DictionaryForumContacts

   French
Terms containing contact | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mil.abandonner le contactнарушать связь
mil.abandonner le contactотрываться от противника
mil.abandonner le contactвыходить из соприкосновения с противником
avia.action de contactсила реакции
avia.action de contactреакция
geol.action du contactконтактовое воздействие (IceMine)
pack.adhérence de contactслёживание (листов, плёнок, entre feuilles; non désiré)
pack.adhérence de contactслипание (entre feuilles; non désiré)
pack.adhérence de contact entre feuillesслёживание (листов, плёнок, non désiré)
pack.adhérence de contact entre feuillesслипание (non désiré)
pack.adhésion par contactконтактное прилипание
pack.adhésion par contactконтактное сцепление
gen.adresse de contactконтактный адрес (ROGER YOUNG)
gen.adresse de contactАдрес для обращения (ROGER YOUNG)
avia.aire de contact d'un pneuплощадь соприкосновения (пневматика)
avia.aire de prise de contactучасток приземления самолётов
avia.aire de prise de contactучасток приземления (на ВПП)
avia.aire de prise de contactзона приземления (на ВПП)
comp.ajustement de contactвыравнивание положения контактов (при стыковке разъёмов)
med.allergie de contactконтактная аллергия
avia.altimètre à contactрелейный высотомер
avia.altimètre à contactвысотомер-сигнализатор
avia.altimètre à contactвысотный сигнализатор
avia.altimètre à contactвысотный выключатель
journ.amplifier les contactsрасширять связи
geol.anatéxie de contactконтактово-анатектический процесс
med.anesthésie de contactконтактная анестезия (при орошении анестетиком слизистых оболочек)
geol.angle de contactкраевой угол смачивания
avia.appuyer sur le contactнажимать на гашетку
gen.appuyer sur le contactвключить контакт
gen.appuyer sur le contactнажать на контакт
comp.arrangement de contactsконфигурирование контактов
comp.arrangement de contactsупорядочение контактов
mil.arriver au contactустанавливать связь
mil.arriver au contactвходить в соприкосновение с противником
mil.arriver au contactустанавливать соприкосновение с противником
mil.arriver au contactвходить в связь
avia.arriver au contact radarсближаться на дальность действия бортовой РЛС
avia.arriver au contact radarобнаруживать цель с помощью бортовой РЛС
weld.aspérités en contactнеровности в месте контакта
journ.assurer les contactsустанавливать связи
mil.attaque à partir de la ligne de contactнаступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противником
mil.attaque à partir du contactнаступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противником
gen.au contact de...под воздействием
gen.au contact deпри контакте с (I. Havkin)
gen.au contact deсталкиваясь с (La meilleure organisation perd ses qualités au contact des initiatives malencontreuses. I. Havkin)
gen.au contact de...при соприкосновении с (...)
gen.au contact de la natureв тесном контакте с природой (ROGER YOUNG)
geol.auréole de contactконтактовый ореол
geol.auréole de contactзона контактового метаморфизма
avia.bague de contactтокосъемное кольцо
avia.bague de contactстыковочное кольцо
avia.balisage de l'aire de prise de contactогни участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсистема огней зоны приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсистема огней участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсветотехническое обозначение участка приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactсветотехническое обозначение зоны приземления (на ВПП)
avia.balisage de l'aire de prise de contactогни зоны приземления (на ВПП)
antenn.barrière de potenciel au contactконтактный потенциальный барьер
mil.bataille de contactбой при установлении соприкосновения с противником, начальный этап боя
mil.bataille de contactбой при установлении соприкосновения с противником, начальный завязка боя
avia.bielle à contactтяга привода микровыключателя
weld.bloc-contactблок-контакт
