French | Russian |
accepté sous protêt pour compte | принято на счёт, но заявлен протест |
acheter pour le compte de qn | купить за счёт кого-л. (vleonilh) |
affecter les créance au compte | зачислять требования на банковский счёт |
ajustement d'un compte | исправление счёта |
ajuster un compte | выверять счёт |
alimentation d'un compte | внесение средств на счёт (vleonilh) |
alimentation d'un compte | пополнение счета (vleonilh) |
alimenter un compte | пополнять счёт (vleonilh) |
approbation des comptes | признание счетов правильными |
approuvé de compte | утверждение счёта |
approvisionnement d'un compte | пополнение счета (vleonilh) |
approvisionnement d'un compte | перечисление на счёт (vleonilh) |
approvisionnement d'un compte | внесение средств на счёт (vleonilh) |
apurement du compte | очистка счёта |
apurement du compte | выверка счёта |
apurement d'un compte | проверка счета (vleonilh) |
apurement d'un compte | выверка счета (vleonilh) |
apurer un compte | очищать счёт |
apurer un compte | проверить счёт (vleonilh) |
arrêter un compte | закрывать счёт |
arrêter un compte | сделать выписку из счета (vleonilh) |
arrêté de compte | выписка из счета (vleonilh) |
arrêté de compte | окончательный расчёт (vleonilh) |
arrêté d'un compte | остаток на счете |
arrêté d'un compte | сальдо счета |
attester les comptes | удостоверять правильность счетов |
avance en compte courant | кредит по текущему счёту |
avances en compte courant | ссуды по текущему счёту |
avances en compte courant | ссуды, зачисляемые на текущий счёт (vleonilh) |
avoir de compte-chèque | сумма на текущем счёте |
avoir en compte courant | сумма на текущем счёте |
avoir en compte nostro | сумма на счёте "ностро" |
avoir en compte à terme | сумма на срочном счёте |
avoir un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
avoirs en comptes chèques postaux | средства на счетах почтовых чеков (vleonilh) |
balance des comptes particuliers | остаток текущих счетов частных лиц |
balance d'un compte | сальдо счета |
balance d'un compte | остаток на счёте |
balancer un compte | подводить итог счёту |
balancer un compte | оплатить счёт (vleonilh) |
blocage de compte | блокирование счёта |
blocage d'un compte | блокирование счета (vleonilh) |
bloquer un compte | блокировать счёт (vleonilh) |
bons du Trésor en comptes courants | казначейские боны на текущих счетах |
bons en compte courant | казначейские боны на текущих счетах |
bons en comptes courants | боны, размещаемые на текущих счетах кредитных учреждений (vleonilh) |
bordereau de compte | выписка из счёта |
camouflage savant dans les comptes des banques | умелое приукрашивание "витрины банков" |
carnet de compte | журнал счетов |
cautions pour compte de tiers | гаранты за счёт третьих лиц |
chambres régionales et territoriales des comptes | региональные и территориальные счётные палаты (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
charger un compte | заносить в дебет счёта |
choisir une carte, n'importe laquelle, ou un compte bancaire | выбрать карту, неважно какую, или банковский счёт (Alex_Odeychuk) |
chèque à porter en compte | чек только для безналичного расчёта |
clore votre compte | закрыть свой счёт (Alex_Odeychuk) |
clôture de compte | закрытие счета (vleonilh) |
clôture d'un compte | остаток на счете |
clôture d'un compte | сальдо счета |
commissaire aux comptes | ревизор по проверке счетов |
commissariat aux comptes | ревизионная комиссия (Altv) |
commission de compte | комиссионные по ведению счетов |
commission de compte | комиссия за ведение счета (vleonilh) |
Commission de vérification des comptes des entreprises publiques | Комиссия по проверке счетов государственных предприятий |
composition de l'unité de compte | состав ЭКЮ |
compte anonyme | анонимный счёт |
compte apuré | Проверенные отчеты |
compte arriéré | неоплаченный счёт (vleonilh) |
compte arriéré | просроченный счёт (vleonilh) |
compte bancaire | счёт в банке (vleonilh) |
