French | Russian |
acquiescement au jugement | отказ от обжалования судебного постановления (по гражданскому делу vleonilh) |
acquiescement au jugement | отказ от обжалования вынесенного судебного постановления (по гражданскому делу) |
acquiescer au jugement | отказываться от обжалования судебного постановления (mayay4ik) |
acquitter par un jugement définitif | окончательно оправдывать (кого-л. vleonilh) |
action en déclaration de jugement commun | привлечение к участию в деле (vleonilh) |
amender un jugement | пересматривать судебное постановление |
annulation du jugement | неправильное судебное разбирательство |
annulation d'un jugement | отмена судебного постановления (vleonilh) |
annuler le jugement | отменить приговор (vleonilh) |
audition avant jugement | предварительное расследование |
audition avant jugement | предварительное разбирательство |
audition avant jugement | предварительное слушание дела |
audition avant jugement | предсудебное совещание |
bureau de jugement | судебное бюро (в прюдомальном суде vleonilh) |
centre de détention avant jugement | следственный изолятор (Sergei Aprelikov) |
chef du jugement | пункт судебного постановления (vleonilh) |
confirmer un jugement | оставлять судебное постановление без изменения |
conflit de jugements | несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу (в гражданском процессе vleonilh) |
contrariété de jugement | несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу (в гражданском процессе) |
contrariété de jugements | несовместимость двух судебных решений, вынесенных по одному делу (в гражданском процессе vleonilh) |
deuxième jugement | дополнительное решение (vleonilh) |
dispositif du jugement | резолютивная часть судебного постановления (vleonilh) |
déclaration de jugement commun | привлечение третьего лица к участию в деле (vleonilh) |
détention avant jugement | досудебное содержание под стражей (Sergei Aprelikov) |
effet du jugement | сила судебного постановления (vleonilh) |
en vertu du jugement | в силу судебного постановления (приговора, решения) |
escroquerie dite «au jugement» | мошенничество представление подложных документов или ложные заявления при судебном рассмотрении дел |
exercer son jugement, en tenant compte de tous les faits et circonstances | выносить суждения с учётом всех фактов и обстоятельств (Alex_Odeychuk) |
expédition de jugement | копия решения суда, снабжённая исполнительной надписью |
force exécutoire d'un jugement | законная сила судебного постановления (vleonilh) |
formation de jugement | состав суда (vleonilh) |
formation de jugement | структурное подразделение суда, выносящее решение (vleonilh) |
grosse du jugement | копия судебного решения, снабжённая исполнительной надписью |
infirmation du jugement | отмена судебного решения (ROGER YOUNG) |
infirmation d'un jugement | отмена судебного постановления |
infirmer le jugement | отменить решение (ROGER YOUNG) |
instance du jugement | судебный орган (kee46) |
interprétation du jugement | разъяснение судебного постановления |
interpréter un jugement | разъяснять судебное постановление |
juge du jugement | судья, рассматривающий дело (в отличие от следственного судьи) |
jugement adjudicatif | судебное решение об удовлетворении иска |
jugement arbitral | решение третейского суда |
jugement civil | судебное постановление по гражданскому делу |
jugement commercial | решение торгового суда (vleonilh) |
jugement constitutif d'état | преобразовательное судебное решение |
jugement contentieux | решение суда, вынесенное в порядке искового производства |
jugement contradictoire | решение по существу спора (Morning93) |
jugement contradictoire | состязательное решение (Morning93) |
jugement contradictoire | судебное постановление, вынесенное в состязательном процессе |
jugement contradictoire | судебное постановление в состязательном процессе (при взаимодействии судей и сторон: обвинителя и подсудимого rvs) |
jugement convenu | судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения |
jugement criminel | приговор |
jugement criminel | судебное постановление по уголовному делу |
jugement d'absolution | обвинительный приговор с освобождением осуждённого от наказания |
jugement d'adjudication | судебное решение об утверждении продажи недвижимости с публичных торгов |
jugement d'admission | решение суда о принятии дела к производству (vleonilh) |
jugement d'avant dire droit | судебное постановление по процессуальному вопросу |
jugement d'avant faire droit | судебное постановление по процессуальному вопросу |
jugement de condamnation | обвинительный приговор |
jugement de condamnation | судебное решение о присуждении |
jugement de condamnation | судебное постановление об удовлетворении иска |
jugement de culpabilité | обвинительный приговор (Morning93) |
jugement de divorce | решение суда о расторжении брака (traductrice-russe.com) |
jugement de donné acte | определение суда об утверждении мирового соглашения |
jugement de débouté | судебное решение об отказе в иске |
jugement de déclaration d'absence | судебное решение о признании безвестно отсутствующим |
jugement de décès | судебное решение об объявлении умершим |
jugement de mainvidange | судебное решение, обязывающее должника произвести платёж кредитору его кредитора |
jugement de reconnaissance | судебное решение о признании |
jugement de rectification | судебное решение об исправлении акта гражданского состояния |
jugement de relaxe | оправдательный приговор |
jugement des affaires | судебное разбирательство дел |
jugement des délits | рассмотрение дел об уголовных проступках (vleonilh) |
jugement des prises | призовое судопроизводство |
jugement deuxième | дополнительное решение |
jugement devient exécutoire | решение суда вступает в законную силу (напр.: Le jugement devient exécutoire le 31 décembre 2009) |
jugement d'expédient | судебное решение, вынесенное на основе мирового соглашения |
jugement d'incident | судебное постановление по процессуальному вопросу, возникшему в ходе разбирательства в гражданском процессе |
jugement d'innocence | оправдательный приговор (Morning93) |
jugement d'instruction | судебное постановление по процессуальному вопросу (http://www.eemanpartners.be/IMG/pdf/depens.pdf) |