avia.bloc de contactконтактная колодка
avia.bloc de contactконтактная пластина (коммутатора)
avia.bloc de contactконтактная пластина
avia.bloc de contactблок-контакт
gen.bon contact avec une villeхорошее первое впечатление о городе
avia.bouton de contactкнопка включения (агрегатов двигателя)
avia.bouton de contactкнопка с контактами
avia.broche de contactконтактный штырь
avia.broche de contactконтактный штырёк
geol.carte reproduite par contactкарта, полученная контактным методом
comp.centre de contactконтакт-центр (eugeene1979)
comp.centre de contact clientèleконтакт-центр (eugeene1979)
gen.cheville de contactконтактный штырь
antenn.circuit équivalent d'un redresseur à contactэквивалентная схема контактного выпрямителя
gen.clef de contactключ зажигания
med.coagulation infra-rouge de contactконтактная коагуляция инфракрасным излучением (при эндоскопической остановке кровотечении)
mil.compagnie de contactрота, находящаяся в соприкосновении с противником
mil.compagnie de contactрота, установившая соприкосновение с противником
mil.compagnie de contactрота, поддерживающая соприкосновение с противником
mil.compagnie de contactпередовая рота
mil.compte-rendu de contactдополнительное донесение
geol.concentration métasomatique de contactконтактово-метасоматическое месторождение
avia.connecteur à sept contactsсемиштырьковый разъём
mil.conservation du contactсохранение соприкосновения с противником
mil.conserver le contactподдерживать соприкосновение с противником
avia.conserver le contactподдерживать связь
avia.contact alternateurвыключатель генератора переменного тока
geol.contact anormalповерхность срыва
geol.contact anormalдизъюнктивный контакт
geol.contact anormalтектонический контакт
geol.contact anormalнесогласный контакт
med.contact avec la réalitéориентировка
med.contact avec la réalitéконтакт с реальностью
med.contact avec la réalitéадекватность
med.contact avec l'ambianceконтакт с окружением
gen.contact avec les yeux попадание в глаза (traductrice-russe.com)
gen.contact avec l'extérieurконтакты с внешним миром (vleonilh)
avia.contact batterieвыключатель аккумулятора
geol.contact concordantсогласный контакт
journ.contact d'affairesделовая встреча
gear.tr.contact d'approcheдополюсная часть активной линии зацепления (Александр Рыжов)
gear.tr.contact d'arête de la roue coniqueкромочный контакт (зубьев конических колёс Александр Рыжов)
gear.tr.contact d'arête de dentприлегание зубьев (Александр Рыжов)
gear.tr.contact d'arête de dentконтакт зубьев (Александр Рыжов)
comp.contact de collecteurвывод коллектора
comp.contact de connexionконтакт разъёма
avia.contact de la pompeвключение помпы
avia.contact de la pompeвключение насоса
comp.contact de reposконтакт покоя
gear.tr.contact de retraiteзаполюсная часть активной линии зацепления (Александр Рыжов)
geol.contact de ruptureдизъюнктивный контакт
geol.contact de ruptureтектонический контакт
geol.contact denteléпилообразный контакт
geol.contact discordantнесогласный контакт
geol.contact droitпрямой контакт
gen.contact d'utilisateurконтакт пользователя (ROGER YOUNG)
geol.contact eau-gazгазоводяной контакт
geol.contact eau-huile inclinéнаклонный водонефтяной контакт
comp.contact fermé à reposконтакт покоя
geol.contact flouнеясный контакт
geol.contact flouнечёткий контакт
geol.contact gaz-eauгазоводяной контакт
geol.contact huile-eauводонефтяной контакт
weld.contact intimeтесное соприкосновение
geol.contact lithologiqueлитологическая граница
geol.contact lithologiqueлитологический контакт
med., obs.contact lombaireчувство сопротивления в области увеличенной почки при ощупывании поясничной области обеими руками
avia.contact magnétoвыключатель магнето
geol.contact mécaniqueдизъюнктивный контакт
geol.contact mécaniqueтектонический контакт
geol.contact netчёткий контакт
geol.contact normalнормальный нетектонический контакт
comp.contact normalement ferméконтакт покоя
comp.contact normalement ouvertнормально открытый контакт (Sviat)
