DictionaryForumContacts

   French
Terms containing menées | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mil.action menée de flancобход
mil.action menée de flancохват
mil.action menée de flancфланговый удар
mil.action menée de flancудар во фланг
mil.action menée de flancбоевые действия на фланге
mil.actions menées de flancобход
mil.actions menées de flancфланговый удар
mil.actions menées de flancудар во фланг
mil.actions menées de flancохват
mil.actions menées de flancбоевые действия на фланге
avia.arbre menantприводной вал
avia.arbre menantведущий вал
mech.eng.arbre menéведомый вал
avia.arbre menéприводимый вал
crim.law.avoir mené perquisitionsпроводить обыски (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
crim.law.avoir mené plusieurs perquisitionsпроводить ряд обысков (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
tech.axe menantведущая ось (I. Havkin)
O&G. tech.brin menantведущий конец
gen.ce chemin mène à la villeэта дорога ведёт в город
gen.ce qui a mené àэто привело к (... Alex_Odeychuk)
gen.ce qui a mené àэто привело к возникновению (... Alex_Odeychuk)
gen.ce qui mena àчто привело к (... чему именно Alex_Odeychuk)
hist.ce qui mena à la révolution de 1789что привело к революции 1789 года (Alex_Odeychuk)
rhetor.cela a mené à un cercle vicieuxэто привело к возникновению порочного круга (où ... - ..., когда ... Alex_Odeychuk)
gen.cela ne mène à rienэто ни к чему не приведёт
gen.c'est une somme qui ne vous mènera pas loinс этими деньгами вы долго не протянете
polit.commencer à voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernementначать видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.commencer à voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernementначать видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.contrainte avec les mena ces militairesпринуждение с помощью военных угроз
polit.contrainte par les mena ces militairesпринуждение с помощью военных угроз
agric.couple menantведущий момент
truckscouronne dentée grand pignon mené du renvoi d'angle à double réductionбольшая цилиндрическая шестерня двойной главной передачи
mech.eng.dent menéeзуб ведомого зубчатого колеса
avia.disque menantведущий диск
avia.disque menéведомый диск
polit.dénoncer les menéesразоблачать происки
journ.dénoncer les menéesразоблачать чьи-л. происки
polit.dénoncer les menées de la propagande impérialisteразоблачать происки империалистической пропаганды
polit.dénoncer les menées hostilesразоблачать враждебные происки
polit.dévoiler les menées de la propagande impérialisteразоблачать происки империалистической пропаганды
polit.dévoiler les menées hostilesразоблачать враждебные происки
mech.eng.engrenage menantведущее зубчатое колесо
mech.eng.engrenage menéведомое зубчатое колесо
sociol.enquête menée par qqn sur un échantillon de 17 000 personnesопрос выполненный кем-то на выборке 17 000 человек (z484z)
lawentité menant des activités d'entrepriseсубъект предпринимательской деятельности (ROGER YOUNG)
auto.essieu menantведущая ось (I. Havkin)
auto.essieu menéведомая ось (I. Havkin)
weld.galet menéведомый ролик
UN, police1. guerre menée par des nébuleuses prop.война сетей
UN, policeguerre menée par des organisations réticulaires prop.война сетей
gen.il mène bienон хорошо правит
gen.il mène une vie casanièreон домосед
inf.il n'en mène pas largeон трусит
inf.il n'en mène pas largeему не по себе
gen.j'mene le bal à ma façonя правлю бал на свой манер (Alex_Odeychuk)
polit.la politique menéeпроводимая политика (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.la politique menée par le gouvernementполитика, проводимая правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.la politique menée par le gouvernementполитика правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.la raison m'a mené deздравый смысл подсказывал мне, что (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.l'analyse menée au cours de la réunion d'informationрезультаты анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией (Lors des consultations officieuses, les membres du Conseil ont exprimé leur accord avec l'analyse menée au cours de la réunion d'information. - В ходе неофициальных консультаций члены Совета согласились с результатами анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией. Alex_Odeychuk)
