French | Russian |
abandon de l'exploitation de l'invention et du know-how | отказ от использования изобретения и ноу-хау |
abandonner de continuer l'exploitation | прекращать дальнейшее использование |
absence d'exploitation | неиспользование (напр. изобретения) |
absence de l'exploitation | отсутствие факта эксплуатации патента (ROGER YOUNG) |
acte d'exploitation | процесс использования |
acte d'exploitation | использование |
acte d'exploitation de l'invention | действие по использованию изобретения |
acte d'exploitation de l'invention | действие по внедрению изобретения |
agence pour l'exploitation de brevets | бюро по сбыту патентов |
aléa de l'exploitation de l'invention | риск, связанный с использованием изобретения |
antériorité d'exploitation | преждепользование |
avantage industriel procuré par l'exploitation | промышленный эффект от использования изобретения |
avantage économique procuré par l'exploitation | экономический эффект от использования изобретения |
ayant droit d'exploitation | лицо, имеющее право на использование |
bénéfice de l'exploitation | экономия от использования (изобретения) |
bénéficiaire d'un droit exclusif d'exploitation | лицо, пользующееся правом использования (изобретения) |
calendrier normal d'exploitation d'un brevet | график освоения запатентованного изобретения |
cessation de l'exploitation | прекращение использования (изобретения) |
coercition d'exploitation | обязательность использования (запатентованного изобретения) |
concession de droits d'exploitation | предоставление прав на использование (изобретения) |
concession de licence d'exploitation | предоставление лицензии на использование |
concessionnaire d'un droit exclusif d'exploitation | владелец исключительного права на использование (изобретения) |
conditions auxquelles les actes d'exploitation sont soumis | условия, с которыми связаны действия по использованию |
continuité d'une exploitation de la marque | непрерывность использования товарного знака |
contrat de licence d'exploitation | лицензионное соглашение |
contrat d'utilisation conclu entre l'entreprise et l'inventeur avant l'exploitation de l'invention | соглашение между предприятием и изобретателем об использовании изобретения |
date de l'exploitation | дата начала использования |
droit d'exploitation | право на использование |
droit d'exploitation personnel | личное право на использование |
droit d'autoriser l'exploitation de l'invention | право выдачи разрешения на использование изобретения |
droit de donner des licences d'exploitation | право на выдачу лицензий на использование |
droit de licence d'exploitation | лицензионная пошлина |
droit exclusif d'exploitation | исключительное право на использование |
droit exclusif de l'exploitation d'une invention | исключительное право использования изобретения |
déchéance faute d'exploitation | потеря права из-за неиспользования |
déchéance pour défaut d'exploitation d'une invention | потеря права из-за неиспользования изобретения |
défaut d'exploitation | неиспользование |
défaut d'exploitation du brevet | неиспользование запатентованного изобретения |
défaut de l'exploitation d'une marque | неиспользование товарного знака |
délai d'exploitation | срок внедрения |
délai légal d'exploitation | срок внедрения, установленный законом |
délai légal d'exploitation | срок освоения, установленный законом |
déroulement de l'exploitation | развёртывание процесса производства (по лицензии) |
effet de l'exploitation | эффект от использования (изобретения) |
excuses à la non-exploitation | допустимость неиспользования |
exploitation avant dépôt | преждепользование |
exploitation commerciale des produits | коммерческое использование изделий |
exploitation continue | непрерывное использование |
exploitation de brevets | реализация патентов |
exploitation de brevets | использование патентов |
exploitation de la marque | использование товарного знака |
exploitation de la proposition de rationalisation | использование рационализаторского предложения |
exploitation de l'invention | использование изобретения |
exploitation de l'invention brevetée | использование запатентованного изобретения (Sergei Aprelikov) |
exploitation des créations techniques | использование технических новшеств |
exploitation du brevet | использование патента |
exploitation d'un brevet | реализация прав, вытекающих из патента |
exploitation d'une invention | использование изобретения |
exploitation d'une licence | использование лицензии |
exploitation effective des découvertes | эффективное использование открытий |
exploitation en privé | закрытое использование |
exploitation en privé | непубличное использование |
exploitation fictive d'un brevet | номинальное использование запатентованного изобретения (напр. путём публикации патентовладельца о его готовности предоставить лицензию) |
