DictionaryForumContacts

   French
Terms containing fin | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a cette finдля этого (Iratko)
gen.acier finвысоко качественная сталь
gen.action à fin de subsidesиск о взыскании алиментов
comp.adresse de finконечный адрес
avia.alignement finточная выставка
avia.altitude de fin de combustionвысота прекращения работы двигателя
avia.altitude de fin de combustionвысота моменту выгорания топлива
avia.appareil finсамолёт с высоким аэродинамическим качеством
avia.appareil finсамолёт с хорошими лётными данными
avia.appareil finЛА с высокими аэродинамическими качествами
geol.argent finчистое серебро
gen.arriver avec peine à la fin du moisедва укладываться в сумму заработка (z484z)
gen.arriver avec peine à la fin du moisедва сводить концы с концами (z484z)
journ.arriver à ses finsдостигнуть цели
gen.arrondir ses fins de moisподрабатывать
comp.arrêt de fin de papierпрекращение подачи формуляров
comp.arrêt de fin de papierостанов при отсутствия бумаги
geol.assez finтонкозернистый
gen.attestation de fin d'études supérieuresдиплом о высшем образовании (ROGER YOUNG)
gen.attestation de fin d'études supérieuresаттестат об окончании высшего образования (ROGER YOUNG)
gen.au fin fondв самой глуши (Marein)
gen.au fin fond de vous-mêmeв душе (z484z)
gen.au fin fond de vous-mêmeв глубине сердца (z484z)
gen.au fin fond de vous-mêmeв глубине души (z484z)
gen.aux fins de...в целях
journ.aux fins de discussionв дискуссионном порядке
gen.aux fins prévuesпо прямому назначению (использовать nomer-nol)
gen.avant la fin de l'annéeв течение этого года (ZolVas)
gen.avant la fin du moisдо конца месяца (Le Point Alex_Odeychuk)
gen.avant la fin du moisв течение этого месяца (Motyacat)
gen.avec la finс прекращением (de(s) ... - чего-л. Alex_Odeychuk)
avia.avion à toutes finsмногоцелевой самолёт
gen.avoir des fins de mois difficilesс трудом дотягивать до новой получки
gen.avoir des fins de mois difficilesс трудом дотягивать до получки
gen.avoir le palais finбыть гурманом (NikaGorokhova)
gen.avoir le palais finиметь изысканный вкус (NikaGorokhova)
gen.Balançant nos écritures en fin d'exercice, nous constatons que votre compte accuse un solde débiteurПодводя годовой баланс, мы констатировали, что Ваш счёт имеет дебиторскую задолженность
pack.bande de papier sans finролевая бумага
gen.blanchisseuse de finпрачка, стирающая тонкое бельё
avia.bloc de pointage finблок точного наведения (ракеты)
comp.boucle sans finбесконечный цикл
gen.boucler sans finкрутить без конца (Alex_Odeychuk)
gen.boucler ses fins de moisсводить конца с концами
pack.boîte en carton finкачественные картоны
pack.boîte en carton finкачественные картонные коробки
gen.brevet de fin d'études secondairesаттестат (ROGER YOUNG)
gen.Brevet de fin d'études secondaires générales completesАттестат о среднем полном общем образовании (ROGER YOUNG)
geol.calcaire à grains finsмелкозернистый известняк
gen.capital de fin de carrièreпенсионный капитал (ulkomaalainen)
comp.caractère de fin d’enregistrementзнак конца записи
comp.caractère de fin du texteсимвол конца текста
gen.certificat de fin d' études secondaires complètesАттестат о среднем полном общем образовании (ROGER YOUNG)
journ.certificat de fin d'études secondairesаттестат зрелости (в СНГ)
gen.certificat de fin d'études secondairesаттестат о среднем образовании (ROGER YOUNG)
gen.certificat de fin d'études secondaires complètesаттестат о полном среднем образовании (marimarina)
gen.Certificat de fin d'études secondaires de baseсвидетельство о базовом общем среднем образовании
gen.certificat de fin d'études supérieuresдиплом о высшем образовании (ROGER YOUNG)
