French | Russian |
Camarades, dites-moi ce qu'est ce bidule ? | Товарищи, подскажите что за хрень? |
dire les thunes | говорить о бабках (о деньгах Alex_Odeychuk) |
dire les thunes | говорить о деньгах (Alex_Odeychuk) |
dire que tout va bien | сказать, что всё путём (у него, у неё всё путём Alex_Odeychuk) |
Il ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habiller | Только этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться. (Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999) |
Je l'avais dit, tu es un fils de pute chanceux | Я же сказал, что ты просто везучий сукин сын |
Toute cette vodka, c'est de la merde, dit le colonel d'un ton lugubre | Вся эта водка - дерьмо, - мрачно заявил полковник (Сергей Михайлов, Далекие огни MoshPit) |
Toute cette vodka, c'est de la merde, dit le colonel d'un ton lugubre | Вся эта водка — дерьмо, — мрачно заявил полковник (Сергей Михайлов, Далекие огни) |