Subject | French | Russian |
busin. | abstraction faite de | без учёта (чего-л.) |
gen. | abstraction faite de | не говоря о (spanishru) |
gen. | abstraction faite de | не считая (spanishru) |
math. | abstraction faite de... | отвлекаясь от... |
math. | abstraction faite de... | за исключением... |
gen. | abstraction faite de... | не считая |
gen. | abstraction faite de... | за исключением |
gen. | abstraction faite de... | не говоря о (...) |
gen. | abstraction faite de | за исключением (spanishru) |
gen. | abstraction faite de | помимо (spanishru) |
law | après lecture faite | после ознакомления с документом (ROGER YOUNG) |
law | après lecture faite | после ознакомления с содержанием документа (ROGER YOUNG) |
geol. | arête de faite | водораздел |
gen. | arête de faîte | водораздел |
row. | attaque faite vers l'avant | "руки от себя" |
row. | attaque faite vers l'avant | забрасывание |
journ. | au faîte de la gloire | на верху славы |
construct. | barre de faîte | коньковый стержень |
mining. | boisage de faîte | крепление кровли (деревянной крепью) |
gen. | ces réserves faites | с этими оговорками |
rhetor. | c'est moi qui vous remercie pour tout ce que vous faites pour nous | это я должен поблагодарить вас за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk) |
journ. | c'est une affaire faite | это дело решённое |
gen. | cette légalisation ne porte aucune vérification de l'éxactitude des faits mentionnés dans le présent certificat. | такое удостоверение не подтверждает достоверность фактов, указанных в данном свидетельстве. (ROGER YOUNG) |
construct. | chapeau de faîte | конёк кровли |
gen. | comment faites-vous votre compte pour... | как вы справляетесь с (...) |
econ. | commercialisation faite par un tiers | сторонний маркетинг |
gen. | comprendre le déroulement des faits | понять, как всё происходило (Iricha) |
gen. | compte tenu de tous ces faits | с учётом изложенного (Булавина) |
Игорь Миг | Convention relative à la réparation des dommages causés aux tiers suite à des actes d'intervention illicite faisant intervenir des aéronefs | Конвенция о возмещении ущерба третьим лицам, причинённого в результате актов незаконного вмешательства с участием воздушных судов |
gen. | demain il fera jour | работа не волк - в лес не убежит |
gen. | demain il fera jour | оставим дело на завтра |
gen. | demain il fera jour | торопиться некуда |
patents. | des observations d'une portée considérable seront faites par écrit | существенные замечания должны быть сообщены в письменном виде |
gen. | deux et deux font quatre | дважды два - четыре |
gen. | deux fois deux font quatre | дважды два - четыре |
gen. | deux patrons font chavirer la barque y | семи нянек дитя без глазу |
gen. | deux vases qui font pendant | парные вазы |
gen. | Dieu, faites que tout se passe bien ! | Боже, сделай так, чтобы все прошло хорошо! |
gen. | déclaration faite à la presse | заявление для печати |
law | déduction faite | за вычетом (ulkomaalainen) |
busin. | déduction faite de | за вычетом (чего-л.) |
busin. | déduction faite de | за вычетом (чего-л vleonilh) |
gen. | déduction faite de | за минусом (freken_julie) |
gen. | "déjà-vu-déjà-faite" | "плавали, знаем" (Sscorpio) |
gen. | сe faisant | причём (NaNa*) |
gen. | en matière d'éducation il n'est point de recette toute faite | в воспитании нет готовых рецептов (ROGER YOUNG) |
gen. | enregistrement des faits d'état civil | запись акта гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
math. | erreur faite | допущенная ошибка |
math. | exception faite de... | кроме... |
math. | exception faite de... | за исключением... |
idiom. | exception faite du cas où | исключение делается в случае ... (Exception faite du cas où L’AUTEUR/L’ILLUSTRATEUR atteste d’une dispense de précompte. Acruxia) |
gen. | exception faite pour... | исключая |
gen. | expliquer les faits tels qu'ils sont passés | рассказать, как все произошло (z484z) |
gen. | expliquer les faits tels qu'ils sont passés | поведать истинный ход событий (z484z) |
gen. | expliquer les faits tels qu'ils sont passés | рассказать, как все случилось (z484z) |
gen. | expliquer les faits tels qu'ils sont passés | рассказать, как все было (z484z) |
gen. | expliquez-nous les faits de l'affaire | введите нас в курс дела (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire a la hate | свахлять (Louis) |
