French | Russian |
abaissement des eaux | понижение уровня води |
abattement des eaux | откачивание води |
absorption d'eau | водопоглощаемость |
absorption d'eau du liant | водопоглощение вяжущего (ROGER YOUNG) |
adduction d'eau | водопровод |
adduction d'eau | водоснабжение |
adduction d'eau | подвод питьевой води |
adjonction d'eau | добавка воды |
adoucissement de l'eau | опреснение |
adoucissement de l'eau | смягчение воды |
ajout d'eau | добавка воды |
alimentation en eau | обводнение |
alimentation en eau | обеспечение водой (vleonilh) |
alimentation en eau | водоснабжение |
alimenter en eau | снабжать водой |
alimenter en eau | питать водой |
alimenter en eau | обводнять |
aller aux eaux | поехать на воды |
aller aux eaux | отправиться |
aller dans l'eau | заходить в воду |
aller à l'eau | идти за водой (z484z) |
s'en aller à vau-l'eau | рухнуть |
s'en aller à vau-l'eau | провалиться |
s'en aller à vau-l'eau | приходить в упадок |
amener de l'eau à son moulin | лить воду на чью-то мельницу (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z) |
approvisionnement en eau | заправка водой |
approvisionnement en eau | водообеспечение (Morning93) |
approvisionnement en eau | запас води |
approvisionnement en eau | водоснабжение |
approvisionnement en eau chaude | горячее водоснабжение (ROGER YOUNG) |
approvisionnement en eau froide | холодное водоснабжение (ROGER YOUNG) |
arrivée d'eau | подводка (contient une arrivée d'eau pour brancher une machine à laver z484z) |
au fil de l'eau | по течению |
au ras de l'eau | в уровень с водой |
aveugler une voie d'eau | заткнуть пробоину |
aveugler une voie d'eau | заткнуть течь |
baigner ses pieds dans l'eau | держать ноги в воде |
basses eaux | межень |
basses eaux | малая вода |
basses eaux | низкая |
bassin de décantation des eaux usées | отстойник вод (ROGER YOUNG) |
bassin de stockage d'eau | водный резервуар (Voledemar) |
battre l'eau avec un bâton | переливать из пустого в порожнее (markushe) |
beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis jours lointains oû ... | много воды утекло с тех пор как ... (vleonilh) |
bilan des eaux | водный баланс |
blanc d'eau | искусственное затопление |
bloc-eau | санитарный узел |
boule d'eau chaude | круглая грелка |
brasser l'eau | мутить воду (при рыбной ловле) |
buffet d'eau | ступенчатые бассейны водяного каскада |
buveur d'eau | трезвенник |
calfater les voies d'eau | заделывать пробоины |
canon à eau | водомёт (elenajouja) |
canon à eau | водяная пушка (elenajouja) |
capacité de régulation de l'eau | водорегулирующая способность (ROGER YOUNG) |
ce navire tire six mètres d'eau y | этого судна осадка шесть метров |
centrale au fil de l'eau | гидроэлектростанция, работающая на бытовом стоке воды |
chanvre d'eau | посконник коноплёвый |
charge d'eau | напор води |
chasse d'eau | слив (z484z) |
chauffe-eau | бойлер |
chauffe-eau | водонагреватель |
chauffe-eau | колонка для подогрева води |
chauffe-eau à gaz | газовый котёл (kee46) |
chemise d'eau | водяная рубашка |
châtaigne d'eau | водяной орех |
clair comme de l'eau de roche | ясный насквозь (marimarina) |
code des eaux | водный кодекс (dms) |
coefficient d'absorption d'eau | коэффициент водопоглощения |
colonne d'eau | водяной столб |
comme deux gouttes d'eau | как две капли води |
compagnies des eaux | городской водоканал (ROGER YOUNG) |
compteur d'eau | водомер |
concession d'eau | разрешение на подключение к водопроводной сети |
conduire l'eau | провести воду |
conduite d'eau | водопровод |
