Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
mariage
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
acte de
mariage
свидетельство о браке
acte de
mariage
свидетельство о заключении брака
(
Мерседес
)
acte de
mariage
акт о заключении брака
(
ROGER YOUNG
)
alliance de
mariage
обручальное кольцо
(
Morning93
)
anneau de
mariage
обручальное кольцо
anniversaire de
mariage
годовщина свадьбы
(
z484z
)
annonce de
mariage
оглашение брака
ans de
mariage
sans enfant
годы бездетного брака
(
Alex_Odeychuk
)
après presque vingt-trois ans de
mariage
sans enfant
после почти двадцати трёх лет бездетного брака
(
Alex_Odeychuk
)
après son
mariage
после свадьбы
(
Alex_Odeychuk
)
Attestation de la conclusion du
mariage
СПРАВКА О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА
(
ROGER YOUNG
)
attestation de
mariage
справка о регистрации брака
(
ROGER YOUNG
)
attestation de non opposition au
mariage
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака
(
ROGER YOUNG
)
au bout de deux ans de
mariage
после двух лет брака
(
Alex_Odeychuk
)
avant le
mariage
до вступления в брак
(
ROGER YOUNG
)
bon
mariage
выгодный брак
bon
mariage
удачный брак
bureau central de l'enregistrement d'Etat des
mariages
Центральный отдел государственной регистрации браков
(
ROGER YOUNG
)
cadeau de
mariage
свадебный подарок
(
vleonilh
)
certificat de
mariage
свидетельство о регистрации брака
(
ROGER YOUNG
)
certificat de
mariage
справка о регистрации брака
(
ROGER YOUNG
)
certificat de
mariage
свидетельство о заключении брака
(
ROGER YOUNG
)
certificat de
mariage
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ БРАКА
(
ROGER YOUNG
)
certificat de
mariage
свидетельство о браке
certificat de non opposition au
mariage
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака
(
ROGER YOUNG
)
c'est un
mariage
de la carpe et du lapin
поженились рак да щука
(
ROGER YOUNG
)
c'est un
mariage
de la carpe et du lapin
это противоестественный союз
(
ROGER YOUNG
)
conclure un contrat de
mariage
заключить брачный контракт
(
ROGER YOUNG
)
conclure un contrat de
mariage
заключить брачный договор
(
ROGER YOUNG
)
conclure un
mariage
заключить брак
(
ROGER YOUNG
)
confier l'organisation de son
mariage
поручить организацию своего брака
(avec ... - с ...
Alex_Odeychuk
)
consommation du
mariage
интимные отношения супругов
(как следствие вступления в брак)
consommation du
mariage
осуществление брака
contracter
un
mariage
заключать брак
contracter
mariage
avec
заключить брак с
(
ROGER YOUNG
)
contracter un
mariage
вступать в брак
(
ROGER YOUNG
)
contrat de
mariage
брачный контракт
(
vleonilh
)
Contribution aux charges du
mariage
Предоставление финансовой помощи между супругами
(
ROGER YOUNG
)
corbeille de
mariage
свадебный подарок жениха невесте
(Мопассан
z484z
)
célébrer le
mariage
регистрировать брак
(
freken_julie
)
célébrer le
mariage
венчать
célébrer un
mariage
сыграть свадьбу
(
Morning93
)
cérémonie du
mariage
свадебная церемония
(
capricolya
)
demande en
mariage
сватовство
demande en
mariage
предложение руки и сердца
(
Iricha
)
demande en
mariage
предложение вступить в брак
demander en
mariage
свататься
demander en
mariage
предлагать руку и сердце
(
z484z
)
demander en
mariage
делать предложение
(
z484z
)
demander en
mariage
просить руки
dissoudre le
mariage
расторгнуть брак
(
Sherlocat
)
dissoudre un
mariage
расторгать брак
(
ROGER YOUNG
)
Divorce par acceptation du principe de la rupture du
mariage
Развод с получением принципиального согласия на прекращение брака
(
ROGER YOUNG
)
donner en
mariage
отдать в мужья
(
Morning93
)
donner en
mariage
à qn
отдать в жены
(
Morning93
)
donner en
mariage
выдать замуж
donner un coup de canif dans le contrat de
mariage
совершить супружескую измену
d'un premier
mariage
от первого брака
(avoir d'un premier mariage plusieurs enfants
z484z
)
empêchements au
mariage
препятствия к регистрации брака
(
ROGER YOUNG
)
empêchements à
mariage
препятствия к регистрации брака
(
ROGER YOUNG
)
enfant hors
mariage
внебрачный ребёнок
(
vleonilh
)
enfants nés hors
mariage
внебрачные дети
(
ROGER YOUNG
)
enregistrement d'un
mariage
регистрация брака
enregistrer un
mariage
оформить брак
enregistrer un
mariage
зарегистрировать
entrer au
mariage
вступить в брак
(
Translation Station
)
expédier un
mariage
состряпать свадьбу
extrait d'acte de
mariage
выписка из акта о браке
(
ROGER YOUNG
)
extrait du registre des
mariages
выписка из актовой записи о регистрации брака
(
ROGER YOUNG
)
faire un
mariage
d'argent
жениться ради денег
faire un
mariage
précipité
выскочить замуж
(
Morning93
)
faire un riche
mariage
жениться на богатой
futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par
mariage
Будущие супруги поочередно заявили о своём желании стать мужем и женой. Мы объявили именем закона, что они соединены узами брака.