gen. | faire abandon de qch a qn | передавать (что-л. кому-л. vleonilh) |
gen. | en faire accroire | обманывать |
gen. | en faire accroire | втирать очки |
gen. | en faire accroire | заставлять верить (небылице) |
gen. | faire activer | торопить (с выполнением чего-л.) |
gen. | faire adopter | принять, одобрить (gulbakhor) |
gen. | faire adopter | провести (решение и т.п.) |
gen. | faire adopter la décision | провести решение (vleonilh) |
Игорь Миг | faire annoter un billet au guichet | компостировать билет |
gen. | faire apparattre | показывать |
gen. | faire apparaître | просвечивать (Жиль) |
gen. | faire au froid | приучать к холоду (faire в конструкции с предлогом я: приучать, приспособлять) |
gen. | faire au revoir de la main | помахать рукой на прощание |
gen. | faire aux coupers | сцапать (кого-л.) |
gen. | faire baisser le ton à qn | сбить спесь с (кого-л.) |
gen. | faire baisser les yeux à qn | пристыдить (кого-л.) |
gen. | faire barrage | противостоять |
gen. | faire barrage à ... | преградить путь |
gen. | faire bise à qn | поцеловать (кого-л.) |
gen. | faire bloc avec... | представлять |
gen. | faire bloc avec... | сплотиться |
gen. | faire bloc avec... | образовывать одно целое с (...) |
gen. | faire bloc avec | сливаться с (чем-л. vleonilh) |
gen. | faire bloc avec... | блокироваться с (...) |
gen. | faire bonne contenance | сохранять самообладание |
gen. | faire bonne contenance | сохранять хладнокровие |
gen. | faire bonne figure | иметь довольный вид |
gen. | faire bonne figure | быть на высоте |
gen. | faire bonne garde | охранять |
gen. | faire bonne impression sur... | производить хорошее впечатление на (...) |
gen. | faire bonne mesure | отвесить с походом (покупателю) |
gen. | faire bonne mine à qn | быть приветливым (с кем-л.) |
gen. | faire bonne mine à qn | оказать кому-л. хороший приём |
gen. | faire bonne mine à mauvais jeu | делать хорошую мину при плохой игре |
gen. | faire bouffer | взбивать (волосы) |
gen. | faire bouffer | расправлять (платье и т.п.) |
gen. | faire bouger | сдвинуть с места (ROGER YOUNG) |
gen. | faire bouger | приводить в движение (Les rayons du soleil chauffent et font bouger cette masse d'air. I. Havkin) |
gen. | faire bouger les choses | нарушить заведённый порядок вещей (elenajouja) |
gen. | faire bourse commune | жить одной семьёй |
gen. | faire bourse commune | жить артельно |
gen. | faire cadeau de | дарить (Notburga) |
gen. | faire campagne | быть на войне |
gen. | faire campagne | участвовать в походе |
gen. | faire campagne pour | агитировать |
gen. | faire changer d'avis à qn | переубедить (кого-л.) |
gen. | faire changer d'opinion à qn | переубедить (кого-л.) |
gen. | faire chorus | подхватывать хором |
gen. | faire chorus | вторить |
gen. | faire chorus avec qn | вторить (поддакивать Morning93) |
gen. | faire clignoter les yeux | жмуриться (от чего-л.) |
gen. | faire collection de... | коллекционировать (что-л.) |
gen. | faire collection de... | собирать |
gen. | faire comme pas un | сделать как никто другой |
gen. | faire comme si de rien n'était | продолжать так, как будто ничего не случилось (marimarina) |
gen. | faire commerce de son nom | торговать своим именем |
gen. | faire comprendre | разъяснить |
gen. | faire comprendre | объяснить (Un modèle est une représentation schématique de la réalité, élaborée en vue de la comprendre et de la faire comprendre. I. Havkin) |
gen. | faire comprendre | дать понять |
gen. | faire courir | подвергать чему-л. ((напр.,опасности) En permettant que sa fille s'habille comme elle, une mère ne comprend pas le danger qu'elle lui fait courir. I. Havkin) |
gen. | faire courir des bruits | распускать слухи (Morning93) |
gen. | faire courir des bruits | распространить слухи (Morning93) |
gen. | faire courir un bruit | пустить слух (Morning93) |
gen. | faire courir un bruit | распускать слух |
gen. | faire courir une nouvelle | распространить новость |
gen. | faire craindre qch | грозить угрожать, чем-л. (Dans le cas d'un état de mal par crises convulsives tonicocloniques, la durée de la crise fait craindre des troubles circulatoires. I. Havkin) |
gen. | faire croiser un vêtement | запахнуть одежду |
gen. | faire crédit | полагаться на (...) |
gen. | faire crédit à ... | открывать кредит (кому-л.) |