comp.contact normalement ouvertнормально замкнутый контакт (Sviat)
avia.contact radarрадиолокационная видимость цели (Maeldune)
avia.contact radarобнаружение цели с помощью бортовой радиолокационной станции
avia.contact radarзахват цели с помощью бортовой радиолокационной станции
avia.contact radarобнаружение цели с помощью РЛС
avia.contact radioрадиообнаружение
comp.contact semi-conducteur-métalконтакт металл-полупроводник
med.contact sexuelполовой контакт
geol.contact sinueuxизвилистый контакт
med.contact synaptiqueсинаптический контакт
geol.contact tectoniqueдизъюнктивный контакт
med.contact-thérapieблизкофокусная лучевая терапия
gen.contact téléphoniqueконтактный телефон (NaNa*)
avia.contact visuelвизуальное обнаружение
gen.contact vivant avecживое общение с (ROGER YOUNG)
avia.contact à curseurползунковый контакт
comp.contact à fermetureконтакт покоя
antenn.contact à vitesse élevée de recombinaisonконтакт с высокой скоростью рекомбинации
comp.contacts adjacentsсоседние контакты
gen.contacts culturelsкультурные связи
gen.contacts d'alimentationсиловые контакты (ROGER YOUNG)
gen.contacts de puissanceсиловые контакты (ROGER YOUNG)
gen.contacts discretsнегласные контакты
antenn.contacts dorésзолочёные контакты
avia.contacts fin de courseконцевой выключатель
avia.contacts hermétiquesгермовыключатель
journ.contacts horizontauxгоризонтальные связи
journ.contacts personnelsличные контакты
med.contacts prématurésпреждевременные контакты (зубов при их смыкании)
med.contamination par contact directпрямое контактное заражение
avia.corrosion de contactкоррозия при трении
avia.corrosion de contactконтактная коррозия
gen.couper le contactразмыкать контакт
antenn.culot à contact central à trois ergotsтрёхштырьковый центральный цоколь
gen.de contactконтактный (Dika)
med.dermatite de contactконтактный дерматит
med.dermatose de contactконтактный дерматоз
geol.diagramme de contactдиаграмма микрозондирования
geol.diagraphie de contactдиаграмма микрозондов
geol.diagraphie de contactкаротаж микрозондами
geol.diagraphie de résistivité de contactмикрозондирование
geol.diagraphie de résistivité de contactдиаграмма микрозондов
geol.diagraphie de résistivité de contactкаротаж микрозондами
antenn.différence de potentiel au contactконтактная разность потенциалов
gen.disque de contactконтактный диск (ROGER YOUNG)
avia.distance du contact visuelleдальность визуального обнаружения (цели)
avia.doigt de contactконтактный рычаг
avia.défaut de contactнарушение связи
avia.défaut de contact radioнарушение радиосвязи
Игорь Мигdéjeuner-prise de contactтоварищеский завтрак
geol.dépôts de contactледниковые отложения, накопленные непосредственно у ледника
mil.détachement de contactаварийно-ремонтная команда
gen.détails de contactконтактная информация (Valtranslation)
gen.détails du contactконтактные данные (ROGER YOUNG)
med.eczéma de contactконтактная экзема
med.effet de contactконтактное действие
antenn.efficacité d'un redresseur à contactэффективность выпрямления
avia.effort de contactповерхностная сила
avia.effort de contact avec le solусилие при касании земли
gen.en contactво взаимодействии
mil.entamer la prise de contactустанавливать соприкосновение (с противником)
mil.entamer la prise de contactвходить в соприкосновение
gen.entrer en contactкоснуться
gen.entrer en contactвступать в контакт (I. Havkin)
journ.entrer en contactвступать в контакт (с кем-л., avec qn)
gen.entrer en contactв соприкосновение
gen.entrer en contactвойти в контакт
gen.entrer en contact avec qnконтактировать (вступить в контакт с кем-л. Morning93)
gen.entrer en contact avec le centre d'examenобращаться в экзаменационный центр (Alex_Odeychuk)
avia.entrer en contact visuelобнаруживать цель визуально
sport.entrée en contactатака (Нарушение, которое состоит в том, что конькобежец пытается обогнать соперника по бровке и сталкивается с ним. Augure-Maitre du monde)
inf.etre en contact avecконтактировать с (кем-л.)