gen.certificat de fin d'études supérieuresаттестат об окончании высшего образования (ROGER YOUNG)
gen.c'est déjà la finэто уже конец (Alex_Odeychuk)
gen.c'est la fin de tout !дальше ехать некуда
gen.c'est la fin de tout !это последнее дело
gen.c'est le fin du finэто самое существенное
gen.c'est le fin du finсамое лучшее
gen.c'est le fin du finэто самое главное
gen.charbon finугольная пыль
Игорь Мигchiffre arrêté à la fin de novembre 1985на конец месяца
gen.chômeur en fin de droitsбезработный, утративший право на пособие (intolerable)
geol.clastiques finsмелкообломочный материал
Игорь Мигconférence tenue fin maiконференция, которая состоялась в конце мая
gen.connaître la même finкончить тем же (On espère que la nitroglycérine ne connaîtra pas la même fin que la colchicine. I. Havkin)
comp.connecteur de finоконечный разъём
comp.connecteur de finконечный разъём
gen.conseil d'administration de fin d'annéeгодичное собрание акционеров
gen.constater la fin des opérations de liquidationконстатируется окончание процедуры ликвидации (ROGER YOUNG)
avia.contacteur fin de courseконцевой выключатель
avia.contacts fin de courseконцевой выключатель
gen.courir à sa finприближаться к концу
gen.courroie sans finбесконечная лента
geol.cristallin finмелкозернистый
avia.croisière de fin de courseвывозной полёт по окончании теоретического курса обучения
gen.c'était fin prêtэто было готово
gen.dans le fin fond de son ameв глубине души (z484z)
journ.dans à des fins intéresséesв корыстных целях
journ.dans à des fins intéressésв корыстных целях
gen.de mauvaise vie, mauvaise finсобаке-собачья смерть М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
gen.depuis le commencement jusqu'à la finот начала до конца
gen.d'ici fin 2019до конца 2019 года (Le Figaro, 2018)
gen.d'ici fin févrierк концу февраля (Le Figaro, 2018)
gen.d'ici fin févrierдо конца февраля (Le Figaro, 2018)
gen.d'ici la fin 2018к концу 2018 года (Alex_Odeychuk)
gen.d'ici la finк концу (de ... – ... чего-л.)
gen.d'ici la fin de l'annéeк концу года
gen.d'ici à la fin de l'annéeдо конца года
gen.dimanche en fin de journéeв воскресенье под конец дня (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.Diplôme de fin d'études doctorales sans grade academiqueДИПЛОМ ОБ ОКОНЧАНИИ АСПИРАНТУРЫ (Translation_Corporation)
gen.diplôme de la fin d'études en résidanatдиплом об окончании ординатуры (ROGER YOUNG)
avia.distance de fin de tirдальность прекращения огня
avia.distance de fin de tirдальность выхода из атаки
gen.du début à la finот начала до конца (vleonilh)
gen.dès fin mai 2016с конца мая 2016 года (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.dès le commencement à la finот начала до конца (Voledemar)
gen.dès le début à la finот начала до конца (Voledemar)
avia.démantèlement des avions en fin de vieдемонтаж отслуживших свой срок самолётов (elenajouja)
geol.dépôt finтяжёлая фракция (при обогащении в тяжёлых суспензиях)
gen.dûment habilité aux fins des présentesуполномоченный надлежащим образом. (ROGER YOUNG)
gen.dûment habilité aux fins des présentesнадлежащим образом уполномоченный по настоящему договору (ROGER YOUNG)
gen.dûment habilité aux fins des présentesнадлежащим образом уполномоченным в рамках настоящего договора (ROGER YOUNG)
gen.en dernière finв конце концов
gen.en dernière finв конечном счёте
gen.en fin 2016в конце 2016 года (Alex_Odeychuk)
gen.en fin d'après-midiв конце дня (pivoine)
gen.en fin d'après-midiв конце второй половины дня (marimarina)
gen.en fin d'après-midiво второй половине дня ближе к вечеру (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.en fin d'après-midiво второй половине дня (Harold AltEg)
gen.en fin d'après-midiближе к вечеру
gen.en fin de...под конец (...)
