DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing face | all forms | exact matches only
FrenchRussian
avoir à faire face àоказаться лицом к лицу с (ROGER YOUNG)
bande adhésive double-faceдвусторонняя клейкая лента (Sviat)
bande adhésive double-faceдвусторонний скотч (Sviat)
bi-faceдвусторонний (I. Havkin)
ceux d'en faceте, что напротив (Alex_Odeychuk)
coin de faceместо по ходу поезда
coin faceместо по ходу поезда
contre-faceоборотная сторона (Lucile)
cracher à la face de qnплюнуть в лицо (кому-л.)
côté faceаверс (Каамелотт z484z)
de faceспереди
de faceлицом напротив
de prime faceна первый взгляд
d'en faceнапротив
dire en faceсказать прямо в лицо
dire en faceговорить в глаза
dire en faceвысказать прямо в лицо (Alex_Odeychuk)
dire qch à la face de qn.сказать прямо в лицо (Helene2008)
directement en faceкак раз напротив
double-faceдвусторонний (Les adhésifs double-faces présentent l'inconvénient de se détériorer avec le temps. I. Havkin)
en faceнапротив
en face de...перед лицом
en face de...наряду с (...)
en face de...напротив
en face du dangerперед лицом опасности
en face l'un et l'autreлицом к лицу (gulbakhor)
en face-à-faceоффлайн (z484z)
face au jourлицом к свету
face au murлицом к стене (youtu.be z484z)
face auxперед лицом (financial-engineer)
face contre terreниц (сергей орлов)
face contre terreничком (marimarina)
face creuseхудое лицо
face cuiteопалённое солнцем лицо
face de carêmeпостная физиономия
face de carêmeпостная мина
face de chérubinкруглое лицо (ROGER YOUNG)
face de Dieuлик божий
face exposée aux intempériesнаветренная сторона
face-я-face"лицом к лицу"
face-я-faceдебаты
face figéeзастившее выражение лица
face humaineчеловеческое лицо
face-я-mainлорнет
face occlusaleжевательная поверхность зуба
face palmaireладонь
face ventraleнижняя поверхность (напр., крыла самолёта)
face ventraleвентральная поверхность
face ventraleбрюшная поверхность
face àперед лицом (z484z)
face àв случае чего-л. (La musique rituelle est souvent exécutée en extérieur, à certaines périodes ou face à certains événements (maladie, sècheresse, etc.). I. Havkin)
face àв борьбе с (Ce mouvement s'interrompt avec la défaite des chevaliers Teutoniques face aux Polonais et Lituaniens. I. Havkin)
face àнапротив (Au centre de chaque support il y a un trou avec une encoche face à la broche. I. Havkin)
face àпо поводу (Alex_Odeychuk)
face à ...по отношению к (...)
face à...лицом к (...)
face à ...перед лицом (опасности и т.п.)
face àна фоне контекстуально (naiva)
face à ces faitsв свете этих фактов
face à faceс глазу на глаз (I. Havkin)
face à faceдруг против друга (I. Havkin)
face à faceлицом к лицу (Depuis l'écroulement de l'Empire russe et la ruine des plans allemands, la Perse se trouve face à face avec la puissance anglaise. I. Havkin)
face à la merглядя на море (Alex_Odeychuk)
face à la mer loin des galèresглядя на море, вдали от проблем (Alex_Odeychuk)
face à moi même je pleure comme un mômeсмотрю на себя и плачу как ребёнок (Alex_Odeychuk)
face-à-face"лицом к лицу"
face-à-faceдебаты
face-à-face de l'entre-deux-toursдебаты между двумя турами президентских выборов (Iricha)
face-à-face de l'entre-deux-toursдебаты между двумя турами президентских выборов (во Франции Iricha)
face-à-face téléviséтеледебаты
face-à-mainлорнет
faire disparaître de la face de la terreстереть с лица земли
faire face àставить лицом к лицу (Kholva)
faire faceсправляться (с ситуацией marimarina)
faire face àсправиться (Kholva)
faire face au problème deсправиться с проблемой (ROGER YOUNG)
faire face aux dépensesуплатить
faire face aux obstaclesпреодолевать препятствия (vleonilh)
faire face aux problèmesрешать проблемы (vleonilh)
faire face à ...платить
faire face àбыть повернутым (I. Havkin)
faire face àиметь выход в (Au sud de la grande péninsule arabique, deux pays font face à l'Océan Indien. I. Havkin)
faire face àстолкнуться с (чем-л.)