weld.exploration par contact du palpeur avec l'objetконтактное прозвучивание
weld.exploration sans contact direct du palpeurнеконтактное прозвучивание
med.face de contactконтактная поверхность (зуба)
gen.faire du contactустанавливать контакт (Mognolia)
avia.faux contactплохой контакт
avia.faux contactненадёжный контакт
gen.fermer les contactsзамыкать контакты (ROGER YOUNG)
gen.fermeture contactТекстильная застёжка (ROGER YOUNG)
gen.fermeture contact"липучка" (вид застёжки)
avia.feu x d'aire de prise de contactогни участка приземления (на ВПП)
avia.feu x d'aire de prise de contactогни зоны приземления (на ВПП)
antenn.fiche de contactконтактный штырь
antenn.fil de contactконтактная пружина
geol.filon de contactконтактовая жила
avia.force de contactнормальная сила гидродинамического давления
avia.force de contactповерхностная сила
comp.force de séparation de contactусилие размыкания контактов
mil.forces au contactсилы, поддерживающие соприкосновение с противником
mil.forces au contactсилы, находящиеся в соприкосновении с противником
comp.formation de contact d’électrodeзамыкание электрода
comp.formation des contactsконтактирование
mil.frange des contactsлиния соприкосновения с противником
gen.full-contactамериканский бокс
avia.fusée de contactконтактный взрыватель
avia.galet de contactконтактный ролик
comp.galette à contactsконтактная площадка
gen.garder des contacts personnelsподдерживать личные контакты (avec ... - с ... Alex_Odeychuk)
mil.garder le contactудерживать соприкосновение с противником
mil.garder le contactподдерживать связь
geol.gisement de contactконтактово-реакционное месторождение
geol.gisement de contactконтактовое контактное месторождение
geol.gisement de contactконтактово-метасоматическое месторождение
geol.gisement de métamorphisme de contactконтактово-метаморфическое месторождение
geol.gisement métasomatique de contactконтактово-метасоматическое месторождение
avia.gyromètre à contactгироскопический выключатель коррекции
weld.générateur à contactконтактный газогенератор
weld.générateur à contact à panier mobileконтактный генератор с погружением карбида в воду
weld.générateur à gaz à contactконтактный газогенератор
geol.gîte de contactконтактное месторождение
geol.gîte de contactконтактовое месторождение
geol.gîte métamorphique de contactконтактово-метаморфическое месторождение
geol.gîte métasomatique de contactконтактово-метасоматическое месторождение
geol.horloge à contactконтактные часы
mil.hors du contactпри отсутствии связи
mil.hors du contactвне соприкосновения с противником
med.hypersensibilité de contactконтактная аллергия
med.identifier les contacts autour des cas confirmésопределить круг лиц, вступавших в контакт с подтверждёнными носителями инфекционного заболевания (financial-engineer)
med.infection par contact directпрямая контактная инфекция
comp.interrogation de contactсчитывание контактов
comp.jeu de contactход контакта
antenn.joint de contactволноводная металлическая прокладка
inf.laisser les clés sur le contactоставлять ключ зажигания в автомобиле (z484z)
inf.laisser les clés sur le contactоставить ключ в замке зажигания (z484z)
mil.laisser une croûte au contactоставлять охраняющее подразделение в соприкосновении с противником
comp.lame de contactконтактная пружина
gen.lentille de contactконтактная линза (vleonilh)
med.les contactsконтакты с носителями инфекционных заболеваний (financial-engineer)
gen.ligne de contactконтактный провод
geol.ligne de contact anormalвыход разрыва
geol.ligne de contact anormalлиния разрыва
geol.ligne de contact anormalслед разрыва
geol.ligne de contact gaz-huileлиния газонефтяного контакта
geol.ligne de contact huile-eauлиния водонефтяного контакта
mil.maintenir le contactподдерживать соприкосновение с противником
mil.maintenir le contactподдерживать связь
journ.maintenir les contactsподдерживать связи
journ.maintenir les contactsподдерживать контакты
mil.maintien du contactподдержание соприкосновения (с противником)
mil.maintien du contactподдержание связи (с соседом)
mil.maintien du contact pendant la marcheсохранение дистанции между подразделениями на марше
mil.maintien du contact pendant la marcheвыдерживание дистанции между подразделениями на марше
avia.marques d'aire de prise de contactобозначение зоны приземления (на ВПП)
geol.masse de contactконтактная масса
gen.mettre en contactсводить (On dirigea au Consulat général à New York un travailleur spécialisé du Centre. On le mit en contact avec quelques agents et hommes de confiance. I. Havkin)
gen.mettre en contactсвязать с (...)