gen. | faire demande | просить |
gen. | faire demander | сдвинуть |
gen. | faire demander | пустить в ход |
gen. | faire disparaître | спрятать (Louis) |
gen. | faire disparaître | удалить (L'activation de l'actionneur permer "d'éteindre", c'est-à-dire de faire disparaître le logo, ce qui renseigne l'utilisateur sur l'actionnement de cet actionneur. I. Havkin) |
gen. | faire droit | удовлетворить (жалобу и т.п.) |
gen. | faire droit | отдать справедливость (кому-л.) |
gen. | faire droit | рассмотреть |
gen. | faire droit à qn | воздать должное |
gen. | faire dérailler | пустить под откос |
gen. | faire dévier | заставить сойти с пути |
gen. | faire dévier | заставить отклониться в сторону |
gen. | faire endêver | доводить |
gen. | faire endêver | бесить |
gen. | faire endêver | выводить из себя |
gen. | faire enrager qn | донимать |
gen. | faire enrager qn | выводить из себя |
gen. | faire enrager qn | бесить |
gen. | faire enrager qn | приводить в ярость (кого-л.) |
gen. | faire enrager qn | раздражать |
gen. | faire enrager qn | злить |
gen. | faire enregistrer ses bagages | сдавать в багаж (вещи vleonilh) |
gen. | faire erreur | ошибаться (Voledemar) |
gen. | faire force de loi | вступить в силу |
gen. | faire force de loi | войти в действие |
gen. | faire force de rames | грести изо всех сил |
gen. | faire force de rames | навалиться на вёсла |
gen. | faire force de voiles | плыть на всех парусах |
gen. | faire frire | жарить |
gen. | faire frémir | бросать в дрожь (I. Havkin) |
gen. | faire goualer | шантажировать |
gen. | faire grâce de qch | избавлять (от чего-л.) |
gen. | faire grâce de qch | освобождать |
gen. | faire grâce à qn | простить (кого-л.) |
gen. | faire grâce à qn | помиловать |
gen. | faire grâce à qn de ses dettes | простить кому-л. долги |
gen. | faire la grève | участвовать в забастовке (слово происходит от главной площади Парижа, когда-то Гревской marimarina) |
gen. | faire la grève | участвовать в стачке (marimarina) |
gen. | faire la grève | бастовать |
gen. | faire gy | остерегаться |
gen. | faire honte | срамить (Louis) |
gen. | faire honte | стыдить (vleonilh) |
gen. | faire honte à qn | заставить стыдиться |
gen. | faire honte à qn | вызывать у кого-л. чувство стыда |
gen. | faire honte à qn | позорить (кого-л.) |
gen. | faire honte à qn de qch | пристыдить (кого-л.; за что-л.) |
gen. | faire il | издавать (газету, книгу) |
gen. | faire jouer | задействовать (Bien súr le peu d'empressement marqué par Theresa May, la nouvelle locataire du 10 Downing Street, à faire jouer le fameux article 50, qui enclenche le processus irréversible de sortie d'un pays de l'Europe, laisse espérer à certains que ce Brexit n'aura jamais lieu. inmis) |
gen. | faire jouer | пускать в ход |
gen. | faire jouer | приводить в действие |
gen. | faire jouer tous les ressorts | пустить в ход все средства |
gen. | faire jouer tous les ressorts | нажать все кнопки |
gen. | faire jouer tous les ressorts | нажать на все пружины |
gen. | faire jouer une pièce | ставить пьесу |
gen. | faire jouer qch à qch | наделить что-л., чем-л. ((напр., функцией) La forme convergente des fibres de la charnière permet de faire jouer à ces fibres la fonction de raidisseur du cadre avant. I. Havkin) |
gen. | faire ... kilomètres | пройти ... километров (vleonilh) |
gen. | faire leur travail | делать свою работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire leur travail | выполнять свою работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire lever le gibier | вспугнуть дичь |
gen. | faire levier avec qch | использовать что-л. как рычаг в качестве рычага (I. Havkin) |
gen. | faire levier avec qch | действовать чем-л. как рычагом (Suffit de faire levier avec un outil quelconque fin qui se glisse sous les touches. I. Havkin) |
gen. | faire liste commune | выступать с общим списком на выборах |
gen. | faire lit à part | спать порознь (о супругах) |
gen. | faire loi | иметь силу закона |
gen. | faire mauvais ménage | жить недружно |
gen. | faire mauvais usage | злоупотреблять |
gen. | faire mauvais visage à qn | оказать плохой приём (кому-л.) |
gen. | faire mauvaise contenance | терять самообладание |
gen. | faire mauvaise contenance | терять хладнокровие |
gen. | faire mauvaise impression sur... | производить плохое впечатление на (...) |