compte bancaire codé | кодированный банковский счёт |
compte bancaire non codé | некодированный банковский счёт |
compte de capital | счёт реального основного капитала |
compte de capital | счёт движения капиталов (в платёжном балансе) |
compte de capital | счёт основных фондов |
compte-capital | счёт капитала (vleonilh) |
compte carte | карточный счёт (Voledemar) |
compte charges | счёт накладных расходов |
compte charges | счёт издержек |
compte charges financières | счёт финансовых издержек |
compte chèque postal | лицевой счёт в отделениях почтовой связи (Иван Богатов) |
compte chèque postal | счёт почтовых чеков (vleonilh) |
compte chèques | чековый текущий счёт (владелец которого получает чековую книжку vleonilh) |
compte clearing | клиринговый счёт |
compte clos | закрытый счёт (vleonilh) |
compte collectif | обобщённый счёт |
compte collectif | итоговый счёт |
compte commercial | текущий счёт (vleonilh) |
compte composé de valeurs mobilières | счёт трастовых операций |
compte consortial | консорциальный счёт (счёт подписки) |
compte correspondant | корреспондирующий счёт (Voledemar) |
compte courant | текущий банковский счёт |
compte courant d'associé | текущий счёт участника товарищества |
compte courant de paiement | текущий расчётный счёт |
compte courant postal | текущий счёт почтовых чеков (статья баланса Банка Франции vleonilh) |
compte créditeur | счёт с кредитовым остатком (vleonilh) |
compte créditeur | кредиторский счёт (vleonilh) |
compte d'acceptation | акцептованный счёт |
compte d'actif | счёт с дебетовым сальдо |
compte d'actif | счёт актива (баланса) |
compte d'affectation spécial | счёт специального назначения |
compte d'affectation spéciale | специальный счёт (vleonilh) |
compte d'affectation temporaire | расчётный счёт |
compte d'arrérages | счёт на просроченные суммы |
compte d'attente | счёт причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно |
compte d'attente | счёт сомнительных дебиторов |
compte d'attente | счёт переходящих сумм |
compte d'attente | промежуточный счёт |
compte d'attente | счёт сомнительной задолженности |
compte d'attente | счёт причитающихся сумм |
compte d'attente | вспомогательный счёт |
compte d'avance | авансовый счёт (vleonilh) |
compte d'avances | счёт ссуд |
compte d'avances de caisse | счёт с обязательным заранее оговоренным сальдо |
compte d'avances de caisse | счёт подотчётных лиц |
compte d'avances temporaires | счёт с обязательным заранее оговоренным сальдо |
compte de banque | банковский счёт |
compte de bilan | балансовый счёт (vleonilh) |
compte de caisse | счёт кассы (vleonilh) |
compte de capital | счёт ценных бумаг (vleonilh) |
compte de capital | статья "Движение капиталов" (в балансе vleonilh) |
compte de change | валютный счёт |
compte de choses | счёт материальных ценностей |
compte de chèque | чековый счёт |
compte de chèques à intérêt varié | чековый счёт с подвижной процентной ставкой |
compte de commettants | комитентский счёт (vleonilh) |
compte de commission | счёт комиссионных выплат |
compte de consignation | консигнационный счёт |
compte de débours | дисбурсментский счёт (vleonilh) |
compte de dépenses | счёт расходов, подсчёт издержек (vleonilh) |
compte de dépôt | депозитный счёт (vleonilh) |
compte de dépôts | депозитный счёт |
compte de dépôts | счёт вкладов |
compte de dépôts | срочный вклад (vleonilh) |
compte de financement consolidé | консолидированный счёт финансирования |
compte de gestion | счёт управления (vleonilh) |
compte de liquidation | расчёт на конец месяца |
compte de liquidation | ультимо |
compte de liquidation | расчёт в ликвидационный период |
compte de ménage | семейный бюджет (vleonilh) |
compte de passage | счёт сомнительных дебиторов |
compte de passage | вспомогательный счёт |
compte de passage | промежуточный счёт |
compte de passage | счёт причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно |
compte de passage | счёт переходящих сумм |