(
ROGER YOUNG
)
futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par
mariage
Будущие супруги засвидетельствовали о желании вступить в брак, брак был оглашён перед именем закона
(
ROGER YOUNG
)
gloriette de
mariage
свадебная беседка
(
Nadiya07
)
inscription de l'acte de
mariage
актовая запись
(
ROGER YOUNG
)
inscription de l'acte de
mariage
актовая запись о заключении брака
(
ROGER YOUNG
)
inscrire le
mariage
зарегистрировать брак
(
marimarina
)
invités au
mariage
гости на свадьбе
(
Oksana-Ivacheva
)
jeton de
mariage
свадебный значок
(
vleonilh
)
le
mariage
a été dissous
брак расторгнут
(
Sherlocat
)
le
mariage
s'est désagrégé
брак распался
(
g e n n a d i
)
le palais du
mariage
дворец бракосочетания
(
Translation Station
)
liste de
mariage
список подарков новобрачным
livret de
mariage
свидетельство о браке
loi sur le
mariage
закон о браке
(
Solidboss
)
lunch de
mariage
приём гостей после бракосочетания
lunch de
mariage
свадебное угощение
mariage
blanc
фиктивный брак
mariage
blanc
брак по договорённости без постели
(
Lisok
)
Mariage
carcans famille
свадьба в семейном кругу
(
Voledemar
)
mariage
civil
церемония гражданского бракосочетания
(проходит в мэрии
sophistt
)
mariage
civil
гражданский брак
mariage
d'amour
брак по любви
mariage
de convenance
фиктивный брак
(
Vadim Rouminsky
)
mariage
de convenance
формальный брак
(
Vadim Rouminsky
)
mariage
de convenance
брак по расчёту
mariage
de fait
фактический брак
(
ROGER YOUNG
)
mariage
de main gauche
морганатический брак
mariage
de raison
брак по расчёту
mariage
des personnes de même sexe
однополый брак
(
I. Havkin
)
mariage
d'essai
испытательный брак
(Испытательный брак может быть способом для пары определить, насколько их отношения стабильны и успешны на практике, прежде чем они принимают окончательное решение о своем будущем вместе.
z484z
)
mariage
d'essai
пробный брак
(
z484z
)
mariage
d'inclination
брак по любви
mariage
entre conjoints de même sexe
однополый брак
(
I. Havkin
)
mariage
forcé
принудительный брак
(
Morning93
)
mariage
fort
крепкий брак
(
ROGER YOUNG
)
mariage
gay
однополый брак
(
I. Havkin
)
mariage
gris
брак с целью получения гражданства
(в котором одна из сторон нацелена на долгие семейные отношения, а другая - на получение гражданства
Morning93
)
mariage
mixte
смешанный брак
mariage
oblique
брак между представителями двух разных поколений
mariage
putatif
фиктивный брак
(порождающий однако правовые последствия для супруга и детей)
mariage
putatif
фиктивный брак
mariage
religieux
венчание
(
Iricha
)
mariage
religieux
церковный брак
mariage
sans enfant
бездетный брак
(
Alex_Odeychuk
)
mariage
s'est brisé
брак распался
(
Morning93
)
mariage
à l'essai
пробный брак
(
Iricha
)
mariage
à l'essai
брак с испытательным сроком
(
vleonilh
)
mariage
à l'église
венчание
(
Iricha
)
motifs de dissolution du
mariage
основание расторжения брака
(
ROGER YOUNG
)
motifs de dissolution du
mariage
основание для расторжения брака
(
ROGER YOUNG
)
palais des
mariages
дворец бракосочетаний
(
marimarina
)
Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un
mariage
.
семеро одного не ждут
(
ROGER YOUNG
)
prendre en
mariage
жениться
promesse de
mariage
обязательство вступить в брак
promettre le
mariage
обещать жениться
(
Alex_Odeychuk
)
publication de
mariage
оповещение о бракосочетании
rechercher en
mariage
просить руки
rechercher en
mariage
сватать
repas de
mariage
свадебное застолье
(
elenajouja
)
repas de
mariage
свадебный пир
(
elenajouja
)
rompre un
mariage
расторгать брак
(
ROGER YOUNG
)
rompre un
mariage
расторгнуть брак
salon du
mariage
свадебный салон
(
traductrice-russe.com
)
service central de l'enregistrement d'État des
mariages
Центральный отдел государственной регистрации браков
(
ROGER YOUNG
)
transcription de l'acte de
mariage
Транскрипция/регистрация/ иностранного свидетельства о браке
(Транскрипция свидетельства о заключении брака подразумевает верный и буквальный перенос содержания иностранного документа
ROGER YOUNG
)
tripoter un
mariage
сладить свадьбу
témoin
m
de
mariage
свидетель на свадьбе
(
Iricha
)
un bon
mariage
выгодный брак
unir par le
mariage
сочетать браком
unis par le
mariage
связанные супружескими отношениями
unis par le
mariage
сочетавшиеся браком
à l'occasion du
mariage
по случаю вступления в брак
(de ... avec ... - ... (кого именно) с ... (кем именно)
Alex_Odeychuk
)
Get short URL