conduite d'eau | водопроводная труба |
conservateur des eaux et forêts | главный лесничий |
coupure d'eau | отключение водоснабжения (Morning93) |
cours d'eau | водный путь |
cours d'eau | река |
cours d'eau flottable | сплавная река |
crevette d'eau | бокоплав-блоха |
cycle de l'eau | круговорот воды в природе (Lucile) |
c'était la dernière goute d'eau qui a fait déborder le vase de ma patience | это было последней каплей, переполнившей чашу моего терпения (Yanick) |
dans l'eau de la fontaine | в водах фонтана (Alex_Odeychuk) |
dans l'eau froide | в холодной воде |
Dans une eau transparente en absence de végétation on voit tout comme si on y était. | В прозрачной воде при отсутствии растительности все видно, как на ладони. (Yanick) |
dans une goutte d'eau | в капле воды (Alex_Odeychuk) |
diamant d'une belle eau | брильянт чистой воды |
diffusion de vapeur d'eau | диффузия водяного пара |
dissociation par l'eau | гидролиз |
distiller l'eau-de-vie | гнать водку |
distributeur d'eau | диспенсер для воды (dms) |
distribution d'eau | водопровод |
distribution d'eau | водоснабжение |
dégâts de l'eau | бытовая протечка (ROGER YOUNG) |
détourner les eaux de... | отвести воду |
eau argentée | СЕРЕБРЯНАЯ ВОДА (ROGER YOUNG) |
eau blanche | свинцовая вода |
l'eau bouillante | кипяток (marimarina) |
eau bouillie | кипячёная вода (I. Havkin) |
eau bénite | святая вода |
eau bénite de cour | пустые обещания |
Eau chaude collective | Центральная подача горячей воды (ROGER YOUNG) |
eau chaude sanitaire | ГВС (ROGER YOUNG) |
eau claire | чистая вода |
eau courante | проточная вода |
eau courante | водопроводная вода (violaine) |
eau courante | водопровод |
eau cristalline | прозрачная вода (marimarina) |
eau croupie | стоячая вода (vleonilh) |
eau curative | целебная вода (ROGER YOUNG) |
eau céleste | аммиачный раствор медного купороса |
eau d'adduction | водопроводная вода (Koshka na okoshke) |
eau d'airelles | брусничная вода (oxfordchupa) |
eau d'alimentation | закачиваемая вода (ROGER YOUNG) |
eau d'alimentation | вода для питания (котлов) |
eau d'argent | СЕРЕБРЯНАЯ ВОДА (ROGER YOUNG) |
eau de boudin | фиаско |
eau de boudin | провал |
eau de boudin | неудача |
eau de chaux | известковый раствор |
eau de Cologne | одеколон |
eau de faible profondeur | мелкая вода |
eau de façonnage | формовочная влага (ROGER YOUNG) |
eau de façonnage | формовочная вода (ROGER YOUNG) |
eau de fleur d'oranger | флёрдоранжевая вода |
eau de Javel | жавелевая вода |
eau de Javel | жавелева вода |
eau de Javel | белизна (zelechowski) |
eau de Javel | жавель |
eau de Javelle | жавелевая вода моюще-чистящее средство с хлоркой (Mélange d'hypochlorite de potasse, de chlorure de potassium et d'eau marimarina) |
eau de jouvence | эликсир молодости (Iricha) |
eau de Narzan | нарзан (marimarina) |
eau de noyau | настойка на косточках абрикоса или миндаля |
eau de noyaux | настойка на косточках абрикоса или миндаля |
eau de parfum | парфюмированная вода (rakhamim) |
eau de riz | рисовый отвар |
eau de robinet | вода из-под крана (vleonilh) |
eau de roche | ключевая вода (из скалы) |
eau de ruissellement | вода поверхностного стока |
eau de régime | лечебная вода |
eau de savon | мыльная вода |
eau de Seltz | сельтерская вода |
eau de Seltz | сельтерская (вода) |
eau de source | ключевая вода |
eau de source | родниковая вода |
eau de toilette | платяные духи (Vadim Rouminsky) |
eau de toilette | туалетная вода |
eau de toilette | одёжный аромат (Vadim Rouminsky) |