compte de passage | счёт временного клиента (vleonilh) |
compte de passif | счёт с кредитным сальдо |
compte de passif | счёт пассива (баланса) |
compte de pertes et profits | счёт прибылей и убытков (vleonilh) |
compte de retour | рикамбио (счёт расходов в связи с выставлением ретратты) |
compte de revenu | выручка (Natalieendless) |
compte de régularisation | регулирующий счёт (позиция активов либо пассивов в текущем балансе, позволяющая включить в нее продукты либо расходы, относящиеся к следующему отчётному периоду vleonilh) |
compte de réserve | резервный счёт |
compte de résultats | счёт результатов (vleonilh) |
compte de résultats | баланс результатов (аналогично балансу прибылей и убытков vleonilh) |
compte de substitution | счёт замещения (vleonilh) |
Compte de tirage spécial | Счёт специальных выпусков |
compte de Trésor | счёт казначейства (в банке vleonilh) |
compte de vente | счёт реализации (vleonilh) |
compte de virement | кредитный счёт |
compte de virement | счёт переводов (vleonilh) |
compte d'effets à recevoir | счёт векселей на инкассо |
compte des entreprises | текущий счёт, открываемый коммерческому предприятию |
compte des revenus | счёт доходов |
compte d'excédents budgétaires | счёт накопления |
compte d'excédents budgétaires | счёт излишков |
compte d'exploitation | счёт издержек (vleonilh) |
compte d'exploitation générale | счёт основной хозяйственной деятельности |
compte d'intérêts | расчёт процентов |
compte d'investissement | инвестиционный счёт |
compte divers | "прочие статьи" (статья баланса) |
compte divers | временный счёт (счёт, открываемый в банке для совершения какой-либо конкретной операции, когда оба партнёра не имеют своих счетов в данном банке vleonilh) |
compte d'opérations | операционный счёт (специальный счёт поступления платежей в иностранной валюте для банков зоны франка) |
compte d'opérations créditeur | кредиторский операционный счёт |
compte d'opérations débiteur | дебиторский операционный счёт |
compte débiteur | счёт с дебетовым остатком (vleonilh) |
compte débiteur | дебиторский счёт (vleonilh) |
compte d'épargne | счёт сбережений |
compte d'épargne | сберегательный счёт (vleonilh) |
compte d'épargne en actions | счёт по сберегательному вкладу в акциях |
compte détaillé | счёт с детальным перечислением операций |
compte détaillé | детализированный счёт |
compte en banque | банковский счёт |
compte en banque | счёт в банке (vleonilh) |
compte en ECU | счёт в ЭКЮ |
compte en francs | банковский счёт во франках |
compte en monnaies étrangères | банковский счёт в иностранной валюте |
compte en participation | объединённый счёт |
compte en participation | общий счёт |
compte erroné | неправильный счёт |
compte espèces | счёт кассы |
compte extra-budgétaire | внебюджетный счёт |
Compte général | Счёт в главной бухгалтерской книге |
compte indivis | коллективный счёт (обычно участников общей собственности) |
compte intérimaire | временный счёт |
compte intérimaire | промежуточный счёт (vleonilh) |
compte joint | объединённый счёт |
compte joint | общий счёт |
compte joint | совместный счёт (открываемый на имя нескольких лиц vleonilh) |
compte jointe | совместный счёт (vleonilh) |
Compte Loro | счёт "лоро" (когда один банк открывает у себя счёт на имя другого банка vleonilh) |
compte de marchandises | товарный счёт |
compte non audité | непроверенные отчеты |
compte non réglé | неоплаченный счёт |
compte non vérifié | непроверенные отчеты |
Compte Nostro | счёт "ностро" (когда банк открывает себе счёт в другом банке vleonilh) |
compte numérique | номерной счёт (все операции по которому производятся без упоминания имени владельца vleonilh) |
compte numérique | нумерованный счёт (vleonilh) |
compte numéroté | нумерованный счёт |
compte numéroté | шифрованный счёт (vleonilh) |
compte ouvert | открытый счёт |
compte particulier | личный счёт |
compte personnel | счёт частного фирмы |
compte personnel | счёт частного лица (vleonilh) |