gen.en fin de...в конце (...)
gen.en fin de compteв конечном итоге (Alex_Odeychuk)
gen.en fin de compteв конце концов
gen.en fin de compteв конечном счёте
gen.en fin de courseна ущербе
gen.en fin de courseна закате
gen.en fin de courseна излёте
gen.en fin de journéeпод конец дня (dimanche en fin de journée - в воскресенье под конец дня // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.en fin de journéeв конце дня (Midi Libre, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.en fin de marcheк концу перехода
gen.en fin de matinéeв конце утра (z484z)
gen.en fin de matinéeпоздним утром (rousse-russe)
gen.en fin de phraseв конце предложения (z484z)
gen.en fin de phraseв конце фразы (z484z)
gen.en fin de semaineв конце недели (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.en fin de semaine prochaineв конце предстоящей недели (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.en fin de semaine prochaineв конце следующей недели (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.en fin de soiréeв конце дня (Alex_Odeychuk)
gen.en fin de soiréeпод конец дня (Alex_Odeychuk)
gen.enduit fin de terreглиняная тонкая штукатурка
gen.engrenage à vis sans finвинтовая передача
gen.esprit finтонкий ум (vleonilh)
fisheryespèces aquatiques exploitées à des fins commercialesпромысловые виды водных организмов
gen.examen de fin d'étudesвыпускной экзамен
gen.extra-finсверхтонкий
gen.extra-finнаилучший
gen.extra-finочень мелкий
gen.extra-finнаивысшего качества
gen.faire le finхитрить
gen.faire une finжениться
gen.faire une finзанять прочное положение
gen.faire une finостепениться
gen.faire une triste finкончить печально
pack.feuille sans finнепрерывная плёнка
geol.feuilleté finмелколистоватый (I. Havkin)
geol.feuilleté finтонколистоватый (I. Havkin)
geol.filandreux finтонкофлазерный
geol.filandreux finмелкофлазерный
avia.filtre à filtrage finфильтр тонкой очистки
comp.fin anormaleпреждевременное прекращение
comp.fin anormaleаварийное завершение (vleonilh)
gen.fin comme l'ambreпройдоха
gen.fin comme l'ambreхитрец
gen.fin d'alerteотбой (после тревоги)
avia.fin d'alerte aux avionsотбой воздушной тревоги
avia.fin d'alerte aérienneотбой воздушной тревоги
avia.fin d'alerte en volпрекращение боевого дежурства в воздухе
avia.fin d'arrondiокончание выравнивания
avia.fin d'arrondiконец выравнивания
geol.fin d'augeверховье трога
gen.fin de citationконец цитаты (ad_notam)
avia.fin de combustionконец горения
avia.fin de combustionвыгорание топлива
avia.fin de course d'atterrissageконец пробега при посадке
avia.fin de filetageсбег резьбы
gen.fin de la semaineконец недели (может быть пятница, сб, вс dnk2010)
gen.fin de l'année scolaireокончание учебного года (z484z)
gen.fin de moisостаток от месячной зарплаты
gen.fin de moisконец месяца
avia.fin de pisteконец ВПП
avia.fin de pisteвыходная кромка ВПП
avia.fin de roulement au décollageконец разбега при взлёте
avia.fin de roulement à l'atterrissageконец пробега при посадке
gen.fin de semaineвыходные дни (в конце недели (точнее, для обозначения времени суток с вечера пятницы по вечер воскресенья) Alex_Odeychuk)