gen. | faire mauvaise mine | быть неприветливым (с кем-л.) |
gen. | faire mauvaise mine | оказать кому-л. дурной приём |
gen. | faire mine de | притворяться, что (vleonilh) |
gen. | faire mine de | делать вид, что (vleonilh) |
gen. | faire mine de + infin | сделать вид |
gen. | faire mine de + infin | притворяться |
gen. | faire mine de | сделать что (...) |
gen. | faire mousser qn | выводить из себя (кого-л.) |
gen. | faire mousser | преувеличивать |
gen. | faire mousser | превозносить |
gen. | faire mousser qn | бесить |
gen. | faire mousser | расхваливать |
gen. | faire mousser | муссировать |
gen. | faire naître | дать жизнь (vleonilh) |
gen. | faire naître | породить |
gen. | faire naître | вызвать к жизни |
gen. | faire naître qn à ... | считать, что кто-то родился в (...) |
gen. | faire nombre | числиться |
gen. | faire nombre | образовать массу |
gen. | faire nombre | собираться в большом количестве |
gen. | faire + nombre et unité de mesure | иметь ((о размере, весе и пр.) Adultes, les cocons d'Indes font 500 g à 900 g et en taille ils font 18 à 20 cm. I. Havkin) |
gen. | faire obstacle | являться препятствием |
gen. | faire obstacle à | мешать (Morning93) |
gen. | faire obstacle à ... | чинить препятствия |
gen. | faire obstacle à | препятствовать (I. Havkin) |
gen. | faire part de | сообщить (paghjella) |
gen. | faire part de | делиться чем-л. (Il est toujours possible de faire part de ses inquiétudes au médecin. I. Havkin) |
gen. | faire part de | высказывать (Vlastimir) |
gen. | faire part de | сообщить о (lui faire part de mes arguments - выдвинуть ему мои аргументы Guэrin) |
gen. | faire part de | объявить (lui faire part de mes arguments - выдвинуть ему мои аргументы Guэrin) |
gen. | faire part de | уведомить (paghjella) |
gen. | faire part de ses doutes | высказать свои сомнения (sur ... - в ... / по поводу ... / в отношении ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire part à deux | делить пополам (Voledemar) |
gen. | faire partir en soufflant | сдуть (Louis) |
gen. | faire partir le colis | отправить посылку (z484z) |
gen. | faire peine | вызывать сострадание |
gen. | faire perdre la virilité | сделать безвольным |
gen. | faire perdre la virilité | сделать слабым |
gen. | faire perdre qch à qn | лишить (кого-л., чего-л.) |
gen. | faire pleurer | трогать до слез (z484z) |
gen. | faire porter | велеть отнести (z484z) |
gen. | faire porter | передать (z484z) |
Игорь Миг | faire porter le chapeau | наехать ( Vous essayez de me faire porter le chapeau, vous allez le regretterez) |
Игорь Миг | faire porter le chapeau | прессовать |
Игорь Миг | faire porter le chapeau | обвинять |
Игорь Миг | faire porter le chapeau | наехать ( Vous essayez de me faire porter le chapeau, vous allez le regretter. ) |
Игорь Миг | faire porter le chapeau | засудить |
gen. | faire pouf | шлёпнуться |
gen. | faire quartier | помиловать |
gen. | faire quartier | сохранить жизнь |
gen. | faire quérir | послать за (...) |
gen. | faire du rase-mottes | лететь бреющим полётом |
gen. | faire rebondir la balle | ударять мяч о землю (в баскетболе) |
gen. | faire rebondir la conversation | оживить беседу |
gen. | faire reculer | сокращать |
gen. | faire reculer | снижать |
gen. | faire reculer un cheval | осадить лошадь |
Игорь Миг | faire redescendre sur terre | перестать витать в облаках |
Игорь Миг | faire redescendre sur terre | заставить спуститься с облаков на землю |
Игорь Миг | faire redescendre sur terre | отрезвить (Peut-être ceci nous fera-t-il redescendre sur terre et peut-être modifierons-nous alors plus facilement et plus rapidement le régime de visas) |
gen. | faire relentir l'air de cris | оглашать воздух криками |
gen. | faire relever qn | поднять (кого-л.) |
gen. | faire retomber | выместить (Dehon Hélène) |
gen. | faire retomber | выместить (Dehon Hэlгne) |
gen. | faire retomber | вымещать (Dehon Hélène) |
gen. | faire retomber | вымещать (Dehon Hэlгne) |
gen. | faire retomber la responsabilité sur qn | свалить ответственность (на кого-л.) |
gen. | faire retomber sa colère sur | выместить злобу на (Morning93) |
gen. | faire retour | возвращаться (Le fluide moteur est puisé dans le réservoir et y fait retour par l'échappement. I. Havkin) |
gen. | faire retour à... | вернуться к (...) |
gen. | faire ronron | шуметь |