compte personnel | персональный счёт (vleonilh) |
compte postal | почтовый счёт (vleonilh) |
compte privé | личный счёт |
compte provisoire | расчётный счёт |
compte recette | счёт доходов |
compte report à nouveau | счёт нераспределённой прибыли (eugeene1979) |
compte rouge | счёт с дебетовым сальдо |
compte rubriqué | специальный счёт, открываемый для юристов и финансистов с целью управления денежными средствами |
compte salaire | счёт зарплаты (текущий счёт, через который фирма производит выплаты своим служащим vleonilh) |
compte sans mouvement | неактивный депозитный счёт (в банке) |
compte simulé | фиктивный счёт (vleonilh) |
compte spécial | специальный счёт (vleonilh) |
compte séparé | отдельный счёт |
compte séquestre | эскроу-счёт (Vera Fluhr) |
compte séquestre | счёт эскроу (Vera Fluhr) |
compte titres | счёт ценных бумаг (vleonilh) |
compte transférable | переводный счёт (vleonilh) |
compte vostro | счёт иностранного банка в национальном банке |
compte vostro | счёт "востро" |
Compte Vostro | счёт "лоро" (vleonilh) |
compte vérifié | Проверенные отчеты |
compte à découvert | счёт без обеспечения |
compte à nous | счёт "ностро" |
compte à numéro | нумерованный счёт |
compte à numéro | шифрованный счёт (vleonilh) |
compte à préavis | счёт с предварительным извещением |
compte à préavis | счёт с предварительным уведомлением (vleonilh) |
compte à pseudonyme | счёт под псевдонимом |
compte à terme | срочный счёт (vleonilh) |
compte à terme | срочный вклад (vleonilh) |
compte à une caisse d'épargne | счёт в сберегательной кассе |
compte à une caisse d'épargne | сберегательный счёт |
compte à échéance fixe | счёт на определённый срок |
compter des intérêts | начислять проценты |
compter en excès, compter en sus | начислять сверх положенного (vleonilh) |
compter la commission | начислять комиссию (vleonilh) |
compter mes billets | пересчитывать свои банкноты (Alex_Odeychuk) |
compter mes billets | пересчитывать свои купюры (Alex_Odeychuk) |
comptes annuels | годовая бухгалтерская отчётность |
comptes auxiliaires | дополнительные счета |
comptes bilatéraux | двусторонние счета |
comptes budgétaires | бюджетные счета |
comptes de chèques postaux | счета почтовых чеков |
comptes clients | кредиторская задолженность |
comptes consolidés | консолидированные финансовые отчёты (консолидированные финансовые отчеты (согласно МСФО 10) – это финансовая отчетность группы, в которой активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств материнского предприятия и его дочерних предприятий представлены как активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств единого субъекта экономической деятельности. МСФО 10 - международный стандарт финансовой отчётности № 10 " Консолидированная финансовая отчётность". Alex_Odeychuk) |
comptes consolidés | консолидированная финансовая отчётность (Alex_Odeychuk) |
comptes courants d'avances sur garanties | авансовые счета под гарантии (vleonilh) |
comptes courants postaux | текущие почтовые счета |
comptes créanciers | счета кредиторов |
comptes créditeurs | кредиторская задолженность |
comptes d'agent | агентские счета |
comptes de dépôts monétaires | счета валютных депозитов |
comptes de la Nation | система национальных счетов |
comptes de la Nation | государственная отчётность (vleonilh) |
comptes de roubles transférables | счета в переводных рублях |
comptes divisionnaires | аналитические счета расходов и поступлений (vleonilh) |
comptes d'ordre | парные счета (статьи баланса с одинаковыми суммами в активе и пассиве vleonilh) |
comptes développés | счета развития |
comptes extérieurs | иностранные счета |
comptes extérieurs | внешние счета |
comptes généraux | счета, не принадлежащие конкретному лицу |
comptes généraux | общие счета |
comptes impayés | неоплаченные счета |
comptes individuels | вспомогательные счета |
comptes indivis | неделимый счёт (vleonilh) |
comptes libres | свободные счета |
comptes nationaux | национальные счета |
