DictionaryForumContacts

   French
Terms containing con | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
inf.avoir plutôt l'air d'un con que d'un moulin à ventвыглядеть полным идиотом (bisonravi)
nonstand.c'est conтупо (z484z)
nonstand.c'est conэто тупо (z484z)
gen.con comme la luneдальше некуда
fig.con comme la luneотпетый дурак (marimarina)
gen.con comme la luneидиотский
fig.con comme un balaiтупой, как валенок (marimarina)
inf.con comme un balaiтупой как пробка (bisonravi)
fig.con comme une valise sans poignéeотпетый дурак (marimarina)
survey.con trôle planimétriqueплановая исполнительная съёмка
rudecon à bouffer de la biteзаконченный кретин (Tigrik)
construct.câble con-совмещённый пучок
cinema"Dîner de cons""Ужин с придурком" (film de Francis Veber marimarina)
gen.faire le conвалять дурака
nonstand.faire le conнапортачить (z484z)
nonstand.faire le conдурачиться (z484z)
gen.faire le conделать глупости
Игорь Миг, inf.idée à la conидиотизм
Игорь Миг, inf.idée à la conдурацкая затея
Игорь Миг, inf.idée à la conдурацкая идея
slangIl ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habillerТолько этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться. (Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999)
nonstand.jouer au conприкидываться дурачком (z484z)
nonstand.jouer au conпридуриваться (z484z)
nonstand.jouer au conпод дурачка (z484z)
inf.l'air con et la vue basseидиотский вид (bisonravi)
lawle Con Airамериканская авиакомпания, занимающаяся транспортировкой особо опасных преступников (от анг. "convicted" - coupable d'un crime nattar)
gen.le roi des consкруглый дурак
emph.ne soyons pas si consхватит вести себя, как два школьника (Alex_Odeychuk)
emph.ne soyons pas si consхватит вести себя, как два подростка (Alex_Odeychuk)
idiom.ne soyons pas si consхватит вести себя, как две мякинные головы (Alex_Odeychuk)
fig.ne soyons pas si consхватит вести себя, как два альтернативно одарённых (Alex_Odeychuk)
rudepauvre conмудак (dnk2010)
rudepiège à consловушка для дураков
rudesale conублюдок (dnk2010)
inf.t'es con ou quoi ?ты дурак?
sport.transmission à pignon con queконический привод
rudevieux conстарый хрен (z484z)
rudevieux conстарый хрыч (z484z)
rudevieux conстарый дурак (z484z)
rudeà la conфиговый (z484z)
nonstand.à la conникуда не годный, смешной, нелепый (Rori)
inf.à la conхреновый (Tigrik)
inf.à la conидиотский (Tigrik)
inf.à la conдурацкий (Tigrik)
quot.aph.ça fait s'moquer des consдураки уже смеются (Alex_Odeychuk)