DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing entre | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Accord entre l'URSS et les Etats-Unis sur la prévention de la guerre nucléaireСоглашение между СССР и США о предотвращении ядерной войны
affermissement de la confiance entre les Etatsукрепление доверия между государствами
antagonisme entre le travail et le capitalантагонизм между трудом и капиталом
atténuer la confrontation entre les blocs militairesослаблять противостояние между военными блоками
cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesликвидировать неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
code des principes régissant des rapports entre Etatsсвод принципов межгосударственных отношений
Comité des Prix Lénine "Pour la consolidation de la paix entre les peuples"Комитет по Международным Ленинским премиям "За укрепление мира между народами"
confiance entre les Etatsдоверие между государствами
confiance entre les peuplesдоверие между народами
conflit entre Etatsмежгосударственный конфликт
confrontation entre deux systèmes sociaux différentsпротивоборство двух различных социальных систем
confrontation entre les deux systèmes mondiauxпротивоборство двух мировых систем
Conférence internationale sur la relation entre le désarmement et le développementМеждународная конференция по взаимосвязи между разоружением и развитием
conseil à l'egalité entre les femmes et les hommesсовет по вопросам равенства мужчин и женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
consolidation de la confiance entre les peuplesукрепление доверия между народами
contacts entre le parti et les larges masses de travailleursсвязь партии с широкими массами трудящихся
contacts entre les hommes d'Etatконтакты между государственными деятелями
continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Égliseпродолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством (BFM TV, 2018)
continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Égliseпродолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством
contradiction entre le socialisme et le capitalismeпротиворечие между социализмом и капитализмом
Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationalesВенская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями (1986)
coopération entre les Etatsсотрудничество между государствами
coopération entre Etats à régimes sociaux différentsсотрудничество государств с различным социальным строем
coopération entre partisмежпартийное сотрудничество
corrélation entre la guerre et l'économieотношение войны и экономики
de courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leadersза несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеров (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
de courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leadersза несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеров (Alex_Odeychuk)
dialogue entre les parties prenantesдиалог с участием многих заинтересованных сторон
dialogue entre les parties prenantesмногосторонний диалог
dialogue entre l'Est et l'Ouestдиалог между Востоком и Западом
différences entre les paysразличия между странами
différences entre les peuplesразличия между народами
diminuer la confrontation entre les blocs militairesослаблять противостояние между военными блоками
division entre la théorie et la pratiqueразрыв между теорией и практикой
Déclaration commune relative à la coopération entre l'ONU et l'UE en matière de gestion de crisesСовместная декларация о сотрудничестве Организации Объединённых Наций и ЕС в области урегулирования кризисов
délimiter la frontière entre deux Etatsустанавливать границы между двумя государствами
entre au conseilвойти в состав государственного совета (Alex_Odeychuk)
entre-deux guerresмежвоенный период
entrer au détachement de partisansвступать в партизанский отряд
entrer au komsomolвступать в комсомол
entrer aux affairesвзять бразды правления в свои руки (Alex_Odeychuk)
entrer dans la clandestinitéуходить в подполье
entrer dans la vie politique activeпринимать активное участие в политической жизни (букв.: в активной политической жизни Alex_Odeychuk)
entrer dans la vie politique activeпринимать активное участие в политической жизни (Alex_Odeychuk)
entrer dans la voie de...становиться на путь
entrer dans la voie de...вступать на путь
entrer dans la voie üe développement indépendantвступать на путь независимого развития
entrer dans le conflitвступать в конфликт
entrer dans le paysвступать на территорию страны
entrer dans l'espace aérienвходить в воздушное пространство
entrer en conflit avec...приходить в противоречие с...
entrer en dans les attributionsприступать к исполнению служебных обязанностей
entrer en fonctionприступать к исполнению служебных обязанностей
entrer en négociationsприступать к переговорам с...