comptes particuliers | вспомогательные счета |
comptes pour le développement | счета развития |
comptes provisoires | промежуточные счета |
comptes provisoires | временные счета |
comptes publics | общественные средства (Alex_Odeychuk) |
comptes sur livret | счета до востребования |
comptes vérifiés | проверенные счета |
comptes étrangers | иностранные счета (vleonilh) |
comptes étrangers | счета нерезидентов (vleonilh) |
conditions régissant votre compte | условия открытия вашего счёта |
consolidation d'un compte | консолидация счёта (объединение однотипных счетов) |
contrôle des comptes | аудиторский контроль |
contrôle intermédiaire des comptes | промежуточный аудиторский контроль |
contrôle légal des comptes | официальный аудиторский контроль |
convention de comptes d'opérations | договор операционных счетов (зона франка) |
convention d'unité de compte | документ об объединении всех счетов владельца (vleonilh) |
Cour des Comptes | Счётная палата (палата, осуществляющая контроль за исполнением бюджета) |
crédit de compte courant | кредит по текущему счёту |
crédit de compte courant | овердрафт |
crédit de compte courant | коммерческий кредит в форме открытого счёта |
crédit en compte courant | кредит по текущему счёту |
crédit en compte courant | коммерческий кредит в форме открытого счёта |
créditer un compte | кредитовать счёт (vleonilh) |
créditeur en compte courant | кредитор по текущему счёту |
date d'ouverture de compte | дата открытия счёта (Alex_Odeychuk) |
de compte à demi | за общий счёт |
de fusion de comptes lettre de voiture | транспортная накладная |
disposer sur un compte par chèque | снимать деньги со счёта при помощи чека |
d'ordre et pour compte | по поручению и за счёт (vleonilh) |
d'ordre et pour compte de... | по приказу и за счёт (кого-л.) |
d'ordre et pour compte de... | по поручению и за счёт (кого-л.) |
dotation de l'exercice aux comptes d'amortissements | амортизационные отчисления |
dotation de l'exercice aux comptes de provisions | отчисления в оценочные резервы |
dresser un compte | выписывать счёт |
débiter un compte | дебетовать счёт (vleonilh) |
débiteur en compte courant | должник по текущему счёту |
décharger un compte | вычёркивать из счёта уплаченные суммы |
découvert du compte d'opérations | непокрытый остаток на операционном счёте |
découvert en compte courant | непокрытый остаток на текущем счёте |
déficit en compte courant | пассивное сальдо по текущему счёту |
définition d'une unité de compte européenne | определение европейской расчётной единицы |
déposer sur le compte | перевести на счёт (Morning93) |
dépôt en compte courant | вклад по контокорренту |
dépôt en compte courant | вклад на текущем счёте |
déséquilibre des comptes extérieurs | несбалансированность внешних иностранных счетов |
détails d'un compte | перечень счёта |
détérioration des comptes extérieurs | ухудшение поступлений на иностранные внешние счета |
en règlement de votre compte | в оплату вашего счёта |
enregistrer une carte bancaire sur votre compte | привязать банковскую платёжную карту к своему счету (в электронной платежной системе Alex_Odeychuk) |
entrait de compte | выписка из счета (vleonilh) |
entrée en compte | поступление на счёт |
examiner les comptes des financiers | проверять финансовые счета (Alex_Odeychuk) |
extrait de compte | выписка из счёта |
extrait de compte-titres | выписка из счёта ценных бумаг |
faire un compte | сделать подсчёт (vleonilh) |
fermer liquider un compte | закрывать счёт |
fiche de compte | вкладной лист |
frais de tenue de compte | расходы по содержанию счёта |
frais imputables sur à un compte | расходы, относимые на счёт |
garder dans un compte un solde créditeur minimum de... | держать на счёте минимальное кредитовое сальдо |
imputation au débit du compte | зачисление сумм в дебет счёта |
imputation des frais sur un compte | зачисление расходов на счёт |
imputation des frais à un compte | зачисление расходов на счёт |