HRles actions menéesпредпринятые действия (Alex_Odeychuk)
polit.les effets de la politique menée par le gouvernementрезультаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.les effets de la politique menée par le gouvernementрезультаты политики, проводимой правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.les premiers effets de la politique menée par ce gouvernementпервые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.les premiers effets de la politique menée par le gouvernementпервые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.les premiers effets de la politique menée par le gouvernementпервые результаты политики, проводимой правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
clin.trial.les premiers tests menés sur des sourisдоклинические испытания на мышиных моделях (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.lutte menée de longue date pourмноголетняя борьба за (ROGER YOUNG)
gear.tr.membre menantведущее звено (Александр Рыжов)
gear.tr.membre menéведомое звено (Александр Рыжов)
mech.eng.mener bombéвыпуклый мениск
mech.eng.mener concaveвогнутый мениск
scient.mener d'autres étudesпроводить дальнейшие исследования (pour obtenir plus de preuves sur ses effets - для получения дополнительных доказательств о возникающих последствиях // Le Parisien, 2018)
gen.mener des actions parallèlesвести одновременные параллельные действия
Игорь Мигmener des attentatsпроизвести покушения
gen.mener des expériencesпроводить опыты (Lutetia)
lawmener des négociationsвести переговоры (NaNa*)
gen.mener des négociationsпроводить переговоры (ROGER YOUNG)
polit.mener des opérations punitivesпроводить карательные операции
lawmener des recherchesпроводить исследования (ROGER YOUNG)
gen.mener des vies d'oisiveté et de nonchalanceвести праздный и беспечный образ жизни (Ils menaient des vies d'oisiveté et de nonchalance: Ils travaillaient deux fois par an. Oksana Mychaylyuk)
gen.mener deux à zéroвести со счётом 2:0
gen.mener droitвести прямо (Silina)
nonstand.mener qn en barqueнадувать
nonstand.mener qn en barqueвводить в заблуждение
gen.mener qn en bateauразыгрывать (кого-л.)
inf.mener qn en bateauврать
fig.mener qn en bateauморочить голову (marimarina)
busin.mener en bateauводить за нос (vleonilh)
fig.mener qn en bateauводить кого-л. за нос (marimarina)
inf.mener qn en bateauзаливать (кому-л.)
gen.mener qn en bateauобмануть
nonstand.mener en doubleобмануть
gen.mener en laisseводить на привязи (kee46)
fig.mener en laisseдержать в руках
fig.mener en laisseдержать на поводу
gen.mener en laisseдержать на поводке
gen.mener grand bruitсильно шуметь
gen.mener grand tapageсильно шуметь
gen.mener grand trainжить на широкую ногу
gen.mener joyeuse vieвести беззаботную жизнь (vleonilh)
gen.mener joyeuse vieвесело жить
gen.mener jusqu'à luiотводить к нему (tu vas me mener jusqu'à lui - ты отведёшь меня к нему Alex_Odeychuk)
gen.mener la barqueбыть основной движущей силой (dans l'économie de marché, c'est l'industrie qui mène la barque Isaev)
inf.mener la barqueвершить делами
gen.mener la barqueграмотно управлять делами, бизнесом, хозяйством (ils conduisent judicieusement leurs affaires, ils mènent bien leur barque Isaev)
polit.mener la campagneпроводить кампанию
polit.mener la campagneвести кампанию
mil.mener la chasseпреследовать
polit.mener la contre-offensiveпроводить контрнаступление
fig.mener la danseвсем заправлять
gen.mener la danseправить бал (YanaStr)
gen.mener la danseтанцевать в первой паре
gen.mener la discussionвести обсуждение (ROGER YOUNG)
idiom.mener la grande vieжить на широкую ногу (ART Vancouver)
gen.mener la grèveруководить забастовкой
polit.mener la guerreвести войну
polit.mener la guerre depuis l'espaceвести войну из космоса
polit.mener la lutteвести борьбу
mil.mener la lutte antichar rapprochéeбороться с танками в ближнем бою
mil.mener la manœuvreсовершать манёвр
mil.mener la manœuvreосуществлять манёвр
mil.mener la missionвыполнять задачу
journ.mener la politiqueпровести политику
journ.mener la politiqueпроводить политику
polit.mener la propagandeвести пропаганду
inf.mener la vie de palaceвести роскошный образ жизни
gen.mener la vie dure à qnмучить (кого-л.)