gen.fin de semaineвыходные (выражение женского рода AlisaMak)
gen.fin de semaineвыходные (понятие отдыха в отличие от fin de la semaine dnk2010)
gen.fin de siècleконец века (о 90-х годах)
gen.fin de sérieраспродажа со скидкой
geol.fin de valléeверховье долины
gen.fin de vieконец жизни (Alex_Odeychuk)
gen.fin de vieсмерть (конец жизни Alex_Odeychuk)
journ.fin dernièreконечная цель
gen.fin des haricotsконец света (yulia_sedova)
avia.fin d'injection du combustibleконец впрыска топлива
gen.fin du service militaire obligatoireотмена обязательной службы в армии (во Франции Iricha)
avia.fin du volконец полёта
gen.fin en soiсамоцель
gen.fin fondсамое сокровенное
gen.fin fond de la forêtглушь (vleonilh)
gen.fin fond de la forêtчащоба (vleonilh)
gen.fin fond de la provinceглухая провинция
journ.fin heureuseсчастливая развязка
comp.fin imprévueпреждевременное прекращение
comp.fin précoceаварийное завершение
gen.fin f prématuréeпреждевременная кончина (Iricha)
avia.fins d'aubageребра обтекания лопаток
avia.fins d'aubage supersoniqueрёбра обтекания сверхзвуковых лопаток
comp.fins de lignesконечные элементы линии
journ.fins lucrativesкорыстный мотив
gen.fins personnellesличные цели (dms)
comp.formulaire sans finрулонная бумага
comp.formulaire sans finпринтерная бумага
comp.formulaire sans finбесконечная бумага
geol.fragmentaire finтонкообломочный
gen.la fête de la fin de diplôme de Garvard, par ex.выпускной вечер (z484z)
gen.la fête de la fin de diplôme de Garvard, par ex.выпускной (z484z)
gen.fêtes de fin d'annéeновогодние праздники (z484z)
geol.gaufré finтонкоплойчатый
geol.gaufré finмелкоплойчатый
gen.gout finтонкий вкус (vleonilh)
gen.goût finпрекрасный вкус (z484z)
geol.grain très finчастица крупного алеврита
geol.grain très finчастица грубого алеврита
geol.granit à grain finмелкозернистый гранит
geol.granite à grain finмелкозернистый гранит
geol.granoblastique finтонкогранобластовый
geol.gravier finмелкий галечник
geol.gravier finгрубозернистый песок
geol.gravier finсредний галечник (1-2 мм)
geol.grès finмелкозернистый песчаник
geol.grès très finтонкозернистый песчаник
avia.guidage de finнаведение на конечном участке (траектории)
gen.hier en fin d'après-midiвчера ближе к вечеру (Alex_Odeychuk)
gen.humour très finтонкое чувство юмора (vleonilh)
avia.hydravion à toutes finsмногоцелевой гидросамолёт
comp.identificateur de fin d'entréeидентификатор конца ввода
gen.il a été lucide jusqu'à la finон оставался в здравом уме до самого конца (marimarina)
gen.il est à la fin de la quarantaineему далеко за сорок (Morning93)
gen.il n'est pas très finон глуповат
comp.instruction de finкоманда окончания
comp.instruction de fin de fichierоператор конца файла
avia.interrupteur de fin de courseконцевой самолётный выключатель
comp.interruption de fin de dispositifпрерывание из-за конца работы устройства
gen.Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décorativesЯ был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления
gen.jouer au plus fin avec qnстараться хитрить (с кем-л.)