eau de trempe | закалочная вода (BoikoN) |
eau de vaisselle | помои |
eau-de-Nil | цвет нильской воды,"нильская вода" светлый серовато-зеленый цвет (Aly19) |
eau dentifrice | зубной эликсир |
eau des savonniers | смывка |
eau des savonniers | раствор азотной кислоты |
eau-de-vie | водка |
eau-de-vie allemande | слабительное |
eau-de-vie camphrée | камфарный спирт |
eau donnante | стоячая вода |
eau douce | пресная вода |
eau du bain | вода в ванне (vleonilh) |
eau du robinet de cuisine | водопроводная вода (La pellicule du lait carbonisé est éliminée par simple application d'un jet d'eau du robinet de cuisine. I. Havkin) |
eau du ruissellement | стекающая вода |
eau du ruissellement | поверхностная текучая вода |
eau dure | жёсткая вода |
eau en bouteille | бутилированная вода (ROGER YOUNG) |
eau-forte | офорт |
eau-forte | неочищенная азотная кислота |
eau-forte | гравюра |
eau frémissante | кипящая вода (T.Arens) |
eau gazeuse | газированная вода |
eau hors classe | некондиционная вода (vleonilh) |
eau maigre | мелководье |
eau minéral | минеральная вода |
eau morte | стоячая вода |
eau morte | полный штиль |
eau motrice | проточная вода (vleonilh) |
eau non potable | техническая вода (По ГОСТ: не предназначенная для питья, приготовления пищи и других хозяйственно-бытовых нужд населения, и не используемая для производства пищевой продукции) |
eau oxygénée | перекись водорода |
eau piquante | газированная вода |
eau plate | простая вода |
eau plate | негазированная вода |
eau pétillante | газированная вода (dms) |
eau réjaillant | водяные брызги |
eau sanitaire | хозяйственно-питьевая вода |
eau seconde | раствор азотной кислоты |
eau seconde | смывка |
eau stagnante | стоячая вода |
eau structurée | структурированная вода (Voledemar) |
eau sulfureuse | сероводородная вода |
eau tonique | тоник (напиток lascar) |
eau trouble eaux troubles | мутная вода (неясная, загадочная ситуация marimarina) |
eau vive | ключевая вода |
eau vive | родниковая вода |
eaux de baignages | вода для купания (на пляжах vleonilh) |
eaux de pêche | рыбохозяйственные водоёмы (ROGER YOUNG) |
eaux de surface | наземные воды |
eaux-de-vie de vin | арманьяки |
eaux-de-vie de vin | коньяки |
Eaux et Forêts | лесное ведомство |
eaux industrielles | промышленные сточные воды |
eaux ménagères | бытовые стоки |
eaux météoriques | дождевая вода |
eaux residuaires | промышленные сточные воды |
eaux telluriques | подземные воды |
eaux territoriales | территориальные воды |
eaux thermales | горячие целебные источники |
eaux usées | стоки |
eaux usées | отработанные воды |
eaux usées | сточные воды |
eaux-vannes | фекальные воды |
eaux-vannes | сточные воды |
faire couler l'eau | пролить воду (Alex_Odeychuk) |
faire de l'eau | запасаться водой |
faire des. ronds dans l'eau | заниматься пустяками |
faire eau | дать течь |
faire glouglouter l'eau | побулькивать водой (marimarina) |
faire venir l'eau au moulin de qn | помогать извлекать выгоду из (чего-л.) |
faire venir l'eau au moulin de qn | лить воду на чью-либо мельницу |
flaque d'eau | лужа (Iricha) |
fondre en eau | обливаться потом |
fourniture de l'eau | водоснабжение |
frisson d'eau | журчание води |
fuir qn/qch comme le diable l'eau bénite | бежать как от чумы (marimarina) |
fuir qn/qch comme le diable l'eau bénite | бежать как черт от ладана (перен. marimarina) |
gerbe d'eau | всплеск води |
gibier d'eau | водоплавающая птица |
goutte d'eau | кулон в виде капли |
Grandes Eaux | "Большая вода" (праздник фонтанов vleonilh) |
