
baisse du dollarпадение курса доллара (Булавина)
baisse saisonнесезон (Oksana-Ivacheva)
baisse soudaineрезкое падение (vleonilh)
baisser d'un cranспуститься на одну ступень
baisser la chanterelleприсмиреть
baisser la chanterelleповесить нос на квинту
baisser la cuvette des toilettesопускать сиденье унитаза (z484z)
baisser la cuvette des toilettesопустить сиденье унитаза (z484z)
baisser la gardeослабить бдительность (Oksana-Ivacheva)
baisser la lampeуменьшить огонь в лампе
baisser la lumièreубавить свет
baisser la radioприглушить радио
baisser la têteуронить голову на грудь (Yanick)
baisser la têteопустить голову
baisser la vitreопустить стекло (в автомобиле)
baisser la voixговорить тише
baisser le col de sa chemiseопустить воротник
baisser le col de sa chemiseотвернуть
baisser le diapasonумерить свои претензии
baisser le diapasonсбавить тон
baisser le drapeauсигнализировать флажками (vleonilh)
baisser le frontподчиниться
baisser le frontустыдиться
baisser le frontуступить
baisser le masqueспустить маску (z484z)
baisser le nezсмутиться
baisser le nezпотупиться
baisser le nezопустить голову (э смущении)
baisser le nezповесить нос
baisser le prixснизить цену (vleonilh)
baisser le rideauопустить занавес (vleonilh)
baisser le son d'un posteприглушить приёмник
baisser le storeопустить штору
baisser les brasопускать руки (Morning93)
baisser les brasотказаться
baisser les brasопустить руки
baisser les glacesопустить открыть окна (в машине, поезде)
baisser les prixснижать цены (ROGER YOUNG)
baisser les storesзадвигать шторы (Alex_Odeychuk)
baisser les storesопускать шторы (Alex_Odeychuk)
baisser les yeuxпотупить глаза (marimarina)
baisser les yeuxопустить глаза
baisser l'oreilleповесить нос (vleonilh)
baisser pavillonспустить флаг
baisser significativementзначительно сократить (le nombre de morts sur les routes - количество смертей от дорожно-транспортных происшествий (букв. - на дорогах) Alex_Odeychuk)
baisser son frocунижаться
baisser son frocбеспрекословно подчиняться
baisser ton caleçonснимать трусы (Alex_Odeychuk)
cette marchandise baisseэтот товар падает в цене
coter en baisseдешеветь
courir tête baisséeбежать сломя голову
en baisse continuelleнепрерывно снижаться (marimarina)
faire baisser le ton à qnсбить спесь с (кого-л.)
faire baisser les yeux à qnпристыдить (кого-л.)
il a beaucoup baissé depuis cinq ansза последние пять лет он сильно сдал
il ne faut jamais baisser la gardeникогда нельзя терять бдительность (Iricha)
il n'y a qu'à se baisser pour les ramasserих хоть лопатой греби
jouer à la baisseиграть на понижение (на бирже)
joueur à la baisseиграющий на понижение (на бирже)
la baisse de la production pétrolièreсокращение добычи нефти (Lutetia)
la mer baisseморе отступает
la production a connu une baisseпроизводство снизилось
la tête baisséeпотупя голову (marimarina)
le baromètre baisseбарометр падает
le fleuve a baisséрека обмелела (vleonilh)
le jour baisseвечереет
le jour baisseтемнеет
le vieillard baisseстарик дряхлеет
les prix baisserontцены упадут (Silina)
négocier à la baisseпросить уступить цену (youtu.be z484z)
négocier à la baisseторговаться (youtu.be z484z)
On baisse le ton !на полтона ниже!
sans jamais baisser les brasникогда не сдаваясь (Alex_Odeychuk)
sans jamais baisser les brasникогда не опуская рук (Alex_Odeychuk)
se baisserнагибаться
se baisserнаклоняться
ses actions sont en baisseего акции понижаются
spéculer sur la baisseспекулировать на понижении
tête baisséeслепо
tête baisséeнеобдуманно
évoluer à la baisseизменяться в сторону понижения (maqig)
être en baisseпадать
être en baisseпонижаться