idiom.mener la vie à grandes guidesжить в своё удовольствие (Rori)
gen.mener la vie à grandes guidesжить на широкую ногу
gen.mener largeвести лошадь широко или по широкому кругу
gen.mener large vieжить на широкую ногу (z484z)
mil.mener l'assautштурмовать
mil.mener l'assautатаковать
Игорь Мигmener le balзадавать тон
Игорь Мигmener le balиграть первую скрипку
gen.mener le balправить бал (YanaStr)
gen.mener le bal à ma façonправить бал на свой манёр (Alex_Odeychuk)
gen.mener le bon combatсражаться за правое дело (Morning93)
gen.mener le branleбыть во главе
gen.mener le branleвсем заправлять
gen.mener qn le bâton hautдержать кого-л. в повиновении
agric.mener le bétailгуртовать скот (marimarina)
avia.mener le combatвести бой
gen.mener le deuilидти во главе траурной процессии
gen.mener le deuilидти во главе похоронной процессии
Canadamener le diableбуянить (Yanick)
Canadamener le diableбузить (Yanick)
Canadamener le diableшуметь (Yanick)
fig.mener le jeuбыть застрельщиком
gen.mener le jeuвести игру
gen.mener le trainидти впереди
gen.mener le trainвести бег
journ.mener le travailвести работу
gen.mener l'enquêteпроизводить следствие (ROGER YOUNG)
gen.mener l'enquête préliminaireпроводить досудебное расследование (ROGER YOUNG)
mil.mener les actions offensivesвести наступательные действия (vleonilh)
lawmener les activités frauduleusesзаниматься мошенничеством (ROGER YOUNG)
polit.mener les négociationsвести переговоры
gen.mener les étudesпроводить исследования (vleonilh)
lawmener l'expertiseпроводить экспертизу (ROGER YOUNG)
polit.mener l'offensiveвести наступление
gen.mener loinподвергать опасности
gen.mener loinиметь серьёзные последствия для (...)
gen.mener loinдалеко завести
gen.mener loinвовлечь в большие расходы
gen.mener loinзаводить далеко
gen.mener l'opérationпроводить операцию
gen.mener militairement une affaireэнергично вести дело
gen.mener notre vie du mieux qu'on le peutжить как можно лучше (On essaye de mener notre vie du mieux qu’on le peut. - Мы стараемся жить как можно лучше. // Le Monde, 2018)
inf.mener par la lisièreне давать шагу ступить самостоятельно (Кларисса)
inf.mener par la lisièreопекать (Кларисса)
inf.mener par la lisièreводить на помочах (Кларисса)
inf.mener par la lisièreкомандовать кем-л. (Кларисса)
gen.mener par le becвить верёвки из (кого-л.)
fig.mener qn par le bout du nezвертеть кем-л. как хотеть (marimarina)
fig.mener par le bout du nezводить за нос кого-то (z484z)
fig.mener qn par le bout du nezвить верёвки из кого-л. (marimarina)
gen.mener qn par le bout du nezводить кого-л. за нос
gen.mener paîtreпасти
gen.mener pendant le tourбыть ведущим во время гонок
gen.mener pendant le tourвести
gen.mener promener son chienвыгуливать собаку
idiom.Mener commander, faire marcher qqn à la baguette (держать в ежовых рукавицах (ROGER YOUNG)
gen.mener rondement une affaireловко вести дело
gen.mener rudementдержать в ежовых рукавицах
gen.mener sa vie dans pantouflesжить тихой жизнью
gen.mener sa vie dans pantouflesжить домашней жизнью
gen.mener tambour battantдействовать энергично
gen.mener tapage autour de...поднять шум вокруг (чего-л.)