graver à l'eau forte | травить азотной кислотой (BoikoN) |
habitants de l'eau | рыбы |
hautes eaux | половодье |
hautes eaux | высокая вода |
il coulera bien de l'eau sous les ponts | до тех пор много води утечёт |
il est tout en eau | он весь в поту |
il faut se méfier de l'eau qui dort | в тихом омуте черти водятся (Lara05) |
il n'a pas inventé l'eau chaude | он звёзд с неба не хватает (Iricha) |
il passera bien de l'eau sous les ponts | до тех пор много води утечёт |
il y a de l'eau dans la gaz | между ними чёрная кошка пробежала (z484z) |
indice de la pollution de l'eau LPL. | Индекс загрязнения воды (ROGER YOUNG) |
insensible à l'eau | водостойкий |
irruption des eaux | прорыв вод |
irruption des eaux | разлив |
j'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné | я нашёл прекрасную воду, в которой искупался (Alex_Odeychuk) |
je ne boirai pas que de l'eau | я буду пить не только воду (Alex_Odeychuk) |
je te veux sous l'eau marine | я хочу тебя под водами морскими (Alex_Odeychuk) |
jet d'eau | фонтан |
jet d'eau | струя води |
jeu d'eau | игра фонтанов |
jeu d'eau | механизм фонтанов |
jonc d'eau | камыш озёрный |
joute sur l'eau | лионское состязание на воде (при котором противники стараются столкнуть друг друга шестом в воду) |
L'eau-de-vie | "вода жизни" (Interex) |
larron d'eau | водосточный канал |
laver qch à l'eau ou avec eau et savon | промыть водой или водой с мылом (vleonilh) |
le miroir des eaux | водная гладь |
le plain de l'eau | открытое море |
le temps est à l'eau | дождь собирается |
lentille d'eau | ряска |
les eaux d'un navire | след корабли |
les eaux usées | канализация (z484z) |
les gouttes d'eau battent la vitre | капли бьются о стекло |
les grandes eaux | пуск всех фонтанов (в парке) |
liant mélangé de resistance à l'eau moyenne | смешанное вяжущее средней водостойкости (ROGER YOUNG) |
liant mélangé de resistance à l'eau élévée | смешанное вяжущее повышенной водостойкости |
liant mélangé résistant à l'eau | смешанное водостойкое вяжущее (ROGER YOUNG) |
ligne d'eau | дорожка (в бассейне youtu.be z484z) |
maigre eau | мелкая вода |
Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
masse d'eau artificielle | искусственный водоём |
maïs d'eau | виктория-регия |
melon d'eau | арбуз |
mettre de l'eau dans la farine | добавить води в муку |
mettre de l'eau dans son vin | смягчиться |
mettre de l'eau dans son vin | разбавить вино водой |
mettre l'eau | плеснуть водой |
mettre à l'eau | спускать на воду |
miroir d'eau | бассейн (в парке, без фонтанов) |
mise en eau | создание напора |
mise en eau | заполнение водохранилища |
mise hors d'eau | осушение |
mise hors d'eau | водоотлив |
mise à l' eau | спуск на воду |
Montage au-dessous du niveau de l'eau | монтаж под поверхностью воды (Voledemar) |
Montage au-dessus du niveau de l'eau | монтаж над поверхностью воды (Voledemar) |
monter l'eau Мопассан | набирать воду (z484z) |
monter l'eau Мопассан | ходить по воду (z484z) |
monter l'eau Мопассан | ходить за водой (z484z) |
monter l'eau Мопассан | носить воду (z484z) |
méfiez-vous de l'eau qui dort | в тихом омуте черти водятся (Yanick) |
méfiez-vous de l'eau qui dort | в тихом омуте (Yanick) |
mélanger avec de l'eau | размешать в воде (Alex_Odeychuk) |
mélanger avec de l'eau | смешивать с водой (Alex_Odeychuk) |
mêler d'eau un vin | разбавлять вино водой |
nager dans les eaux troubles | плавать в мутной воде (Alex_Odeychuk) |
nager en grande eau | благоденствовать |
nager en grande eau | процветать |
nager entre deux eaux | плыть под водой |