gen.mettre en contact avecдать контакт ("– Et à propos, Florence! Merci de m’avoir mis en contact avec ce professeur d’anglais! Il est super!" z484z)
gen.me mettre en contact avecсвязать меня с (z484z)
gen.mettre le contactвключить зажигание (sonigue)
mil.mine de contactконтактная мина
mil.mine à contactконтактная мина
mil.mine à mise de feu automatique par contactконтактная мина
geol.minéral de contactконтактовый минерал (образующийся при контактовом метаморфизме)
geol.minéralisation pneumatolitique de contactпирометасоматическое оруденение
avia.mise de feu par contactконтактный способ взрывания
avia.mise de feu par contactконтактный взрыватель
geol.mise en contactсоприкосновение
gen.mise en contactустановление контакта (посредником)
geol.mâchoire de contactконтактная щека
med.métastase par contactконтактный метастаз
gen.numéro de téléphone de contactномер контактного телефона (ROGER YOUNG)
avia.obtenir des contactsустанавливать связь
mil.parvenir au contactвходить в соприкосновение с противником
mil.parvenir au contactустанавливать связь
mil.parvenir au contactустанавливать соприкосновение с противником
mil.parvenir au contactвходить в связь
mil.passer de l'approche à la prise de contactпереходить от сближения к установлению соприкосновения
mil.patrouille de contactбоевой разведывательный дозор, поддерживающий взаимодействие со своими войсками
mil.patrouille de contactбоевой разведывательный дозор, поддерживающий взаимодействие со своими соседями
gen.patrouille de contactдозор для связи
gen.perdre le contactотрываться от (кого-л. vleonilh)
mil.perdre le contactтерять связь
mil.perdre le contactтерять соприкосновение с противником
gen.perdre le contactотрываться от противника
mil.perfectionnement du contactустановление более тесного соприкосновения (с противником)
gen.personne de contact facileобщительный человек
gen.personne de contact facileдоступный человек
med.perte de contactпотеря контакта
mil.perte du contactпотеря соприкосновения с противником
gen.pince à contactконтактный зажим (ROGER YOUNG)
avia.piston à contactконтактирующий поршень
avia.plan de contactстыковочная поверхность
avia.plan de contactплоскость стыка
avia.plan de contact radioсхема радиосвязи
gen.planche-contactобзорный лист (фото всех кадров на одном листе greenadine)
weld.plaque de contactконтактная плита
weld.plaque de contact inférieureнижняя контактная плита
gen.point de contactточка касания
gear.tr.point de contactточка зацепления (Александр Рыжов)
comp.point de contactконтактная площадка
fig.point de contactместо встречи
weld.point de contactточка соприкосновения (двух деталей при контактной сварке)
gen.point de contactточка соприкосновения
med.point de contact dentaireконтактный пункт (точка соприкосновения коронок рядом стоящих зубов)
avia.point de contact optimumоптимальное место приземления
comp.pointe de contactконтактный штифт
avia.pont de mesure à contact glissantизмерительный мост со скользящим контактом
gear.tr.portée de contact raccourcie sur avant et allongée sur arrièreпятно контакта узкое на носке и широкое на пятке (Александр Рыжов)
gear.tr.portée de contact raccourcie sur avant et allongée sur arrièreпятно контакта узкое на носке и широкое на пятке
gear.tr.portée de contact type diamant naturelпятно контакта ромбической формы (Александр Рыжов)
geol.potentiel de contactэлектродный потенциал
mil.premiers contactsсоприкосновение с передовыми подразделениями противника
mil.premiers contactsсоприкосновение с передовыми частями противника
mil.premiers contactsначальный этап установления соприкосновения с противником
gen.prendre contactсвязаться (с кем-л.)
gen.prendre contactустановить контакт
gen.prendre le contactвойти в соприкосновение (с противником)
gen.prendre contact avecвступить в контакт с кем-л. (ROGER YOUNG)
gen.prendre contact avec ...установить связь с (кем-л. vleonilh)
gen.prendre contact avec ...связаться с (кем-л. vleonilh)
avia.prendre le contactустанавливать связь
gen.prise de contactвступление в контакт
fig.prise de contactвступление в контакт (с кем-л.)