mil.mener un abordage de flancатаковать во фланг
journ.mener un combatвести бой
gen.mener un combat resoluвести решительную борьбу (Voledemar)
gen.mener un grand deuil de qchсокрушаться (о чём-л.)
gen.mener un grand train de vieжить на широкую ногу (Helene2008)
fin.mener un marché à bonne finпроводить сделку
journ.mener un marché à bonne finзаключить сделку
fin.mener un marché à bonne finосуществлять сделку
patents.mener un procèsсудиться
gen.mener un train de princeжить по-царски (ROGER YOUNG)
polit.mener un travail de rechercheзаниматься исследовательскими работами (Voledemar)
polit.mener une actionпроводить акцию протеста (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
footb.mener une actionнападать (Natalieendless)
gen.mener une action opiniâtreпроводить упорную работу (vleonilh)
gen.mener une action opiniâtreразвивать активную деятельность (vleonilh)
gen.mener une affaireвести дело
gen.mener une affaire au grand trotбыстро провернуть дело
mil.mener une attaqueнаступать
mil.mener une attaqueатаковать
avia.mener une batailleвести сражение
avia.mener une batailleвести бой
journ.mener une campagneпровести кампанию
journ.mener une campagneразвернуть кампанию
journ.mener une campagneпроводить кампанию
polit.mener une campagne pour...агитировать за
HRmener une carrièreстроить карьеру (Alex_Odeychuk)
HRmener une carrière internationaleстроить международную карьеру (Alex_Odeychuk)
mil.mener une contre-attaqueпроводить контратаку
mil.mener une contre-attaqueконтратаковать
gen.mener une conversationвести беседу (Morning93)
gen.mener une diagonaleпровести диагональ
journ.mener une discussionвести дискуссию
gen.mener une double vieжить двойной жизнью
gen.mener une double vieвести двойную жизнь
gen.mener une enquêteпровести расследование (ROGER YOUNG)
journ.mener une enquêteпроизводить следствие
journ.mener une enquêteпровести анкетирование
gen.mener une enquêteпроводить расследование (Hiema)
gen.mener une enquête auprèsпроводить анкетирование среди (BoikoN)
gen.mener une enquête auprèsпроводить опрос среди (BoikoN)
crim.law.mener une enquête poussée et objectiveпроводить тщательное и объективное расследование (Alex_Odeychuk)
journ.mener une expertiseпроводить экспертизу
gen.mener une grossesseвынашивать беременность (ROGER YOUNG)
avia.mener une missionвыполнять боевую задачу
gen.mener une missionвыполнять задачу
mil.mener une opérationпроводить операцию
mech.eng.mener une perpendiculaireпровести вертикальную линию
mech.eng.mener une perpendiculaireпровести перпендикуляр
gen.mener une propagandeвести пропаганду (Morning93)
journ.mener une vie activeвести активный образ жизни
gen.mener une vie de bâton de chaiseне сидеть на месте
gen.mener une vie de bâton de chaiseжить неспокойной жизнью
gen.mener une vie de bâton de chaiseвести беспорядочный образ жизни
gen.mener une vie de châteauжить в роскоши
gen.mener une vie de châteauвести праздный образ жизни
idiom.mener une vie de cochonразвратничать (ROGER YOUNG)
idiom.mener une vie de patachonвести разнузданную жизнь (julia.udre)
gen.mener une vie de plaisirвести разгульный образ жизни
gen.mener une vie de rentierне работать
gen.mener une vie de rentierстричь купоны
gen.mener une vie dérégléeбеспутничать
gen.mener une vie nomadeкочевать (Morning93)
gen.mener une vie obscureжить в безвестности
gen.mener une vie saineвести здоровый образ жизни (Iricha)
journ.mener àприводить
journ.mener àпривести
gen.mener à qchпривести кончиться чем-л. (Morning93)
gen.mener à bienуспешно завершить
gen.mener à bien les négociationsуспешно завершить переговоры (ZolVas)