faire face àсладить с (I. Havkin)
faire face àиметь доступ к (I. Havkin)
faire face àиспытывать что-л. (I. Havkin)
faire face àпереживать что-л. (Ces pays font face à une situation difficile. I. Havkin)
faire face àбыть ориентированным (I. Havkin)
faire face àбыть обращенным (Placez les deux miroirs aux extrémités du cylindre de verre, avec les côtés de réflexion faisant face à l'intérieur du cylindre. I. Havkin)
faire face àстолкнуться с (проблемой и т.п. Булавина)
faire face à ...противостоять
faire face à ...находиться напротив
faire face àсталкиваться с (Morning93)
faire face àсправляться с (La station Mir avait permis d'apprendre à travailler dans l'espace et à faire face à des modifications des programmes de vol. I. Havkin)
faire face à des conséquencesстолкнуться с последствиями (Alex_Odeychuk)
faire face à la concurrenceсталкиваться с конкуренцией (ZolVas)
faire face à la concurrenceпротивостоять конкуренции (ZolVas)
faire face à l'afflux de qqnсправляться с наплывом кого-л. (z484z)
faire face à une échéanceплатить долг
faire volte-faceповернуться (Les ennemis s’enfuirent jusqu’я un certain endroit où ils firent volte-face z484z)
faire volte-faceсделать крутой поворот
faire volte-faceповернуться к (Les ennemis s’enfuirent jusqu’à un certain endroit où ils firent volte-face z484z)
faire volte-face sur soi-mêmeповернуться кругом
... fait face à + nomкому-л. грозит ... (Boxe : Dereck Chisora fait face à une suspension à vie et une amende de 100.000$. I. Havkin)
... fait face à + nomкому-л. предстоит + сущ. (Quand un patient fait face à une intervention chirurgicale, il / elle rencontrera avec l'anesthésiste avant l'intervention. I. Havkin)
font faceсталкиваться (75alex75)
garder la faceсохранить достоинство (Morning93)
garder un face au dangerсмотреть в лицо опасности (Alex_Odeychuk)
Intelligent face au mouton, mais lui-même mouton face à un intelligent.Молодец против овец, а против молодца и сам овца (ROGER YOUNG)
jouer à pile ou faceкинуть монетку (z484z)
jouer à pile ou faceразыграть в орлянку
jouer à pile ou faceбросить монетку (z484z)
jouer à pile ou faceиграть в орлянку
la face extérieureфахверковая сторона
la maison d'en faceдом напротив (Alex_Odeychuk)
la sous-face du plafondлицевая сторона потолка
les jours passent sur la maison d'en faceдни летят над домом напротив (Alex_Odeychuk)
les peauciers de la faceмышцы лица
loge de faceложа напротив сцены
maison d'en faceдом напротив
miroir à trois facesтрёхстворчатое зеркало
mutilé de la faceинвалид, получивший лицевое ранение
ne pas faire le poids face àнервно курить в сторонке (huurma)
ne pas perdre la faceне ударить в грязь лицом (Morning93)
On se trouve intelligent ou brave face au mouton, mais mouton face à l'intelligentМолодец против овец, а против молодца и сам овца (ROGER YOUNG)
perdre la faceпотерять лицо (опозориться vleonilh)
perdre la faceосрамиться (vleonilh)
perdre la faceпотерять престиж
pile ou faceорёл или решка
place de faceместо по ходу поезда
portrait de faceпортрет анфас
pour ceux d'en faceдля тех, что напротив (Alex_Odeychuk)
qu'après m'avoir dit en face les quatre ou cinq véritésпосле высказанной мне в лицо той и другой правды (букв. - четырёх или пяти истин Alex_Odeychuk)
regarder en faceсмотреть в глаза
regarder en faceвзглянуть прямо в глаза (Alex_Odeychuk)
regarder en faceсмотреть в упор
regarder la mort en faceне страшиться смерти
regarder la mort en faceсмотреть смерти в лицо
regarder la vérité en faceсмотреть правде в глаза (z484z)
regarder les choses en faceсмотреть правде в глаза (z484z)
regarder les choses en faceсмотреть действительности в лицо
ruban adhésif à double faceдвусторонний скотч (Sviat)
ruban double faceдвухсторонний скотч (z484z)
répulsion face au solотжимание от пола (markushe)
sauver la faceсохранить достоинство
sauver la faceсохранить престиж
se faire faceбыть обращенными друг к другу (L'emballage comprend deux demi- coquilles dont les ouvertures se font face . I. Havkin)
se faire faceнаходиться один напротив другого (См. пример в статье "быть обращенными друг к другу". I. Havkin)
se faire faceнаходиться напротив друг друга (См. пример в статье "быть обращенными друг к другу". I. Havkin)
se mettre l'un en face de l'autreсесть друг против друга
se placer face au jourсесть против света
se tourner face àповернуться лицом к (Vera Fluhr)
se trouver face à face avec...столкнуться с (...)
se voiter la faceзакрывать лицо (от стыда)
se voiter la faceне желать видеть (что-л. неприятное)
se voiter la faceотворачиваться
soutenir avec succès la concurrence face àуспешно конкурировать с (ROGER YOUNG)
tirer à pile ou faceкинуть монетку (z484z)
tirer à pile ou faceбросить монетку (как жребий z484z)
volte-faceрезкая перемена взглядов
volte-faceполный поворот
volte-face américaineрезкая смена политического курса США (f // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
volte-face américaineрезкая смена политического курса США (Alex_Odeychuk)
vue de faceвид спереди
à double faceдвуличный
à double faceфальшивый
à double faceдвуличный (о человеке)
à double faceдвусторонняя (о ткани)
à la face de...прямо
à la face de...открыто
à la face de...в присутствии (...)
à la face de tousна глазах у всех
à la face du mondeоткрыто
à la face du mondeперед всем миром
éprouver de la gêne en face de qnстесняться (кого-л.)
éprouver de la gêne en face de qnчувствовать неловкость в чьём-л. присутствии
être doux face à soi-mêmeбыть мягким с самим собой (Alex_Odeychuk)
être en vie face à soi-mêmeвсю жизнь быть лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk)
être encore face à soi-mêmeснова оказаться лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk)
être enfin face à soi-mêmeнаконец оказаться лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk)
être face à soi-mêmeоказаться лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk)