French | Russian |
Accord entre l'URSS et les Etats-Unis sur la prévention de la guerre nucléaire | Соглашение между СССР и США о предотвращении ядерной войны |
affermissement de la confiance entre les Etats | укрепление доверия между государствами |
antagonisme entre le travail et le capital | антагонизм между трудом и капиталом |
atténuer la confrontation entre les blocs militaires | ослаблять противостояние между военными блоками |
cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | ликвидировать неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
code des principes régissant des rapports entre Etats | свод принципов межгосударственных отношений |
Comité des Prix Lénine "Pour la consolidation de la paix entre les peuples" | Комитет по Международным Ленинским премиям "За укрепление мира между народами" |
confiance entre les Etats | доверие между государствами |
confiance entre les peuples | доверие между народами |
conflit entre Etats | межгосударственный конфликт |
confrontation entre deux systèmes sociaux différents | противоборство двух различных социальных систем |
confrontation entre les deux systèmes mondiaux | противоборство двух мировых систем |
Conférence internationale sur la relation entre le désarmement et le développement | Международная конференция по взаимосвязи между разоружением и развитием |
conseil à l'egalité entre les femmes et les hommes | совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
consolidation de la confiance entre les peuples | укрепление доверия между народами |
contacts entre le parti et les larges masses de travailleurs | связь партии с широкими массами трудящихся |
contacts entre les hommes d'Etat | контакты между государственными деятелями |
continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Église | продолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством (BFM TV, 2018) |
continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Église | продолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством |
contradiction entre le socialisme et le capitalisme | противоречие между социализмом и капитализмом |
Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales | Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями (1986) |
coopération entre les Etats | сотрудничество между государствами |
coopération entre Etats à régimes sociaux différents | сотрудничество государств с различным социальным строем |
coopération entre partis | межпартийное сотрудничество |
corrélation entre la guerre et l'économie | отношение войны и экономики |
de courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leaders | за несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеров (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
de courtes minutes avant la poignée de main historique entre les deux leaders | за несколько минут до исторического рукопожатия двух лидеров (Alex_Odeychuk) |
dialogue entre les parties prenantes | диалог с участием многих заинтересованных сторон |
dialogue entre les parties prenantes | многосторонний диалог |
dialogue entre l'Est et l'Ouest | диалог между Востоком и Западом |
différences entre les pays | различия между странами |
différences entre les peuples | различия между народами |
diminuer la confrontation entre les blocs militaires | ослаблять противостояние между военными блоками |
division entre la théorie et la pratique | разрыв между теорией и практикой |
Déclaration commune relative à la coopération entre l'ONU et l'UE en matière de gestion de crises | Совместная декларация о сотрудничестве Организации Объединённых Наций и ЕС в области урегулирования кризисов |
délimiter la frontière entre deux Etats | устанавливать границы между двумя государствами |
entre au conseil | войти в состав государственного совета (Alex_Odeychuk) |
entre-deux guerres | межвоенный период |
entrer au détachement de partisans | вступать в партизанский отряд |
entrer au komsomol | вступать в комсомол |
entrer aux affaires | взять бразды правления в свои руки (Alex_Odeychuk) |
entrer dans la clandestinité | уходить в подполье |
entrer dans la vie politique active | принимать активное участие в политической жизни (букв.: в активной политической жизни Alex_Odeychuk) |
entrer dans la vie politique active | принимать активное участие в политической жизни (Alex_Odeychuk) |
entrer dans la voie de... | становиться на путь |
entrer dans la voie de... | вступать на путь |
entrer dans la voie üe développement indépendant | вступать на путь независимого развития |
entrer dans le conflit | вступать в конфликт |
entrer dans le pays | вступать на территорию страны |
entrer dans l'espace aérien | входить в воздушное пространство |
entrer en conflit avec... | приходить в противоречие с... |
entrer en dans les attributions | приступать к исполнению служебных обязанностей |
entrer en fonction | приступать к исполнению служебных обязанностей |
entrer en négociations | приступать к переговорам с... |
entrer en négociations | вступать в переговоры |
entrer en vigueur | вступать в силу |
entrer à... | входить в состав |
faire entrer dans la composition | вводить в состав |
faire entrer à... | вводить в состав |
guerres entre les Etats capitalistes | войны между капиталистическими государствами |
guerres entre les Etats à systèmes sociaux opposés | войны между государствами противоположных социальных систем |
Haut Conseil à l'egalité entre les femmes et les hommes | Высший совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
Haut Conseil à l'egalité entre les femmes et les hommes | Высший совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
la coupure entre le peuple et l'élite | пропасть между элитой и народом (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
la secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire - секретать-женщина // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
le lien entre l'Église et l'État | связь между Церковью и государством (Alex_Odeychuk) |
le lien oublié par les Français entre leurs droits et leurs devoirs | забытая французским народом связь между правами и обязанностями (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
l'Egalité entre les femmes et les hommes. | равенство мужчин и женщин (в правах // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
les critiques des défenseurs d'une stricte séparation entre les religions et la sphère publique | критика со стороны сторонников строгого отделения государства от религии (BFM TV, 2018) |
les relations entre l'État et l'Église | отношения между государством и церковью (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
les relations entre l'État et l'Église | отношения государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
lien indissoluble entre le progrès social et le socialisme | неразрывная связь мирового прогресса с социализмом |
liens entre les partis | межпартийные связи |
litige historique entre le socialisme et le capitalisme | исторический спор между социализмом и капитализмом |
Mouvement international pour l'union fraternelle entre les races et les peuples | Международное движение за братское единство рас и народов |
organisation militaire entre Etats | межгосударственная военная организация |
paix entre les peuples | мир между народами |
partenariat entre agriculteurs et scientifiques | партнерство фермеров и учёных |
partenariat entre agriculteurs et scientifiques | проведение исследований с участием фермеров |
politique de coexistence pacifique entre Etats à régimes sociaux différents | политика мирного сосуществования государств с различным социальным строем |
prendre le pouvoir entre ses mains | брать власть в свои руки |
principe de la coopération entre les Etats | принцип сотрудничества между государствами |
principe universel des relations entre Etats | универсальный принцип межгосударственных отношений |
principes régissant les rapports entre Etats | принципы межгосударственных отношений |
Prix Lénine international "Pour la consolidation de la paix entre les peuples" | Международная Ленинская премия "За укрепление мира между народами" |
Protocole concernant les inspections dans le cadre du Traité signé entre l'URSS et les Etat-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Протокол об инспекциях в связи с Договором между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности |
Protocole concernant les procédures de destruction des missiles qui tombent sous le coup du Traité signé entre l'URSS et les Etats-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Протокол о процедурах, регулирующих ликвидацию ракетных средств, подпадающих под действие Договора между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности |
rapport des forces entre le socialisme et l'impérialisme | соотношение сил между социализмом и империализмом |
rapport entre l'homme et le matériel | соотношение человека и техники |
rapports entre | взаимоотношения |
relation entre la guerre et l'économie | отношение войны и экономики |
relations entre | взаимоотношения |
relations entre nations | межнациональные отношения |
restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Église | восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством (BFM TV, 2018) |
se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | бороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | бороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный труд (Alex_Odeychuk) |
se trouver entre les mains de l'ennemi | находиться в руках противника |
secrétaire d'Etat chargée de l'égalité entre les sexes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина) |
secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
solidarité entre les peuples | международная солидарность |
tenir un discours sur les relations entre l'État et l'Église | выступить с речью об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
tomber entre les mains de l'ennemi | попасть в руки противника |
Traité entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des armements stratégiques offensifs | Договор между СССР и США об ограничении стратегических наступательных вооружений |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléaires | Договор между СССР и США об ограничении подземных испытаний ядерного оружия |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des systèmes de défense antimissiles | Договор между СССР и США об ограничении систем противоракетной обороны |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur les explosions nucléaires souterraines à des fins pacifiques | Договор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях |
transposer les contradictions idéologiques dans le domaine des rapports entre Etats | переносить идеологические противоречия в сферу межгосударственных отношений |
un discours sur les relations entre l'État et l'Église | речь об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
une stricte séparation entre les religions et la sphère publique | строгое отделение политики от религии (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
unité de liaison entre l'éducation morale | единство политического, воинского и нравственного воспитания |
égalité entre les sexes | равенство мужчин и женщин (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
établissement des normes régissant les relations entre puissances nucléaires | установление норм взаимоотношений между ядерными державами |
étendre les divergences idéologiques aux rapports entre les Etats | переносить идеологические расхождения на межгосударственные отношения |