imputer les dépenses sur au compte | относить расходы на счёт |
imputer les dépenses sur le compte | относить расходы на счёт |
inscription des titres à un compte | занесение ценных бумаг на счёт |
inscription en compte | запись в счёте |
intitulé d'un compte | выписка из счёта |
jeu des comptes d'opérations | механизм регулирования операционных счетов |
les comptes des financiers | финансовые счета (Alex_Odeychuk) |
lettre de fusion de comptes | заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельными |
lettre d'unité des comptes | письмо |
levée de compte | снятие денег со счёта |
ligne de compte | остаток счёта |
ligne de compte | остаток |
livre de compte | расчётная бухгалтерская книга |
livre des comptes courants | список текущих счетов |
magistrat à la Cour des comptes | ответственный работник Счётной палаты (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
maintien d'avoirs en compte | держание авуаров на счетах |
maniement des comptes | ведение счетов |
mettre au compte | ввести, перевести деньги на счёт (vleonilh) |
ministre des Comptes Publics | министр государственных счетов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
monnaie de compte | расчётные деньги (vleonilh) |
mouvement d'un compte | оборот средств на счетах |
numéro de compte | номер счёта |
négociation pour compte propre | проприетарная торговля (eugeene1979) |
office des comptes postaux | бюро почтовых переводов |
opération par compte | расчётная операция |
ouverture de compte | открытие счёта |
ouvrir un compte | открывать счёт |
ouvrir un compte | открыть счёт (vleonilh) |
ouvrir un compte gratuitement | бесплатно открыть счёт (Alex_Odeychuk) |
par le débit de notre compte | по дебету счёта "ностро" |
passation d'écritures en comptes | бухгалтерская проводка |
passation d'écritures en comptes | бухгалтерская запись |
passation en compte | зачисление на счёт |
passer au compte | перевести деньги на счёт (vleonilh) |
passer en compte | зачислять на счёт |
payer en compte | платить зачислением на счёт |
pays à compte d'opérations | страны с операционным счётом (зона франка) |
performance moyenne des unités de comptes | эффективность инвестиционного портфеля (Vera Fluhr) |
placements en compte d'opérations | помещение на операционные счета |
pointer un compte | проверять правильность счёта |
porter en compte | зачислять на счёт |
position d'un compte | сальдо счета |
position d'un compte | состояние счёта (в банке) |
posséder un compte | иметь счёт |
pour compte commun | за общий счёт |
pour compte de... | за счёт |
pour compte d'un tiers | за счёт третьих лиц |
pour solde de mon compte | в оплату моего счёта |
pour solde de tout compte | в полный расчёт |
pour solde de tout compte | в полное покрытие |
propriétaire de compte | владелец счёта |
prélèvements sur le compte courant | снятие денег с текущего счёта |
publier des comptes consolidés | публиковать консолидированную финансовую отчётность (Alex_Odeychuk) |
publier des comptes consolidés | публиковать консолидированные финансовые отчёты (Alex_Odeychuk) |
quittance pour solde de compte | квитанция на остаток счёта |
radiation d'un article de compte | вычёркивание строки из счёта |
rapprochement de comptes | выверка счетов |
rectification d'un compte | исправление счёта |
redressement d'un compte | исправление счёта |
redresser un compte | исправлять счёт |
relever un compte | составлять отчёт по счёту |
relevé de compte | Оборотно-сальдовая ведомость (Voledemar) |
relevé de compte | выписка с банковского лицевого счёта клиента |
relevé de compte | выписка по счету (периодически предоставляемый клиенту перечень операций на счету за определенный период времени (месяц, две недели и т.д.) Vera Fluhr) |
reliquat d'un compte | остаток на счёте |
remise en compte | зачисление на банковский счёт |
rendement des comptes à terme | доход от срочных счетов |
rendre ses comptes | составлять отчётность |
repasser un compte | проверять счёт |
restant de compte | остаток на счёте |
