French | Russian |
avec un geste désabusé de la main | махнув рукой (Yanick) |
avoir le geste large | быть щедрым |
avoir le geste prompt | быстро реагировать |
avoir le geste prompt | быстро действовать |
c'est l'ivresse du geste | упоение тем, что происходит |
chacun de tes gestes | каждый твой жест (Alex_Odeychuk) |
chanson de geste | героическая поэма |
chanson de geste | шансон-де-жест (жанр театрализованной эстрадной песни vleonilh) |
chanson de geste | эпическая песнь (vleonilh) |
chanson de geste | эпос |
dans un geste de | в порядке чего-л. (I. Havkin) |
dans un geste de | как жест чего-л. (Dans un geste de normalisation avec l'Irak, le Conseil de sécurité de l'ONU va mettre fin au programme pétrole contre nourriture. I. Havkin) |
d'un geste | одним махом (D'un geste, Quirrell saisit le poignet de Harry. lunuuarguy) |
d'un geste commun | в едином порыве |
esquisser un geste | сделать едва уловимый жест |
faire un geste | сделать доброе дело (nilb0g) |
faire un geste d'adieu | сделать прощальный жест (Alex_Odeychuk) |
faire un geste vers l'étage supérieur | показать жестом на верхний этаж (Ouest-France, 2018) |
faits et gestes | дела и поступки |
faits et gestes de qn | чьи-л. дела и поступки |
geste criminel | преступный акт |
geste de beauté | уход за внешностью (Белоснежка) |
geste de générosité | проявление великодушия |
geste de générosité | великодушный поступок |
geste d'un héros | героический поступок (saluer le geste d'un héros - поблагодарить за героический поступок // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
geste héroïque | героический поступок (un geste héroïque // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
geste inviteur | приглашающий жест |
une geste nonchalante | небрежный жест (marimarina) |
geste spectaculaire | эффектный поступок (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
geste spectaculaire | впечатляющий поступок (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
geste vague | неопределённый жест (z484z) |
gestes oubliés | забытые прикосновения (Alex_Odeychuk) |
gestes étudiés | наигранные жесты |
je veux sentir tout tes gestes tendres contre moi | я хочу ощущать все твои нежные касания (меня Alex_Odeychuk) |
joindre le geste à la parole | начинать действовать |
joindre le geste à la parole | воплотить красивые слова в конкретные дела |
joindre le geste à la parole | сделать то, что говоришь (в данную минуту) |
joindre le geste à la parole | подкрепить слова делам |
joindre le geste à la parole | действовать |
joindre le geste à la parole | выполнять обещанное |
joindre le geste à la parole | совмещать дела со словами (ybelov) |
joindre le geste à la parole | не ограничиваться обещаниями |
joindre le geste à la parole | переходить от слов к делу |
la geste de Charlemagne | поэмы о Карле Великом |
langue des gestes | язык жестов (I. Havkin) |
les dits et les gestes des anciens | слова и деяния древних |
mon plus beau geste | самое прекрасное из того, что я делаю (voir mon plus beau geste - увидеть самое прекрасное из того, что я делаю Alex_Odeychuk) |
parler par gestes | разговаривать жестами |
pour la beauté du geste | ради красивого жеста |
pour la beauté du geste | из благородных побуждений (ROGER YOUNG) |
refais le geste | повтори, что я делал (Alex_Odeychuk) |
refais le geste | повтори, что я делала (Alex_Odeychuk) |
seul geste | Единственный жест (ROGER YOUNG) |
tes gestes tendres contre moi | твои нежные касания моего тела (букв.: меня Alex_Odeychuk) |
tout tes gestes tendres contre moi | все твои нежные касания моего тела (букв.: меня Alex_Odeychuk) |
tout tes gestes tendres contre moi | все твои нежные касания моего тела (Alex_Odeychuk) |
un geste d'adieu | прощальный жест (Alex_Odeychuk) |
un geste de la-haut | жест свысока (Alex_Odeychuk) |
un geste de vous | один ваш жест (Alex_Odeychuk) |
un seul geste | один только жест (Alex_Odeychuk) |
un seul geste | один лишь жест (Alex_Odeychuk) |
voir mon plus beau geste | увидеть самое прекрасное из того, что я делаю (Alex_Odeychuk) |
y'a les conséquence de certains gestes | некоторые поступки влекут последствия (Alex_Odeychuk) |
à titre de geste commercial | в качестве жеста доброй воли (dlove3) |
ébaucher un geste | сделать едва уловимый жест |
être ciblée par de tels gestes | подвергнуться аналогичным действиям (Alex_Odeychuk) |
être ciblée par de tels gestes | подвергнуться таким же действиям (Alex_Odeychuk) |