gen.jusqu'à la fin de nos joursдо конца жизни (будем вместе sophistt)
gen.jusqu'à la fin de nos joursдо конца наших дней (будем вместе sophistt)
gen.jusqu'à la fin de tempsдо конца жизни (Alex_Odeychuk)
gen.jusqu'à la fin des sièclesдо скончания века
gen.jusqu'à la fin des tempsдо конца жизни (sophistt)
gen.jusqu'à être arrivé à ses finsдо победного конца (marimarina)
gen.la fin des haricotsполный крах
gen.la fin des haricotsкапут
gen.la fin des haricotsконец всему
gen.la fin des illusionsконец иллюзий (Alex_Odeychuk)
gen.la fin inéluctableнеотвратимая смерть (Helene2008)
gen.la fin inéluctableнеизбежная кончина (Helene2008)
gen.la fin inéluctableнеизбежный конец (Helene2008)
gen.la fin progressiveпостепенное прекращение (du ... Alex_Odeychuk)
gen.la fin progressive deпостепенное прекращение (чего-л. Alex_Odeychuk)
comp.label de finконечная метка
comp.label de finконцевая метка
comp.label de fin de fichierметка конца файла
journ.l'affaire tire à sa finдело идёт к развязке
gen.le combat prend finбой подходит к концу (Alex_Odeychuk)
gen.le fin d'une affaireсуть дела
gen.le fin motсуть
gen.le fin motразгадка
gen.le fin mot de l'histoireскрытый смысл
gen.le mot de la finметкое заключительное слово
gen.le mot de la finвыразительная концовка
gen.le soleil qui brule les dunes sans finсолнце, которое бесконечно сжигает дюны (Alex_Odeychuk)
geol.lenticulaire finмелкочечевичный
geol.lenticulaire finмелколинзовый
gen.les choses se sont arrangées à la finв конце концов дела поправились
gen.les fins morceauxлакомые кусочки
gen.les fêtes de fin d'annéeновогодние праздники (z484z)
gen.Les Jeux Olympiques d'Athènes l'ont montré : c'est la fin des haricots !Олимпиада в Афинах ясно показала - дальше ехать некуда! (Yanick)
gen.les meilleures choses ont une finвсё когда-нибудь кончается
gen.les travaux et les services de remise en état aux fins de navigabilité du matériel aéronautique, suite à son endommagement ou à son usureработы и услуги по восстановлению лётной годности авиационной техники после её повреждения или износа (NaNa*)
gen.l'extrême fin du moisконец месяца
gen.l'extrême fin du moisпоследние дни
geol.limon finсуглинок с размером частиц 5-20 мм
gen.livrable fin mois courantс доставкой в конце месяца
geol.lépidoblastique finтонколепидобластовый
pack.machine à vis sans finэкструдер
pack.machine à vis sans finчервячный экструдер
pack.machine à vis sans finшнековый пресс
pack.machine à vis sans finшнекпресс
pack.machine à vis sans finчервячный пресс
geol.macrocristallin à grain finмелкокристаллически-зернистый
geol.macrocristallin à grain finмелкозернистый
gen.mais n'écris jamais la finтолько не дописывай её до конца (Alex_Odeychuk)
gen.Mais toutes choses ayant une finНо все хорошее когда-нибудь кончается (z484z)
gen.Mais toutes choses ayant une finВсе хорошее когда-нибудь кончается (Mais toutes les bonnes choses ayant une fin, après plusieurs semaines d'activité, le Bunyadi a définitivement baissé le rideau dimanche 31 juillet. z484z)
comp.marche de finслежение
comp.marche de finподстройка
comp.marquage de finмаркировка конца
comp.marque de finразделитель
comp.marque de finмаркер конца
comp.marque de finметка конца
comp.marque de finограничитель
comp.marque de fin de fichierметка конца файла
comp.marque de fin de paragrapheмаркер конца параграфа
geol.matériaux détritiques finsмелкообломочный материал
journ.mener un marché à bonne finзаключить сделку
gen.mener à bonne finдовести до благополучного конца
comp.message de fin d'essaiсообщение о конце проверки
journ.mettre finизживать (что-л., à qch)
journ.mettre fin un termeположить конец чему-л. (à qch)
journ.mettre finизжить (что-л., à qch)
gen.mettre finпрекратить (à ... Alex_Odeychuk)
gen.mettre finположить конец (à ... Alex_Odeychuk)
gen.mettre fin au suspenseпокончить с неопределённостью (pivoine)
journ.mettre fin àположить предел (чему-л.)