mil.prise de contactустановление соприкосновения (с противником)
avia.prise de contactкасание (земли при посадке)
gen.prise de contactустановление контакта (Lucile)
gen.prise de contactустановление связи (Lucile)
gen.prise de contactконтактное соединение
gen.prise de contactпервое знакомство
mil.prise de contact avec la positionподход к переднему краю обороны (противника)
avia.prise de contact avec le solкасание земли
mil.prise de contact de ballesустановление огневого соприкосновения (с противником)
mil.prise de contact lointaineустановление огневого соприкосновения (с противником)
mil.prise de contact étenduустановление соприкосновения с противником на широком фронте
comp.procédé de copie par contact de masqueнанесение маски способом контактной печати (полупроводниковая техника)
pack.produit préservatif de contactконтактное предохраняющее средство (для предотвращения коррозии, contre la corrosion)
weld.pédale-contactконтактная педаль
fisherypêche en contact avec le fondдонные способы лова
med.radiothérapie de contactконтактная лучевая терапия
gear.tr.rapport de contact axialкоэффициент осевого перекрытия (Александр Рыжов)
comp.rebondissement de contactдребезг контактов
mil.recherche de contactразведка боем
mil.recherche du contactразведка боем
mil.recherche du contact des armesразведка огневых точек противника боем
mil.reconnaissance après prise de contactразведка боем
mil.reconnaissance de contactразведка боем
antenn.redresseur à contactконтактный выпрямитель
antenn.redresseur à contact par pointeвыпрямитель с точечным контактом
antenn.redresseur à contact par pointeточечно-контактный выпрямитель
antenn.redresseur à contact par surfaceвыпрямитель с поверхностным контактом
antenn.redresseur à contact par surfaceплоскостной выпрямитель
gen.remettre le contactвосстановить контакт
mil.renseignement de contactразведка противника
mil.renseignement de contactданные о противнике
mil.renseignement provenant du contactданные о противнике
mil.renseignements provenant du contactданные о противнике
gen.reprendre contact avec la natureвоссоединиться с природой (ROGER YOUNG)
mil.resserrer le contactустанавливать непосредственное соприкосновение с противником
mil.resserrer le contact surподходить ближе (к)
gen.rester en contact avecбыть на связи (ROGER YOUNG)
gen.rien ne remplace le contact directничто не может заменить живое общение (Iricha)
geol.roche de contactпорода контактового метаморфизма
geol.roche de métamorphisme de contactметаморфическая порода контактового метаморфизма
geol.roche intrusive en contact concordantконкордантная интрузия
geol.roche intrusive en contact concordantсогласная интрузия
geol.roche intrusive en contact discordantдискордантная интрузия
geol.roche intrusive en contact discordantнесогласная интрузия
med.roentgenthérapie de contactконтактная рентгенотерапия
gen.rompre le contactпрервать отношения (с кем-л.)
journ.rompre les contactsпрерывать связи
gen.rupture de contactобрыв контакта (ROGER YOUNG)
mil.réaliser le contact stéréoscopiqueсовмещать измерительную марку с изображением цели в стереодальномере
med.récepteur de contactконтактный рецептор
med.récepteur de contactконтакт-рецептор
gen.réseau de contactsличные контакты (Yanick)
gen.réseau de contactsзнакомства (Yanick)
gen.réseau de contactsсеть знакомств (Yanick)
gen.réseau de contactsсвязи (Yanick)
inf.réseau de contactsнетворкинг (от англ. networking Yanick)
gen.réseau de contactsсвязи и знакомства (Yanick)
gen.réseau de contactsсеть контактов (Yanick)
weld.résistance de contact tôle-tôleконтактное сопротивление лист - лист
weld.résistance de contact à froidсопротивление холодного контакта
weld.résistance de contact électrode-tôleконтактное сопротивление электрод - лист
comp.sans contactsбесконтактный
journ.se mettre en contactвступать в контакт (с кем-л., avec qn)
gen.se mettre en contact avecсвязаться с кем-л. (ROGER YOUNG)
avia.segment de contact du contrôleurвключающий сектор
pack.soudage par procédé de contactконтактная тепловая сварка
pack.superficie de contactконтактная площадь
pack.superficie de contactповерхность соприкосновения
avia.surface de contactповерхность теплообмена
geol.surface de contact anormalповерхность шарьяжа
geol.surface de contact anormalповерхность разрыва
weld.surface de contact de l'électrodeплощадь отпечатка электрода
weld.surface de contact de l'électrodeконтактная поверхность электрода