nappe d'eau | зеркало грунтовых вод |
nappe d'eau | водяная завеса |
nappe d'eau | водоносный горизонт |
nappe d'eau | слой воды |
nappe d'eau | водная поверхность |
naviguer dans les eaux de qn | идти в кильватере |
navire ras d'eau | нагруженное судно с глубокой посадкой |
ne bois pas l'eau du robinet | не пей воду из-под крана (sophistt) |
ne bois pas l'eau du robinet | не пей сырую воду (sophistt) |
ne buvez pas l'eau du robinet en Floride | не пейте воду из-под крана во Флориде (sophistt) |
nettoyer à l'eau | мыть |
niveau d'eau | водяной уровень |
niveau d'eau | водомерное стекло |
noces d'eau | красная свадьба (Lena2) |
noces d'eau | платиновая свадьба (100 лет совместной жизни Lena2) |
nous achetons du fromage, des pommes, de l'eau, de la confiture | мы покупаем сыр, яблоки, воду, варенье |
nous achetons un kilo de fromage, une bouteille d'eau, un pot de confiture | мы купили килограмм сыра, бутылку воды, банку варенья |
ouvrages de prise d'eau | водозаборные сооружения (ROGER YOUNG) |
passer de l'eau sur la figure de qqn | намочить кому-то лицо (z484z) |
passer de l'eau sur la figure de qqn | умыть кого-то (z484z) |
passer l'eau | переехать на другой берег |
passer sous l'eau froide | подставить под холодную воду (z484z) |
passer à l'eau | промывать водой (I. Havkin) |
pente d'eau | наклонный шлюз с подвижным щитком |
perméabilité à l'eau | водопроницаемость |
perte des eaux | отхождение околоплодных вод |
piller de l'eau dans le mortier | решетом воду носить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
piller de l'eau dans le mortier | черпать воду решетом М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
piscine avec l'eau froide | ледяная купель (ROGER YOUNG) |
pisser l'eau | протекать |
pisser l'eau | течь |
pistolet à eau | водяной пистолет (Lyra) |
pièce d'eau | пруд |
pièce d'eau | бассейн |
poche d'eau | водяной карман |
poche des eaux | плодный пузырь |
point d'eau | колодец |
point d'eau | точка водозабора (elenajouja) |
point d'eau | источник воды (Alex_Odeychuk) |
point d'eau | подведённая вода (elenajouja) |
point d'eau | источник |
poisson d'eau douce | речная рыба, пресноводная рыба (re-na) |
pomme à l'eau | дурак набитый |
pompe d'eau en circulation | насос циркуляционной воды (ROGER YOUNG) |
pompe de circulation d'eau | насос циркуляционной воды (ROGER YOUNG) |
porter de l'eau | носить воду решетом |
porter de l'eau à la rivière | в колодец воду лить |
porter de l'eau à la rivière | переливать из пустого в порожнее (markushe) |
porter l'eau à l'ébullition | довести воду до кипения |
poste d'eau | пункт водоснабжения |
pot à eau | кувшин для воды |
poule d'eau | кулик |
poule d'eau | водяная курочка |
premières eaux | околоплодные виды |
prendre l'eau | протекать (об обуви z484z) |
prise d'eau | водопроводный кран |
prise d'eau | водоразборная колонка |
prise d'eau | водозабор |
provoquer une montée des eaux | вызвать подъём уровня воды (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
puits d'eau | скважина водопользования водяная скважина |
punaise d'eau | плавт |
punaise d'eau | панатра |
pénurie d'eau potable | проблемы нехватки воды (Voledemar) |
pénétrable à l'eau | водопроницаемый |
Raccordement au réseau d'eau | подключение воды (Voledemar) |
rat d'eau | водяная крыса |
ravitaillement en eau | обводнение |
ravitaillement en eau | водоснабжение |
ressources en eau douce | запасы пресной воды |
ressources en eaux souterraines | запасы подземных вод (ROGER YOUNG) |
retenir l'eau | удерживать воду |