journ.mettre fin àпрекращать
journ.mettre fin àпресекать
journ.mettre fin àпрекратить
gen.mettre fin àпривести к смерти кого-л. (I. Havkin)
gen.mettre fin àпресечь (Morning93)
gen.mettre fin à qchпрекратить
journ.mettre fin àпокончить
gen.mettre fin àпривести к гибели кого-л. (I. Havkin)
gen.mettre fin à qchположить конец чему-л.
gen.mettre fin àпокончить с (La météorite mit fin aux dinosaures. I. Havkin)
journ.mettre fin à l'exploitationуничтожать эксплуатацию
HRmettre fin à sa carrièreзакончить карьеру (Alex_Odeychuk)
gen.mettre fin à ses joursпокончить с собой
gen.mi-finсредних размеров
geol.minerai finрудная мелочь
gen.mot de la finвыразительная концовка
gen.mot de la finметкое слово в конце доклада и т.п.
gen.mot de la finпоследнее слово
gen.mot finострое словцо
geol.mylonitique finтонкомилонитовый
gen.mémoire de fin d'étudesдипломная работа (ROGER YOUNG)
gen.nez finпроницательность
gen.nez finтонкий нюх (тж перен.)
gen.Nous vous avisons par la présente que votre contrat prendra fin le…Настоящим извещаем Вас, что срок Вашего контракта истекает… (ROGER YOUNG)
geol.nématoblastique finтонконематобластовый
gen.or finчистое золото
gen.où tout s'arrange à la finс хорошим концом (z484z)
comp.papier sans finпринтерная бумага
comp.papier sans finбесконечная бумага
gen.passer au peigne finустроить тщательную проверку
gen.passer au peigne finпрочёсывать (Жиль)
gen.passer au peigne finпрочесать
comp.plaque de fin universelleуниверсальная плата для оконечных устройств
geol.poreux finтонкопористый
geol.poreux finмелкопористый
gen.pour but de mettre finс целью положить конец (au ... - чему-л. Alex_Odeychuk)
gen.prendre finпрекращаться
gen.prendre finзаканчиваться (L'évolution prend fin quand l'encoche du disque est devant le microrupteur. I. Havkin)
gen.prendre finподходить к концу (Alex_Odeychuk)
gen.prendre finзавершиться (ZolVas)
gen.prendre finкончаться
gen.que faut-il pour qu'en fin l'on soit futiles ?что нужно, чтобы наконец это стало пустяком?
gen.quelle triste finкакой печальный конец (Alex_Odeychuk)
journ.qui veut la finцель оправдывает средства
gen.Quoi qu'il en soit, le vent de la chaîne sera atteint, la fin sera atteinte de toute façonСколько верёвочке не виться, а конец будет (ROGER YOUNG)
comp.reconnaissance de fin de blocраспознавание конца блока
gen.rejeter les notes à la fin du volumeпоместить примечания в конце книги
gen.relaxer des fins de la poursuite sans dépensосвободить обвиняемого от судебных издержек
gen.relaxer des fins de la poursuite sans dépensпрекратить следствие
gen.représenté aux fins des présentes parв лице...действующего в рамках настоящего соглашения (договор ROGER YOUNG)
gen.représenté aux fins des présentes parв лице...действующего в рамках настоящего соглашения (ROGER YOUNG)
geol.roche cristalline à grain finмелкозернистая магматическая порода
geol.roche à grain finмелкозернистая порода
geol.roche à grain très finтонкозернистая порода
geol.roche éruptive à grain finмелкозернистая магматическая порода
geol.rubané finтонкополосчатый
geol.sable assez finтонкозернистый песчаник
geol.sable assez finмелкозернистый песок
geol.sable très finтонкозернистый песок
geol.sable très finкрупный алеврит
geol.schiste finтонкорассланцованный сланец
geol.schiste finтонколистоватый сланец
geol.schisteux finтонкосланцеватый
gen.sel finмелкая соль
avia.signal de fin d'alerteотбой воздушной тревоги
gen.signal de fin d'alerteотбой воздушной тревоги
comp.signal de fin de blocсигнал конца блока
comp.signe de finфлаг окончания
comp.signe de finзнак завершения
comp.signe de finсимвол окончания
geol.sol finтонкозернистый грунт
gen.solde des fins de sérieраспродажа остатков серий
gen.soutenir un mémoire de fin d'étudesзащищать дипломную работу (ROGER YOUNG)
gen.stage de fin d'étudesпреддипломная практика (Булавина)
geol.stratifié finтонкослоистый
geol.structure cornée à grain finтонкозернистая роговиковая структура
geol.structure à grain finтонкозернистая структура
geol.structure à grain finмелкозернистая структура
gen.suite et finокончание (романа и т.п.)