gen. | faire ronron | урчать |
gen. | faire ronron | мурлыкать |
gen. | faire route | ехать |
gen. | faire route | идти |
gen. | faire route | направляться |
gen. | faire route | двигаться вперёд |
gen. | faire râler | выводить из себя |
gen. | faire régner | устанавливать (порядок, мир и т.п.) |
gen. | faire régner la justice | установить справедливость |
gen. | faire régner la paix | установить порядок |
gen. | faire résistance | сопротивляться |
gen. | faire résistance | противостоять |
gen. | faire résistance | дать отпор |
gen. | faire saisir les biens de qn | наложить арест на чье-либо имущество (ROGER YOUNG) |
gen. | faire qch sans y être convie | сделать что-л. без спросу |
gen. | faire qch sans y être convie | сделать что-л. не спросясь |
gen. | faire six mois de prévention | просидеть шесть месяцев в предварительном заключении |
gen. | faire souche | иметь наследников |
gen. | faire souche | продолжить род |
gen. | faire souche | положить начало роду (vleonilh) |
gen. | faire souche | послужить началом |
gen. | faire s'évanouir | доводить до обморока (marimarina) |
gen. | faire s'évanouir | доводить до обморочного состояния (marimarina) |
gen. | faire tableau | представлять немую сцену |
gen. | faire tournoyer | вертеть (чем-л.) |
gen. | faire tout avec apparat | обставлять всё с большой торжественностью |
gen. | faire tout comme la dernière fois | делать всё как в последний раз (mais encore en mieux - но только лучше Alex_Odeychuk) |
gen. | faire tout son possible pour inf. | сделать все возможное (Voledemar) |
gen. | faire tout son possible pour que +sub. | сделать все возможное (Voledemar) |
gen. | faire tout un plat de | делать из мухи слона (Dramatiser une situation ; avoir des réactions exagérées concernant un évènement précis. Iryna_C) |
gen. | faire tout un tintouin | поднимать шум |
gen. | faire tout à l'inverse | делать всё наоборот |
gen. | faire toute diligence | прилагать максимум усилий (Le créancier doit faire toute diligence pour que le débiteur soit informé à bref délai. I. Havkin) |
gen. | faire toute la longueur de | занимать всю длину чего-л. (см. пример в статье "идти по всей длине" I. Havkin) |
gen. | faire toute la longueur de | идти располагаться по всей длине чего-л. (Le modèle le plus sûr est une semelle complète qui fait toute la longueur du pied. I. Havkin) |
gen. | faire toute la ville | обегать весь город |
gen. | faire toutes choses avec poids et mesure | поступать во всём осмотрительно |
gen. | faire toutes ses volontés | капризничать |
gen. | faire traîner | затягивать (дело) |
gen. | faire vibrer les cœurs | тронуть сердца |
gen. | faire écho avec | перекликаться (Sherlocat) |
gen. | faire écho à | отзываться эхом (Morning93) |
gen. | faire écho à | вторить (отражать звуки Morning93) |
gen. | faire écho à | напоминать о (transland) |
gen. | faire échouer | сорвать (планы и т.п.) |
gen. | faire œuvre de... | поступить как (...) |
gen. | fait porter des fleurs | передавать цветы (Alex_Odeychuk) |
proverb | faites ce que je dis et non ce que j'ai fait | поступай по моим словам, а не по моим стопам (vleonilh) |
inf. | faites chauffer la colle ! | готовьте клей! (возглас при звуке разбивающегося предмета) |
gen. | faites chauffer la colle ! | "готовьте клей" (говорят, когда бьётся посуда) |
gen. | faites comme chez vous | чувствуйте себя как дома |
gen. | faites comme chez vous | не стесняйтесь |
gen. | faites comme chez vous ! | без стеснений! (bisonravi) |
gen. | Faites comme vous bon semble. | Поступайте, как знаете. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | Faites comme vous bon semble. | На ваше усмотрение. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | faites comme vous préférez | делайте как хотите |
gen. | faites comme vous préférez | делайте как вам нравится |
gen. | vous faites comme vous voulez | поступайте, как хотите. (ARTHUR (OVER) — Enfin, après, vous faites comme vous voulez. z484z) |
gen. | faites-en davantage | сделайте больше (Alex_Odeychuk) |
gen. | faites entrer ! | просите (войти) |
inf. | faites excuse ! | извините! |
nonstand. | faites excuse | извиняюсь (z484z) |
inf. | faites excuse ! | простите! |
gen. | faites-nous le récit de... | расскажите нам о (...) |
quot.aph. | Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve. | Дайте мечте завладеть Вашей жизнью, чтобы жизнь не разрушила Вашу мечту. (Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), писатель и лётчик Helene2008) |
gen. | faites silence | замолчите! |
gen. | faites vos jeux | делайте ставки |
tech. | faîte de chaîne | гребень горного кряжа |
mining. | faîte de tunnel | свод тоннеля |
mining. | faîte de tunnel | кровля тоннеля |
railw. | faîte de tunnel | шелыга туннеля |
railw. | faîte de tunnel | ключ туннеля |
construct. | faîte du tunnel | ключ тоннеля |
tech. | faîte d'une galerie de mine | кровля штрека |
tech. | faîte d'une galerie de mine | кровля горизонтальной выработки |
tech. | faîte structural | верх структуры |
tech. | faîte structural | структурная вершина |
O&G. tech. | forage en faîte | бурение на своде |
journ. | formule toute faite | штамп |
mining. | galerie de faîte | верхняя штольня (при проходке тоннеля) |
tech. | galerie de faîte | верхняя штольня (при проходке туннеля) |
hydr. | galerie du faîte | верхняя направляющая штольня |
hydr. | galerie du faîte | верхний направляющий ход |
hydr. | galerie pilote de faîte | верхняя передовая выработка |
hydr. | galerie pilote de faîte | верхняя направляющая штольня |
construct. | halde faite par excavateur | экскаваторный отвал |
construct. | halde faite par pont de décharge | мостовой отвал |
gen. | Hypothèse faite au cours de l'expertise | экспертная версия |
gen. | Hypothèse faite au cours de l'instruction | следственная версия |
gen. | il a les mains faites en chapon rôti | он на руку нечист |
gen. | il faut qu'on fasse vite | только по-быстрому (z484z) |
gen. | il ferait battre les montagnes | он кого угодно рассорит |
gen. | il ferait beau voir que... | не может быть, чтобы (...) |
gen. | il ferait beau voir que... | не может быть речи о (...) |
gen. | il ferait beau voir que... | невероятно |
gen. | il ferait mieux de rester | ему бы лучше остаться |
gen. | il fit que | под этим понимается то, что (Ольга Матвеева) |
gen. | Il la faisait la maîtresse sur le choix d'un époux. | Он предоставил ей право выбора супруга. (Helene2008) |
gen. | il me fit signe d'approcher | он жестом подозвал меня к себе (досл. он сделал мне знак приблизиться Ольга Клишевская) |
gen. | il ne ferait pas mal à une mouche | он мухи не обидит |
gen. | il ne sait pas ce que vous faites | он не знает, что вы делаете |
gen. | il ne se fit pas prier deux fois | его дважды просить не стоило (Вольтер z484z) |
gen. | il ne tint à rien qu'il ne le fît | он чуть не сделал этого |
gen. | il n'y a pas de sage qui ne fasse rage | на всякого мудреца довольно простота (z484z) |
gen. | il se ferait damner pour lui | он за него душу отдаст |
gen. | il se fit un grand silence | наступила тишина (Вольтер z484z) |
gen. | Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir. | Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо принимать лекарства, от которых толстеют. (Yanick) |
hist. | interdiction de conduire faite aux femmes | запрет для женщин на вождение транспортных средств (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
patents. | invention faite dans le cadre de la mission de l'employé | служебное изобретение |
patents. | invention faite dans le service | служебное изобретение |
gen. | la réponse ne s'est pas faite attendre | ответ не заставил себя ждать (aleko.2006) |
gen. | l'affaire est faite | готово (z484z) |
gen. | l'affaire est faite | дело сделано (z484z) |
gen. | l'affaire est faite | и готово (z484z) |
HR | le nombre d'erreurs faites par des employés | количество ошибок, совершаемых работниками (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
notar. | lecture faite et invité a lire l'acte | после прочтения документа вслух, был приглашён к его прочтению и подписанию совместно с нами (Это формальный оборот канцелярской речи, используемый при составлении документа или акта. EZrider) |
HR | les erreurs faites par des employés | ошибки, совершаемые работниками (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | les folies que j'ai faites | жутко рискованные вещи, которые я делал |
rhetor. | les folies que j'ai faites | безумства, которые я совершал |
crim.law. | les violences faites aux femmes | насильственные действия в отношении женщин (насилие в семье, изнасилование и насильственные действия сексуального характера, преследование и домогательство, а также иные формы насилия в отношении женщин Alex_Odeychuk) |