revenir sur l'eau | вынырнуть |
revenir sur l'eau | вскарабкаться из затруднения |
revenir sur l'eau | вновь всплыть на поверхность |
revers d'eau | обратное течение воды |
revers d'eau | оборот воды |
roman à l'eau de rose | слащавый роман |
roman à l'eau de rose | "розовая водичка" |
rougir son eau | подкрасить воду вином |
régulation de l'eau | водорегулирование (ROGER YOUNG) |
rétention d'eau | влагоудержание (ROGER YOUNG) |
rétention de l'eau | влагоудержание (ROGER YOUNG) |
salle d'eau | душевая |
salle d'eau | ванная комната |
salle d'eau | санузел |
salle d'eau | умывальня |
salle d'eaux salle d'eau | ванная / душевая комната (http://fr.wikipedia.org/wiki/Salle_d'eau отличие от salle de bains в том, что в последней есть ванна, а в salle d'eau - душ. Julie C.) |
se jeter dans l'eau | броситься в воду |
se jeter à l'eau | броситься наобум (в какое-л. дело, без подготовки или после колебаний) |
se jeter à l'eau | пуститься |
se jeter à l'eau dans mon corps océan | погрузиться в океан моего тела (букв.: в воды океана моего тела Alex_Odeychuk) |
se jeter à l'eau / se jeter dans le grand bain | броситься в омут с головой |
se renverser de l'eau | обливаться (z484z) |
se renverser de l'eau | облиться водой (z484z) |
se renverser de l'eau | облиться (z484z) |
se soutenir sur l'eau | держаться на воде |
seau d'eau | ведро воды (vleonilh) |
seau d'eau | ведро води |
s'en aller en eau de boudin | пойти прахом |
s'en aller en eau de boudin | потерпеть крах |
s'en aller en eau de boudin | закончиться ничем |
s'en aller en eau de boudin | не иметь успеха |
s'en tourner en eau de boudin | потерпеть крах |
s'en tourner en eau de boudin | закончиться ничем |
s'en tourner en eau de boudin | пойти прахом |
s'en tourner en eau de boudin | не иметь успеха |
sensible à l'eau | чувствительный к воздействию воды |
serpent d'eau | угорь |
serpent d'eau | обыкновенный уж |
Service des eaux de la ville de Moscou | московский водопровод (marimarina) |
soleil d'eau | слезливое солнце (предвещающее дождь marimarina) |
solubilité dans l'eau | растворимость в воде (ROGER YOUNG) |
souci d'eau | калужница болотная |
stagnation des eaux | непроточность воды |
stagnation des eaux | застой воды |
station de traitement de l'eau | станция водоподготовки (ROGER YOUNG) |
station de traitement des eaux pluviales | станция очистки ливневых стоков (ROGER YOUNG) |
station d'épuration des eaux | станция водоподготовки (ROGER YOUNG) |
station d'épuration des eaux ménagères | станция очистки бытовых стоков (ROGER YOUNG) |
station d'épuration des eaux usées | Водопроводная очистная станция (ROGER YOUNG) |
système urbains d'approvisionnement en eau | городская система водоснабжения (ROGER YOUNG) |
systèmes de purification de l'eau | системы водоочистки (ROGER YOUNG) |
tache d'eau | водяное пятно (ROGER YOUNG) |
tant que l'eau s'endort aux yeux | пока слезы стоят в глазах (Alex_Odeychuk) |
taux de résistance à la diffusion de vapeur d'eau | сопротивление диффузии водяного пара |
tempête dans un verre d'eau | буря в стакане |
teneur en eau des combustibles vivants | влагосодержание живых горючих материалов |
teneur en eau des matières ligneuses vivantes | влагосодержание живых древесных растений |
teneur en eau des plantes herbacées vivantes | влагосодержание живой травяной растительности |
théâtre d'eau | система каскадов |
théâtre d'eau | театральное представление на воде |
théâtre d'eau | система фонтанов |
tirer la chasse d'eau | спустить воду |