geol.sédiments finsпелитовые осадки
gen.t'aimer jusqu'à la finлюбить тебя до самого конца (Alex_Odeychuk)
gen.taux en éléments finsсодержание мелких фракций
gen.telle fin mortсобаке - собачья смерть
gen.telle vie, telle finсобаке-собачья смерть М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
avia.température de fin de combustionтемпература в конце процесса сгорания
avia.température de fin de combustionтемпература в конце процесса горения
gen.tendre à sa finприближаться к концу
geol.terre à grains finsтонкозернистый грунт
geol.texture macrocristalline à grain finмелкозернистая структура (магматических пород)
geol.texture à grains finsмелкозернистая структура
gen.thèse de fin d'année sur la disciplineкурсовая работа по дисциплине (ROGER YOUNG)
gen.thèse de fin d'étudesдипломная работа (ROGER YOUNG)
gen.tirer à la finприближаться к концу
gen.tirer à sa finблизиться к концу (opossum)
gen.toile sans finбесконечное полотно
journ.toucher à sa finбыть на исходе
gen.toucher à sa finподходить к концу (Yanick)
gen.tout a une finвсё когда-нибудь кончается
comp.trait très finволосная линия
comp.trait très finлиния наименьшей толщины
comp.trait très finлиния с толщиной волоса
gen.travail de fin d'annéeКурсовая работа (http://abc.vvsu.ru/Books/vyssh_obraz_vo_frantsii/page0001.asp ROGER YOUNG)
gen.Travail de fin d'étudesдипломная работа (melody)
gen.triste finпечальный конец (Alex_Odeychuk)
gen.trouver le fin mot de l'affaireраскусить в чем дело (ROGER YOUNG)
gen.tu connais la finты знаешь конец (знаешь, чем всё закончится Alex_Odeychuk)
geol.tuf finтонкообломочный туф
gen.un fin renardстарая лиса
gen.un fin renardстарый плут
gen.un petit dernier pour la finи напоследок (https://youtu.be/S-J7f0NQe9g?t=294 z484z)
gen.un visage aux taits finsлицо тонкими чeртами лица (z484z)
gen.une fin à toutконец всего (Alex_Odeychuk)
gen.une fin à toutконец всему (Alex_Odeychuk)
gen.uniquement à des fins informativesисключительно в целях ознакомления (ROGER YOUNG)
journ.utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiquesиспользование атомной энергии в мирных целях
gen.utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiquesиспользование атомной энергии в мирных целях (ROGER YOUNG)
journ.utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiquesиспользовать ядерную энергию в мирных целях
gen.vers la finпод конец
gen.vers la finк концу
gen.vers la fin du mois de novembreк концу ноября (Motyacat)
gen.vert finшвейнфуртская зелень
gen.vin finвино высшего качества (kee46)
gen.vin finизысканное вино (sophistt)
gen.vin finдоброе старое вино
geol.vis de fin calageмикрометрический винт для точной регулировки
gen.vis sans finчервяк
gen.vis sans finбесконечный винт
gear.tr.vis sans fin cylindriqueцилиндрический червяк (Александр Рыжов)
gear.tr.vis sans fin en développanteэвольвентный червяк (Александр Рыжов)
gear.tr.vis sans fin en développanteчервяк ZE (Александр Рыжов)
avia.vitesse à la fin de combustionскорость в конце маршевого участка траектории
avia.vitesse à la fin de combustionскорость к моменту выгорания топлива
gen.voilà le fin du finэто самое существенное
gen.voilà le fin du finсамое лучшее
gen.voilà le fin du finэто самое главное
gen.volume de fin de diastoleконечно-диастолический объём (ROGER YOUNG)
gen.Volume de fin de systoleконечно-систолический размер (ROGER YOUNG)
gen.voulez-vous fin !прекратите!