gen.mener à bien les tâchesвыполнять задания (De quelle(s) façon(s) l’apprenant devient-il capable de mener à bien les tâches, les activités et les opérations et de construire les compétences nécessaires à la communication ? z484z)
gen.mener à bien les tâchesисполнять задания (De quelle(s) façon(s) l’apprenant devient-il capable de mener à bien les tâches, les activités et les opérations et de construire les compétences nécessaires à la communication ? z484z)
gen.mener à bon portдовести до благополучного конца
gen.mener à bonne finдовести до благополучного конца
obs.mener à finзавершить
inf.mener à la baguetteгрубо помыкать (marimarina)
gen.mener à la baguetteдержать в ежовых рукавицах
gen.mener à la baguetteдержать в повиновении
gen.mener à la cravacheдержать в ежовых рукавицах
inf.mener à la lisièreводить на помочах (Кларисса)
inf.mener à la lisièreне давать шагу ступить самостоятельно (Кларисса)
inf.mener à la lisièreкомандовать кем-л. (Кларисса)
gen.mener à la marqueвыигрывать по очкам
hist.mener à la révolutionприводить к революции (Alex_Odeychuk)
gen.mener qn à la triqueдержать кого-л. в ежовых рукавицах
gen.mener à luiприводить к нему (Alex_Odeychuk)
idiom.mener à malприводить к печальным последствиям (Rori)
gen.mener à sa suiteвести за собой
gen.mener à son termeдовести до конца (z484z)
gen.mener à son termeдоводить до конца (z484z)
gen.mener à son termeдоводить до конца
gen.menez-moi chez luiпроводите меня к нему
proverbmenez un âne à la Mecque, vous n'en ramènerez jamais qu'un âneдурак дураком и останется (vleonilh)
idiom.menez un âne à Mecque, vous n'en ramenerez jamais qu'un âneдурака учить, что мёртвого лечить (ROGER YOUNG)
ichtyol.mené bleuпятнистый нотропис (Notropis spilopterus)
ichtyol.mené camusмопсовидный нотропис (Notropis anogenus)
ichtyol.mené d'argentсеребряный гибогнатус (Hybognathus nuchalis)
ichtyol.mené de lacозёрный цезиус (Couesius plumbeus)
ichtyol.mené de rivièreречной нотропис (Notropis blennius)
ichtyol.mené d'herbeполосатый нотропис (Notropis bifrenatus)
ichtyol.mené d'ombreкрасноплавниковый нотропис (Notropis umbratilis)
ichtyol.mené laitonгибогнатус Ханкинсона (Hybognathus hankinsoni)
ichtyol.mené longпродолговатый клиностомус (Clinostomus elongatus)
ichtyol.mené pailleпалевый нотропис (Notropis stramineus)
ichtyol.mené roséкраснобокий ричардсониус (Richardsonius balteatus)
lawmené une vaste entreprise politique et législativeпроводить законодательное регулирование и широкую политическую кампанию (Augure-Maitre du monde)
ichtyol.mené à grande boucheбольшеротый нотропис (Notropis dorsalis)
ichtyol.mené à grandes écaillesгибопсис Сторера (Hybopsis storeriana)
ichtyol.mené à nageoires rougesрогатый нотропис (Notropis cornutus)
ichtyol.mené à tête plateсаскачеванский плоскоголовый пескарь (Platygobio gracilis)
ichtyol.mené émeraudeатериновидный нотропис (Notropis atherinoides)
polit.menées agressivesагрессивные происки
polit.menées de la propagande impérialisteпроиски империалистической пропаганды
polit.menées de l'ennemiпроиски врага
journ.menées hostilesвраждебные происки
agric.moyeu du disque menéступица ведомого диска
gen.mèner àприводит к (ROGER YOUNG)
formalmèner à la conclusionприводить к заключению (que ... - что ... Alex_Odeychuk)
gen.mèner à la conclusionприводить в выводу (Alex_Odeychuk)
formalmèner à la conclusion queприводить к заключению, что (Alex_Odeychuk)
formalmèner à la conclusion queприводить к заключению, что (... Alex_Odeychuk)
gen.mèner à la conclusion queприводить в выводу, что (Alex_Odeychuk)
gen.mèner à l'ombreвести во тьму (Alex_Odeychuk)
inf.ne mener à rien de bonне довести до добра (напр., Это тебя до добра не доведёт. marimarina)