geol.surface de contact eau-huileповерхность водонефтяного контакта
geol.surface de contact gaz-eauповерхность газоводяного контакта
geol.surface de contact huile-eauповерхность водонефтяного контакта
geol.surface de contact huile-eau inclinéeнаклонная поверхность водонефтяного контакта
geol.surface de contact huile-gazповерхность газонефтяного контакта
weld.surface de contact plane de l'électrodeплоская контактная поверхность электрода
weld.surface de contact sphérique de l'électrodeсферическая контактная поверхность электрода
comp.surface à contact de puceконтактная поверхность чипа
weld.surfaces de contact du joint en boutконтактные поверхности стыкового соединения
comp.tache à contact de puceконтактная поверхность чипа
gen.TELEPHONE POUR CONTACTТелефон для связи (ROGER YOUNG)
avia.tenir le contactподдерживать связь
geol.texture de contactконтактовая структура
pack.thermosoudure par procédé de contactконтактная тепловая сварка
pack.thermosoudure par procédé de contactтермоконтактный способ сварки
med.toxicité de contactконтактная токсичность
antenn.transistor à contact de pointeточечный транзистор
antenn.transistor à contact de pointeтранзистор с точечным контактом
med.transmission par contactконтактная передача (инфекции)
mil.troupes de contactвойска, поддерживающие соприкосновение с противником
mil.troupes de contactвойска первого эшелона
mil.troupes de contactвойска, находящиеся в соприкосновении с противником
mil.trouver et préciser le contact des armesустанавливать
mil.trouver et préciser le contact des armesопределять и уточнять типы и расположение огневых средств противника
antenn.tube de contactконтактная рентгеновская трубка
gen.téléphone de contactконтактный телефон (ROGER YOUNG)
mil.unité au contactпередовое подразделение
mil.unité au contactподразделение, находящееся в соприкосновении с противником
mil.unité au contactподразделение, поддерживающая соприкосновение с противником
mil.unité au contactчасть, находящаяся в соприкосновении с противником
mil.unité au contactчасть, поддерживающая соприкосновение с противником
mil.unité au contactпередовая часть
geol.veine de contactконтактовая жила
gen.venir en contactвступать в контакт (I. Havkin)
gen.venir en contactвступать в соприкосновение (I. Havkin)
gen.venir en contactприходить в соприкосновение (I. Havkin)
gen.venir en contactприходить в контакт (I. Havkin)
gen.verres de contactконтактные линзы
med.verres de contact scléralконтактные склеральные линзы
sport.vis de contactнаковальный прерыватель
sport.voile contactкупольная акробатика, купольная парашютная акробатика (Asha)
mil.vol de contactполёт по земным ориентирам
avia.vol à contactвизуальный полёт
avia.vol à contactполёт по видимым ориентирам
avia.voler au contactлетать по наземным ориентирам
mil.zone de contactстык
mil.zone de contactфронтовая полоса
mil.zone de contactрайон боевых действий
geol.zone de contactконтактовый ореол
avia.zone de prise de contactучасток приземления
avia.zone de prise de contactрайон приземления
mil.zone des contactsрайон боевых действий
mil.zone des contactsрайон соприкосновения с противником
mil.zone des contactsфронтовая полоса
mil.zone des contactsполоса разведки (дивизии, корпуса)
comp.écart de contactзазор между контактами
journ.élargir les contactsрасширять связи
journ.élargissement des contactsрасширение контактов
weld.électrode à contactэлектрод контактной сварочной машины
med.épidémie de contactбытовая эпидемия
avia.établir le contactустанавливать связь
journ.établir le contact avecустановить контакт
journ.établir le contact avecустанавливать контакт
journ.établir les contactsустанавливать связи
journ.établir les contactsустанавливать контакты
avia.établissement du contactвхождение в связь (entrée en liaison  Maeldune)
med.éviter le contact avec les yeux et les muqueusesне допускать попадания в глаза и слизистые (Morning93)
mil.être au contactнаходиться в соприкосновении с противником
mil.être au contactнаходиться в соприкосновении (vleonilh)
mil.être au contact d'une positionподходить вплотную к позиции противника
inf.être en contactконтачить (c кем-либо ybelov)
mil.être en contactнаходиться в соприкосновении с противником
gen.être en contactсоприкасаться
gen.être en contact avec qnконтактировать (с кем-л.)
gen.être en contact avec qchсоприкасаться с чем-л. (vleonilh)
gen.être en contact étroit avecтесно соприкасаться с (Harold AltEg)
Showing first 500 phrases