gen.voulez-vous fin !перестаньте!
gen.à cette finради этого (Stas-Soleil)
gen.à cette finдля этого (Stas-Soleil)
gen.à cette finс этой целью
gen.à des fins différentsв разных целях (TaniaTs)
gen.à des fins différentsс различными целями (TaniaTs)
gen.à des fins différentsразличного назначения (TaniaTs)
gen.à des fins illégalesв противоправных целях (Schell23)
gen.à des fins informativesдля информации (irida_27)
journ.à des fins lucrativesс целью наживы
gen.à des fins mercantilesв корыстных целях (Morning93)
gen.à des fins ménagèresдля хозяйственных целей (ROGER YOUNG)
gen.à double finс двойной целью
gen.à force de travailler il est parvenu à ses finsон так много работал, что добился своего
geol.à grain finтонкозернистый
geol.à grains finsтонкозернистый
gen.à la finнапоследок
gen.à la finнаконец
gen.à la finв конце (Le président américain et son homologue nord-coréen ont tenu cette nuit à Singapour un sommet historique à la fin duquel ils ont signé un document commun. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à la fin deв конце (Mazalchik)
gen.à la fin de la période comptableна конец отчётного периода (ROGER YOUNG)
gen.à la fin de l'annéeна конец года (Alex_Odeychuk)
gen.à la fin de l'annéeк концу года
gen.à la fin des années 1970в конце 1970-х годов (Alex_Odeychuk)
gen.à la fin des finsв конце концов
gen.à la fin du mois de maiв конце мая (Alex_Odeychuk)
gen.à la fin du mois de novembreв конце ноября (Motyacat)
gen.à la fin du mois d'octobreв конце октября (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à la fin duquelв конце которого (Le président américain et son homologue nord-coréen ont tenu cette nuit à Singapour un sommet historique à la fin duquel ils ont signé un document commun. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à l'extrême finв самом конце (vleonilh)
gen.à partir de fin 2023 au plus tôtс конца 2023 года или раньше (Alex_Odeychuk)
gen.à quelle fin avez-vous fait cela ?с какой целью сделали вы это?
gen.à seule finс единственной целью (vleonilh)
journ.à seule fin deс единственной целью
gen.à seule fin de...с единственной целью (...)
gen.à seule fin de poursuivre sa formationисключительно с целью прохождения практики (NaNa*)
Игорь Мигà toutes finsобщего назначения
Игорь Мигà toutes finsмногоцелевой
Игорь Мигà toutes finsдля любого назначения
Игорь Мигà toutes finsширокого применения
gen.à toutes fins utilesна всякий случай
gen.à toutes fins utilesпо месту требования (ulkomaalainen)
geol.écailleux finтонкочешуйчатый
geol.écailleux finмелкочешуйчатый
gen.écrire en finписать мелким почерком
gen.écrire finмелко писать
comp.étiquette de fin de fichierметка конца файла
comp.étiquette de fin de volumeметка конца тома
gen.être en fin de courseвыдыхаться
gen.être en fin de courseтерять последние силы
geol.œillé finмелкоочковый
Showing first 500 phrases