tomber à l'eau | кончиться неудачей, провалиться (NFil) |
Tour de l'Eau | Водовзводная башня (marimarina) |
traitement d'eau | очистка воды |
traitement d'eau | водоподготовка |
traitement de l'eau | очистка воды |
traitement de l'eau | водоподготовка |
transport par eau | водный транспорт |
transport par eau et par air | водный и воздушный транспорт |
transporter par eau | перевозить водным путём |
trèfle d'eau | вахта трёхлистная |
Un grand navire a besoin d'eaux profondes. | Большому кораблю — большое плавание (ROGER YOUNG) |
une bouteille d'eau | бутылка воды |
une digue à fleur d'eau | плотина в уровень с водой |
une douche d'eau froide | словно ушат холодной води |
une goutte d'eau | капля воды (Alex_Odeychuk) |
une histoire qui tombe à l'eau | история, кончившаяся неудачей (Alex_Odeychuk) |
une montée des eaux | подъём уровня воды (Alex_Odeychuk) |
une tête pleine d'eau | голова, набитая опилками |
une voie d'eau | два ведра води |
usine d'épuration des eaux | станция водоподготовки (ROGER YOUNG) |
vache à eau | кожаный мешок |
vache à eau | парусиновый мешок |
vache à eau | сосуд из пластмассы |
vau-l'eau | вниз по течению я (vleonilh) |
verre d'eau | сервиз для воды |
verre d'eau | сервиз для воды (графин и стаканы на стеклянном блюде) |
vert d'eau | бледно-зелёный (vitnmia) |
vidanger l'eau de condensation | спускать конденсат (BoikoN) |
vider l'eau d'une barque | вычерпывать воду из лодки |
vif de l'eau | сизигийский прилив |
vivre d'amour et d'eau fraîche | питаться святым духом |
vivre d'amour et de l'eau fraîche | жить пищей святого Антония |
voie d'eau | водный путь (vleonilh) |
voie d'eau | течь |
voie d'eau | пробоина |
voies d'eau | водные пути |
vous nous avez mis l'eau à la bouche | у нас слюнки потекли (Elenq) |
vous nous avez mis l'eau à la bouche | вы раздразнили наше любопытство (Elenq) |
zone de protection de l'eau | водоохранная зона (ROGER YOUNG) |
à fleur d'eau | на поверхности воды |
à grande eau | не жалея воды (при мытье) |
à grande eau | сильной струёй воды (Eliminer les résidus du produit à grande eau. I. Havkin) |
à vau-l'eau | вниз по реке |
à vau-l'eau | беспорядочно |
à vau-l'eau | по течению |
à étanche d'eau | не пропуская воды |
écoulement naturel des eaux | самотёк (kee46) |
écran d'eau | водяная защита (в котле) |
écran d'eau | водяная завеса |
éteindre le gaz sous une casserole d'eau | потушить огонь под кастрюлей с водой (z484z) |
éteindre le gaz sous une casserole d'eau | выключить огонь под кастрюлей с водой (z484z) |
éteindre le gaz sous une casserole d'eau | выключить газ под кастрюлей с водой (z484z) |
étendre d'eau | разбавить водой |
étendre d'eau | развести |
étendue d'eau | водная поверхность (I. Havkin) |
étendue d'eau | мёртвое пространство (ROGER YOUNG) |
étendue d'eau | водное пространство (L'enveloppe de réaction est conçue pour flotter sur une étendue d'eau. I. Havkin) |
étrangler les eaux de mines | остановить |
étrangler les eaux de mines | удержать приток води в шахту |
être comme l'eau et le feu | составлять полную противоположность |
être comme l'eau et le feu | быть как лёд и пламень |
être heureux comme un poisson dans l'eau | чувствовать себе как рыба в воде |
être dans les eaux de qn | идти в кильватере |
être le bec dans l'eau | томиться напрасным ожиданием (ROGER YOUNG) |
être le bec dans l'eau | как в рот воды набрать (ROGER YOUNG) |
être le bec dans l'eau | растеряться, чувствовать себя неуверенно, не знать, что ответить, сидеть тихо (ROGER YOUNG) |
être le bec dans l'eau | томиться ожиданием |