hist. | l'histoire est faite d'opportunités | история соткана из возможностей (из выбора тех или иных возможных альтернатив // Ouest-France, 2018) |
gen. | ligne de faîte | горный хребет |
tech. | ligne de faîte | гребень горного кряжа |
tecton. | ligne de faîte | шарнирная линия |
tecton. | ligne de faîte | шарнир складки |
forestr. | ligne de faîte | горный хребет, определяющий водораздел |
tech. | ligne de faîte | водораздельная линия |
tech. | ligne de faîte | линия водораздела |
gen. | ligne de faîte | водораздел |
gen. | ligne de faîte | гребень |
geol. | ligne de faîte aigue | водораздел острой формы |
geol. | ligne de faîte arrondie | водораздел округлой формы |
geol. | ligne de faîte crénelée | водораздел зубчатой формы |
geol. | ligne de faîte dentelée | водораздел зубчатой формы |
geol. | ligne de faîte en dents de scie | водораздел зубчатой формы |
geol. | ligne de faîte en lame de couteau | водораздел формы лезвия ножа |
geol. | ligne de faîte émoussée | водораздел сглаженной формы |
hydr. | ligne du faîte | водораздельная линия |
ling. | locutions toutes faites | готовые речения (Гордина z484z) |
food.ind. | machine à déchirer les cigarettes mal faites | машина для отделения табака от рубашек и фильтров отбракованных сигарет |
food.ind. | machine à déchirer les cigarettes mal faites | бракорезка |
gen. | mari couchât avec sa femme et lui fasse un enfant | муж спал с женой и сделал ребёнка (Alex_Odeychuk) |
gen. | mension est faite de | указывается + сущ. (I. Havkin) |
gen. | mension est faite de | упоминается сущ. (Toutefois, mention est faite du nom du demandeur. I. Havkin) |
gen. | merci pour tout ce que vous faites pour nous | спасибо за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk) |
gen. | médecine fondée sur les faits | доказательная медицина (ROGER YOUNG) |
corp.gov. | médiation faite par un tiers | посредничество третьих сторон |
corp.gov. | médiation faite par un tiers | посредничество третьей стороны |
corp.gov. | médiation faite par une tierce partie | посредничество третьих сторон |
corp.gov. | médiation faite par une tierce partie | посредничество третьей стороны |
construct. | méthode à galerie de faîte | способ опёртого свода |
gen. | Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît | Не делай другим того, чего не хотел бы, чтобы делали тебе |
gen. | ne faites pas la bête ! | не стройте из себя дурака! |
gen. | ne faites pas l'enfant | не притворяйтесь наивным |
gen. | ne faites pas les idiots | не будьте дураками |
gen. | Ne nous faites pas languir davantage. | Не томите нас (говорите скорее Iricha) |
inf. | ne vous en faites pas | не волнуйтесь (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | ne vous en faites pas | не беспокойтесь (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
inf. | Ne vous faites pas de mauvais sang. | Не волнуйтесь. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
inf. | Ne vous faites pas de mauvais sang | не беспокойтесь (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | n'en faites rien ! | ничего не предпринимайте! |
gen. | n'en faites rien ! | ни в коем случае! |
construct. | noeud de faîte de la ferme | коньковый узел фермы |
med. | noyau du faîte | ядро шатра |
mil. | observation faite en gisement | засечка разрывов по азимуту |
law | offre faite au public | публичная оферта |
gen. | ongles faits | покрытые лаком ногти |
theatre. | pièce bien faite | "хорошо сделанная пьеса" (французский драматический театр XIX в. ad_notam) |
gen. | Pour +adj., qui'il est, il fera qqch | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | Pour +adj., qui'il est, il fera qqch | Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | Pour +adj., qui'il soit, il fera qqch | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | Pour +adj., qui'il soit, il fera qqch | Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | pour qui faites-vous cela ? | для кого вы делаете это? |
mining. | poussée du faîte | давление на крепь со стороны кровли |
mining. | pression du faîte | давление со стороны висячего бока |
mining. | pression du faîte | давление кровли |
forestr. | pâte mécanique faite avec les copeaux | древесная масса из щепы |
gen. | pâte toute faite | готовое тесто (z484z) |