restituer au compte | восстанавливать на счёте |
retourner l'approuvé de compte dûment signé | возвращать счёт, подписанный должным образом |
règlement de compte | погашение счёта |
règlement de compte | оплата счёта |
règlement du compte | оплата счета (vleonilh) |
règlements par la technique des virements de compte à compte | безналичные расчёты |
réglementation des comptes d'épargne | регламентация сберегательных счетов |
régler un compte | платить по счёту |
régler un compte | оплатить счёт (vleonilh) |
résorption du déséquilibre des comptes extérieurs | урегулирование активного сальдо по внешним счетам |
secret quant aux comptes ouverts | тайна открытых счетов |
situation d'un compte | состояние счёта |
solde créditeur en compte | кредитовое сальдо на счёте (для вкладчика) |
solde de la balance des comptes | сальдо расчётного баланса |
solde des comptes courants | остаток на текущих счетах |
solde d'un compte | остаток при расчёте |
solde d'un compte | сальдо счета |
solde d'un compte | остаток на счёте |
solder un compte | оплачивать счёт |
solder un compte | оплатить счёт (vleonilh) |
sous-compte | субсчёт |
système des comptes et dépôts numérotés ou désignés par code | система нумерованных счетов и вкладов |
système des comptes et dépôts numérotés ou désignés par code | система закодированных счетов и вкладов |
teneur de compte de titres | держатель счёта ценных бумаг |
tenir compte des mesures du gouvernement sur les prestations sociales | учитывать государственные меры в области выплат по социальному обеспечению (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
tenir les comptes | вести счета |
tenue de compte | ведение счёта |
tirages sur le compte général | заимствования по общему счёту |
tirer le meilleur parti de votre compte | максимально эффективно использовать свой счёт (Alex_Odeychuk) |
titres déposés en cautionnement pour compte propre | ценные бумаги, депонированные на собственный счёт в качестве обеспечения гарантии |
titulaire de comptes de chèques postaux | владелец почтовых счетов |
trading pour compte propre | проприетарная торговля (eugeene1979) |
transfert dans les comptes | перенос в счетах |
transfert d'office de compte à compte | периодическое перечисление банком средств с одного счёта на другой счёт того же лица |
un solde sur votre compte | сальдо вашего счета (Alex_Odeychuk) |
un solde sur votre compte | остаток на вашем счёте (Alex_Odeychuk) |
unité de compte européenne | европейская расчётная единица |
unité de compte internationale | СДР |
unité de compte internationale | международная расчётная единица |
valeur en compte | стоимость на счёте |
vente compté | купля-продажа за наличные |
versement au compte | взнос средств на счёт (vleonilh) |
versement au compte | выплата на счёт (vleonilh) |
versement en compte courant | взнос на текущий счёт |
versements effectués sur un compte | вклады на счёт |
versements en dispositions sur un compte | зачисления и списания со счёта |
versements en dispositions sur un compte | взносы и изъятия с вклада |
verser au compte | внести на счёт (vleonilh) |
verser au compte | выплатить на счёт (vleonilh) |
virement au compte | перечисление на счёт |
virement d'office d'un compte à compte | периодическое перечисление банком средств с одного счёта на другой того же лица |
virer au compte | перечислять на счёт |
votre compte | ваш счёт |
vérificateur intérieur des comptes | внутренний ревизор |
vérification des comptes | ревизия счетов |
vérification des comptes | бухгалтерская ревизия |
vérification extérieure des comptes | внешняя бухгалтерская ревизия |
vérification intérieure des comptes | внутренняя бухгалтерская ревизия |
à compte | в счёт (причитающейся суммы) |
équilibre des comptes courants | сбалансированность текущих счетов |
établir un compte | выписывать счёт |
établissement d'un compte | открытие счёта |
établissement d'un compte | выписка счёта |
état de compte | состояние счёта |