entrer en négociationsвступать в переговоры
entrer en vigueurвступать в силу
entrer à...входить в состав
faire entrer dans la compositionвводить в состав
faire entrer à...вводить в состав
guerres entre les Etats capitalistesвойны между капиталистическими государствами
guerres entre les Etats à systèmes sociaux opposésвойны между государствами противоположных социальных систем
Haut Conseil à l'egalité entre les femmes et les hommesВысший совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk)
Haut Conseil à l'egalité entre les femmes et les hommesВысший совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
la coupure entre le peuple et l'éliteпропасть между элитой и народом (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
la secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk)
la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk)
la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire - секретать-женщина // LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
le lien entre l'Église et l'Étatсвязь между Церковью и государством (Alex_Odeychuk)
le lien oublié par les Français entre leurs droits et leurs devoirsзабытая французским народом связь между правами и обязанностями (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
l'Egalité entre les femmes et les hommes.равенство мужчин и женщин (в правах // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
les critiques des défenseurs d'une stricte séparation entre les religions et la sphère publiqueкритика со стороны сторонников строгого отделения государства от религии (BFM TV, 2018)
les relations entre l'État et l'Égliseотношения между государством и церковью (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
les relations entre l'État et l'Égliseотношения государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lien indissoluble entre le progrès social et le socialismeнеразрывная связь мирового прогресса с социализмом
liens entre les partisмежпартийные связи
litige historique entre le socialisme et le capitalismeисторический спор между социализмом и капитализмом
Mouvement international pour l'union fraternelle entre les races et les peuplesМеждународное движение за братское единство рас и народов
organisation militaire entre Etatsмежгосударственная военная организация
paix entre les peuplesмир между народами
partenariat entre agriculteurs et scientifiquesпартнерство фермеров и учёных
partenariat entre agriculteurs et scientifiquesпроведение исследований с участием фермеров
politique de coexistence pacifique entre Etats à régimes sociaux différentsполитика мирного сосуществования государств с различным социальным строем
prendre le pouvoir entre ses mainsбрать власть в свои руки
principe de la coopération entre les Etatsпринцип сотрудничества между государствами
principe universel des relations entre Etatsуниверсальный принцип межгосударственных отношений
principes régissant les rapports entre Etatsпринципы межгосударственных отношений
Prix Lénine international "Pour la consolidation de la paix entre les peuples"Международная Ленинская премия "За укрепление мира между народами"
Protocole concernant les inspections dans le cadre du Traité signé entre l'URSS et les Etat-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeПротокол об инспекциях в связи с Договором между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности
Protocole concernant les procédures de destruction des missiles qui tombent sous le coup du Traité signé entre l'URSS et les Etats-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeПротокол о процедурах, регулирующих ликвидацию ракетных средств, подпадающих под действие Договора между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности
rapport des forces entre le socialisme et l'impérialismeсоотношение сил между социализмом и империализмом
rapport entre l'homme et le matérielсоотношение человека и техники
rapports entreвзаимоотношения
relation entre la guerre et l'économieотношение войны и экономики
relations entreвзаимоотношения
relations entre nationsмежнациональные отношения
restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Égliseвосстанавливать доверительные отношения между церковью и государством (BFM TV, 2018)
se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesбороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesбороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный труд (Alex_Odeychuk)
se trouver entre les mains de l'ennemiнаходиться в руках противника
secrétaire d'Etat chargée de l'égalité entre les sexesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина)
secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
solidarité entre les peuplesмеждународная солидарность
tenir un discours sur les relations entre l'État et l'Égliseвыступить с речью об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
tomber entre les mains de l'ennemiпопасть в руки противника
Traité entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeДоговор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des armements stratégiques offensifsДоговор между СССР и США об ограничении стратегических наступательных вооружений
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléairesДоговор между СССР и США об ограничении подземных испытаний ядерного оружия
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des systèmes de défense antimissilesДоговор между СССР и США об ограничении систем противоракетной обороны
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur les explosions nucléaires souterraines à des fins pacifiquesДоговор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях
transposer les contradictions idéologiques dans le domaine des rapports entre Etatsпереносить идеологические противоречия в сферу межгосударственных отношений
un discours sur les relations entre l'État et l'Égliseречь об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
une stricte séparation entre les religions et la sphère publiqueстрогое отделение политики от религии (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
unité de liaison entre l'éducation moraleединство политического, воинского и нравственного воспитания
égalité entre les sexesравенство мужчин и женщин (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
établissement des normes régissant les relations entre puissances nucléairesустановление норм взаимоотношений между ядерными державами
étendre les divergences idéologiques aux rapports entre les Etatsпереносить идеологические расхождения на межгосударственные отношения