exploitation industrielle | промышленное использование |
exploitation nominale | номинальное использование |
exploitation nominale d'un brevet | номинальное использование запатентованного изобретения (напр. путём публикации патентовладельца о его готовности предоставить лицензию) |
exploitation nominale d'un brevet | номинальное использование патента |
exploitation obligatoire de l'invention brevetée | обязательное использование запатентованного изобретения |
exploitation obligatoire des marques | обязательное использование товарных знаков |
exploitation publique | открытое использование (изобретения) |
exploitation simultanée de l'invention | одновременное использование изобретения (несколькими фирмами) |
exploitation simultanée de l'invention | параллельное использование изобретения (несколькими фирмами) |
exploitation sous licence d'une marque de fabrique | использование товарного знака по лицензии |
faute d'exploitation | неиспользование (напр. изобретения) |
impossibilité d'exploitation industrielle | невозможность промышленного использования |
insuffisance d'exploitation | недостаточность использования |
insuffisance en qualité ou en quantité de l'exploitation | недостаточность использования изобретения в качественном или количественном отношении |
Interdire à autrui une exploitation de l'invention | запрещать использование изобретения третьим лицом |
interruption de l'exploitation | прекращение использования (изобретения) |
intérêt de l'économie à l'exploitation | экономическая заинтересованность в использовании (изобретения) |
libre exploitation | безвозмездное использование (изобретения) |
licence assortie de l'obligation d'exploitation | лицензия, обусловленная обязательством использования |
licence d'exploitation | лицензия на использование (ROGER YOUNG) |
licence d'exploitation | лицензия на эксплуатацию (ROGER YOUNG) |
licence d'exploitation | лицензия на применение |
licence d'exploitation d'un brevet | патентная лицензия |
licence obligatoire pour défaut d'exploitation d'une invention brevetée | принудительная лицензия, обусловленная отсутствием использования запатентованного изобретения |
licence pour l'exploitation d'une invention | лицензия на использование изобретения |
mise en exploitation de l'invention | использование изобретения |
mode d'exploitation des inventions dans l'économie | способ внедрения изобретений в народное хозяйство |
monopole d'exploitation des inventions protégées | исключительное право использования охраняемых изобретений |
méthode d'exploitation | способ использования |
non-exploitation | неиспользование |
non-exploitation de la marque | неиспользование товарного знака |
non-exploitation d'un brevet | неиспользование запатентованного изобретения |
non-exploitation d'un brevet | неиспользование патента |
paiement en fonction de l'exploitation | выплата вознаграждения в зависимости от результатов использования |
plage d'exploitation de l'invention | область использования изобретения |
possibilité d'exploitation industrielle | возможность промышленного использования (изобретения) |
possibilité d'exploitation industrielle | возможность промышленного осуществления (изобретения) |
poursuite de l'exploitation d'une invention | дальнейшее использование изобретения |
première exploitation du brevet | первичная реализация прав, вытекающих из патента |
preuve de l'exploitation | доказательство использования (изобретения) |
procédure d'octroi de la licence d'exploitation | порядок выдачи лицензии на использование (изобретений) |
procédure d'octroi de la licence d'exploitation | процедура выдачи лицензии на использование (изобретений) |
produit d'exploitation | прибыль предприятия |
profit d'exploitation | прибыль от использования |
profit d'exploitation | экономия от использования |
profit retiré de l'exploitation de l'invention | экономия, полученная от использования изобретения |
préparatifs effectifs en vue d'exploitation d'une invention | необходимые приготовления по использованию изобретения |
préparatifs spéciaux d'exploitation | особые подготовительные мероприятия по освоению (изобретения) |
préparatifs sérieux d'exploitation | крупные мероприятия по освоению (изобретения) |
résultat de l'exploitation | эффект от использования |
résultat de la première année d'exploitation | эффект за первый год использования |
sanction de la non-exploitation de l'invention brevetée | санкция за неиспользование запатентованного изобретения |
simulacre d'exploitation | видимость использования |
surveillance de l'exploitation des inventions et des innovations | контроль за использованием изобретений и технических новшеств |
suspension totale d'exploitation | полное прекращение использования (изобретения) |
étendue de l'exploitation envisagée | объём предполагаемого использования |