polit.opposition aux menées agressivesпротиводействие агрессивным проискам
gen.organisations qui mènent des activités éducativesорганизация, ведущая образовательную деятельность (ROGER YOUNG)
ichtyol.perche-menéeобыкновенный шайнер (Cymatogaster aggregata aggregata)
truckspetit pignon menant du renvoi d'angle à double réductionмалая цилиндрическая шестерня двойной главной передачи
mech.eng.pignon menantведущая шестерня
tech.pignon menantведущее зубчатое колесо
gear.tr.pignon menant d'attaqueведущая шестерня на выходном валу (Александр Рыжов)
truckspignon menant de la pompe à huileведущая шестерня масляного насоса
mech.eng.pignon menéведомая шестерня
tech.pignon menéведомое зубчатое колесо
truckspignon mené de la pompe à huileведомая шестерня масляного насоса
truckspignon mené du différentielведомая шестерня дифференциала
gen.porter mener qchрасширять что-л. далеко заходить в (чем-л.)
gen.porter mener qchуглублять
mech.eng.poulie menéeведомый шкив
construct.poulie menéeведомый ролик
gen.pousser mener qchрасширять что-л. далеко заходить в (чем-л.)
gen.pousser mener qchуглублять
gen.progrès de l'enquête menéeход расследования (ROGER YOUNG)
trucksqueue carrée du pignon menant du cricквадратный хвостовик ведущей шестерни домкрата
polit.riposte aux menées de l'impérialismeотпор проискам империализма
tech.rotor menantведущий ротор
tech.rotor menéведомый ротор
agric.roue dentée menantведущая шестерня
agric.roue dentée menéведомая шестерня
mech.eng.roue menéeведомое зубчатое колесо
tech.roue menéeведомое колесо
gear.tr.roue menéeзубчатое ведомое колесо (Александр Рыжов)
polit.réformes lancées tambour battant et menées au pas de chargeреформы, начатые с барабанным боем и проводимые на скорую руку (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.région MENAБВСА (Andrey Truhachev)
geogr.région MENAБВСА Ближний Восток и Северная Африка (Andrey Truhachev)
polit.région MENAБлижний Восток и Северная Африка (Andrey Truhachev)
geogr.région MENAСтраны MENA
UNRéunion d'experts désignés par les gouvernements pour formuler un projet de stratégie visant à réduire la dégradation du milieu marin causée par la pollution d'origine tellurique et les activités menées dans les zones côtièresСовещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия
UNRéunion d'experts sur la dégradation du milieu marin due à la pollution d'origine tellurique et à des activités menées dans les zones côtièresСовещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах
gen.se laisser menerпозволять распоряжаться собой
gen.se laisser menerслушаться
UN, AIDS.Système d'information sur l'action menée au niveau des paysСистема информации о мерах реагирования на страновом уровне
O&G. tech.tambour menantведущий барабан
truckstambour menant de l'embrayage de directionведущий барабан фрикционного механизма поворота
truckstambour menéведомый барабан
truckstambour mené de l'embrayage de directionведомый барабан фрикционного механизма поворота
textiletaquet menéведомая собачка
idiom.tous les chemins mènent à Romeвсе дороги ведут в Рим (можно добиться одного результата разными путями julia.udre)
gen.tout chemin mène à Romeвсе дороги ведут в Рим
polit.voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernementвидеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernementвидеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.élément menantведущий элемент (привода)
avia.élément menéведомый элемент (привода)
med.étude menée en double aveugleисследование по двойному слепому методу
inf.être mené à la bride par qnбыть на поводу у кого-л. (Voledemar)
polit.être prêt à riposter aux menées de l'impérialismeбыть готовым к отпору проискам империализма