jugement d'interdiction | судебное решение об объявлении недееспособным |
jugement dont appel | обжалуемое судебное постановление |
jugement du tribunal ouvrant la période d'observation | определение суда о введении наблюдения (NaNa*) |
jugement du tribunal de première instance | постановление суда первой инстанции (ROGER YOUNG) |
jugement d'un individu | судебное рассмотрение дела в отношении данного лица (ROGER YOUNG) |
jugement déclaratif d'état | судебное решение о признании |
jugement définitif | судебное постановление по существу дела (могут разрешаться и некоторые процессуальные вопросы) |
jugement déféré | обжалуемое судебное решение (так в апелляционном суде называется обжалуемое решение Slawjanka) |
jugement en dernier ressort | судебное постановление, не подлежащее обжалованию в апелляционном порядке |
jugement en premier ressort | судебное постановление суда первой инстанции |
jugement entrepris | оспариваемое решение (Rys') |
jugement exécutoire | судебное постановление, подлежащее исполнению |
jugement exécutoire par provision | судебное постановление, подлежащее немедленному исполнению (до вступления в законную силу) |
jugement interlocutoire | предварительное судебное решение (выявляющее взгляд суда на существо спора) |
jugement interprétatif | определение о разъяснении судебного решения |
jugement obscur | неясное судебное постановление |
jugement ordonnant l'enquête | определение о вызове свидетелей (а гражданском процессе) |
jugement par contumace | приговор, вынесенный заочно при уклонении подсудимого от явки в суд |
jugement par contumace | рассмотрение дела судом присяжных в отношении подсудимого, скрывающегося от правосудия |
jugement par contumace prononcé | заочное решение (ROGER YOUNG) |
jugement provisoire | судебное решение по неотложному вопросу |
jugement préparatoire | подготовительное судебное решение (не выявляющее взгляда суда на существо спора) |
jugement rendu | вынесенное решение (ROGER YOUNG) |
jugement rendu en matière contentieuse | решение, вынесенное в порядке искового производства |
jugement rendu en matière gracieuse | решение, вынесенное в порядке особого производства |
jugement répressif | приговор |
jugement répressif | судебное решение по уголовному делу |
jugement réputé contradictoire | судебное постановление, считающееся вынесенным с соблюдением состязательной процедуры (ROGER YOUNG) |
jugement sur la nouveauté | заключение о новизне изобретения |
jugement sur le siège | определение суда первой инстанции, выносимое после совещания на месте |
jugement sur pièces | судебное решение, выносимое в порядке упрощённого производства (без судебных прений) |
jugement étranger | постановление иностранного суда |
juridiction de jugement | судебная инстанция (в отличие от следственного органа) |
juridiction de jugement | судебный орган |
juridiction de jugement | суд |
jury de jugement | жюри, участвующее в разрешении конкретного дела в суде присяжных |
le jugement peut être frappé d'opposition | судебное решение может быть обжаловано (Morning93) |
lever un jugement | получать копию судебного постановления |
levée de jugement | получение копии судебного постановления |
mise en jugement | предание суду |
mise en jugement | передача в суд (ROGER YOUNG) |
mise en liberté dans l'attente du jugement | освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде |
mise en liberté dans l'attente du jugement | досудебное освобождение из-под стражи |
mise en liberté dans l'attente du jugement | досудебное освобождение |
mise en liberté dans l'attente du jugement | освобождение до суда |
opposition aux jugements par défaut | возражение форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании |
passer en jugement | подвергаться судебному разбирательству (ROGER YOUNG) |
perte de nationalité par jugement | утрата гражданства в силу судебного решения (vleonilh) |
prononcer un jugement | провозглашать приговор |
prononcer un jugement | объявлять решение |
prononcé du jugement | провозглашение приговора (в уголовном процессе) |
prononcé du jugement | объявление решения (в гражданском процессе) |
publicité du jugement | гласность судебного разбирательства |
péremption de jugement | аннулирование судебного постановления, вынесенного заочно, в случае если оно не сообщено заинтересованной стороне |
rectification du jugement | исправление судебного решения (в случае описок и явных арифметических ошибок) |
refaire un jugement | изменять судебное постановление |
refaire un jugement | пересматривать судебное постановление |
rendre son jugement | постановить решение (dans l'affaire - по делу // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
rendre son jugement | выносить решение (dans l'affaire - по делу // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
rendre un jugement | постановлять приговор |
rendre un jugement | выносить судебное решение |
rendre un jugement de culpabilité | вынести обвинительный приговор (Morning93) |
renvoi de l'affaire pour un nouveau jugement | направление дела на новое судебное рассмотрение (ROGER YOUNG) |
retractation de jugement | отмена судебного решения (принявшим его судом vleonilh) |
rédaction du jugement | составление приговора (vleonilh) |
rédaction d'un jugement | составление приговора |
rédaction d'un jugement | изложение решения (в гражданском процессе) |
rédiger un jugement | составлять приговор |
rédiger un jugement | излагать судебное решение |
rédiger un jugement | составить судебное решение (ROGER YOUNG) |
réformation d'un jugement | изменение судебного постановления |
rétracter le jugement | отменить судебное решение (vleonilh) |
rétracter un jugement | отменять судебное постановление той же судебной инстанцией, которой оно вынесено |
révision d'un jugement | рассмотрение дела судом второй инстанции |
signification du jugement | доведение судебного постановления до сведения заинтересованного лица |
sursis au jugement | отсрочка вынесения приговора (в отношении несовершеннолетних) |
élaboration du jugement | вынесение решения (суда) |
élaboration du jugement | составление приговора |
établir la culpabilité par le jugement d'un tribunal ayant acquise force de chose jugée | установить виновность вступившим в законную силу приговором суда (vleonilh) |