idiom. | quand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite | уговор дороже денег (ROGER YOUNG) |
gen. | quel original vous faites ! | быть чудаком |
inf. | quel travail faites-vous ? | чем вы занимаетесь? (sophistt) |
inf. | quel travail faites-vous ? | кем вы работаете? (sophistt) |
ed. | quelle année faites-vous ? | на каком вы курсе? |
footwear | quelle pointure faites-vous ? | Какой у вас размер? |
cloth. | quelle taille faites-vous ? | какой у вас размер? (z484z) |
gen. | Quelque +adj., qui'il soit, il fera qqch | Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | Quelque +adj., qui'il soit, il fera qqch | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
law | qui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec nous | которой был оглашён данный документ и предоставлен для личного ознакомления с его содержанием с целью его подписания в присутствии (ROGER YOUNG) |
gen. | rassembler des faits | собирать факты |
saying. | Rome ne s'est pas faite en un jour | Москва не сразу строилась (Morning93) |
HR | réduire le nombre d'erreurs faites par des employés | сокращать количество ошибок, совершаемых работниками (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | réflexion faite | поразмыслив (kiss-lick) |
gen. | réflexion faite | подумав (kiss-lick) |
gen. | référence est faite à | ссылаясь на (ROGER YOUNG) |
gen. | sans toi je serais perdu, je ferais n'importe quoi | без тебя я бы потерялся, я бы сделал невесть что (NickMick) |
gen. | si tu savais les folies que j'ai faites | если б ты знал, какие безумства я совершал |
rhetor. | si tu savais les risques que j'ai pris, les folies que j'ai faites, le manque de fois où j'ai testé ma vie | если бы ты знал, как я рисковал, какие безумства я совершал, вероломства, когда я проверял свою жизнь на прочность |
gen. | solution toute faite | шаблонное решение |
gen. | solution toute faite | готовое решение |
construct. | sous-faîte | подкос жёсткости |
gen. | Tout +adj., qui'il est, il fera qqch | Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | Tout +adj., qui'il est, il fera qqch | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | Tout +adj., qui'il soit, il fera qqch | Каким бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | Tout +adj., qui'il soit, il fera qqch | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то (z484z) |
gen. | tout ce que vous faites pour nous | всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk) |
gen. | un jour la vie te fera sourire | однажды жизнь заставит тебя улыбнуться (Alex_Odeychuk) |
gen. | une grande connaissance des faits | большое знание фактов (Alex_Odeychuk) |
gen. | une grande connaissance des faits | глубокое знание фактов (Alex_Odeychuk) |
tech. | ventilateur d'extrémité de faîte | потолочный дымосос |
tech. | ventilateur d'extrémité de faîte | хвостовой дымосос |
gen. | voici mon avis, maintenant faites ce que vous voulez | это моё мнение, а теперь поступайте как вам угодно (kee46) |
gen. | vous faites de la peine | это неприятно слышать (z484z) |
gen. | vous faites de la peine | Вы меня огорчаете (z484z) |
gen. | vous faites erreur | вы ошибаетесь |
gen. | vous faites erreur | вы заблуждаетесь |
gen. | vous faites erreur | вы не правы (I. Havkin) |
gen. | vous faites erreur | вы совершаете ошибку (Alex_Odeychuk) |
inf. | vous faites quoi de beau ? | чем занимаетесь? (youtu.be z484z) |
gen. | Vous faites un petit 40 ? | У Вас 40-ой размер? |
gen. | vous ferez cela ou vous direz pourquoi | попробуйте только не сделать этого |
gen. | vous me faites rire | мне смешно вас слушать |
gen. | vous ne faites que plaisanter | вы всё шутите (marimarina) |
gen. | vous vous faites suivre | за вами следят |
gen. | vous vous faites suivre | за вами начинают ходить по пятам |
gen. | vérificateur de faits | специалист по проверке фактов (Alex_Odeychuk) |
gen. | vérification faite | в результате обследования |
gen. | vérification faite | в результате проверки |
gen. | yeux faits | подведённые глаза |
gen. | à combien faites-vous cette robe ? | за сколько продаёте вы это платье? |
obs. | à journées faites | постоянно (Rori) |
civ.law. | économies faites sur les revenus des deux époux | сбережения, сделанные на доходы обоих супругов (dalloz.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | être au faîte de la gloire | быть на вершине славы |