DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing monde | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aimer le plus au mondeлюбить больше всего на свете (vleonilh)
ainsi va le mondeтаков уж свет
Ancien mondeСтарый Свет (vleonilh)
apprendre le mondeнаучить жить (H. de Balzac, Eugénie Grandet: J'aurai bien de la peine à vous apprendre le monde. — Мне будет очень трудно научить вас жить. Alex_Odeychuk)
attachement aux biens de ce mondeсуетность (vleonilh)
attendre gentiment que je vienne au mondeспокойно ожидать моего появления на свет (Alex_Odeychuk)
au bout du mondeна краю света
au mondeв мире, на земле (z484z)
au mondeна свете (z484z)
au vu de tout le mondeприлюдно (Louis)
au vu et au su de tout le mondeна виду у всех
au vu et au su de tout le mondeна глазах
au vu et au su de tout le mondeоткрыто
autour du mondeвокруг света (vleonilh)
autour du mondeкругосветный (vleonilh)
aux quatre coins du mondeв самых разных уголках мира (ROGER YOUNG)
aux yeux du mondeв глазах окружающих (marimarina)
avec la meilleure volonté du mondeпри всём своём желании
avoir des idées de l'autre mondeговорить несусветные вещи
avoir des idées de l'autre mondeиметь странные представления
avoir du mondeпринимать гостей
avoir du ressentiment contre le reste du mondeбыть обиженным на весь мир (Morning93)
avoir du ressentiment contre le reste du mondeбыть обиженным на весь белый свет (Morning93)
avoir l'usage du mondeбыть бывалым (Grâce à son experience, il a l'usage du monde. Helene2008)
avoir étonné tout le mondeудивить всех (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
axe du mondeось мира
beau mondeбомонд
beau mondeвысший свет
beaucoup de mondeмного народу
beaucoup de mondeмногие (люди // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
beaucoup de mondeмного людей (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
carte du mondeкарта мира (kee46)
ce jeu fait fureur dans le monde entierэта игра пользуется бешеным успехом во всём мире (Iricha)
ce n'est pas perdu pour tout le mondeкому-то это пошло на пользу
cela intéresse tout le mondeэто касается всех
cela va le mieux du mondeэто идёт как нельзя лучше
c'est le monde renversé !свет перевернулся!
c'est se moquer du monde !вы смеётесь!
c'est vieux comme le mondeэто старо как мир
chacun a sa croix dans ce monde yкаждого свой крест
champion du mondeчемпион мира
champion du monde des juniorsчемпион мира среди юниоров
champion du monde des juniorsчемпион мира среди юношей
citoyen du mondeчеловек, обладающий космополитическим мировоззрением (transland)
comme tout le mondeкак и у всех (Comme tout le monde j'ai mes défauts. - Как и у всех, у меня есть свои недостатки. Alex_Odeychuk)
comme tout le monde j'ai mes défautsкак и у всех, у меня есть свои недостатки (Alex_Odeychuk)
conception du mondeмировоззрение
connaître son mondeзнать, с кем имеешь дело
Coupe du monde de footballКубок мира по футболу (ROGER YOUNG)
courir le mondeездить по свету
craindre le plus au mondeбояться больше всего на свете (Silina)
création f du mondeсотворение мира (Iricha)
dans ce monde de brutesв этом диком мире (Alex_Odeychuk)
dans ce monde rien n'est gratosв этом мире ничего не бывает задаром (Alex_Odeychuk)
dans l'autre mondeна том свете (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
dans le mondeв мировом масштабе (Acruxia)
dans le mondeпо всему миру (Acruxia)
dans le monde entierво всём мире (ZolVas)
dans le monde entierпо всему миру (Amir Sultan)
dans le monde où plus personne ne rigoleв мире, где никто не смеётся (Alex_Odeychuk)
dans un monde qui ne va nulle partв мире, который идёт в никуда (Alex_Odeychuk)
dans un monde qu'il ne pouvait comprendreв каком-то непонятном мире (Alex_Odeychuk)
dans un monde à l'enversв мире наизнанку (Alex_Odeychuk)
de l'autre mondeдревний
de l'autre mondeс того света
de par le mondeпо всей земле
de par le mondeво всём мире (Le programme VNU est l'organisation de l'ONU qui promeut le volontariat afin de soutenir la paix et le développement de par le monde. I. Havkin)
de toutes les extrémités du mondeсо всех концов света
demi-mondeдемимонд
demi-mondeполусвет
depuis que le monde estс тех пор как свет стоит
des quatre coins du mondeсо всех концов света (Vera Fluhr)
devant tout le mondeприлюдно (Louis)
dire mondeговорить о мире (Alex_Odeychuk)
dire tiers-mondeговорить о третьем мире (Alex_Odeychuk)
diriger le mondeправить миром (Alex_Odeychuk)
disponible pour tout le mondeдоступно для каждого (ROGER YOUNG)
du mondeмного о людях (markovka)
du mondeнекоторое количество о людях (markovka)
du monde entierразбросанные по всему миру (Alex_Odeychuk)
du monde entierвсего мира (Alex_Odeychuk)
du monde entierво всём мире (Alex_Odeychuk)
du monde entierразбросанные по миру (Alex_Odeychuk)
du train ou va le mondeсудя по ходу вещей
déformer le monde monotone et morneизменить монотонный и унылый мир (Alex_Odeychuk)
détachement du mondeуход от света
enfant du mondeребёнок, родители которого из разных стран (Alex_Odeychuk)
enlever la coupe du mondeзавоевать кубок мира
entrer dans le mondeпоявиться в свете
envoyer dans l'autre mondeотправить на тот свет
expert du monde arabo-musulmanспециалист по арабо-мусульманскому миру (Alex_Odeychuk)
expédier dans l'autre mondeотправить на тот свет
faire le tour du mondeсовершить кругосветное путешествие
faire ses débuts dans le mondeвпервые выйти в свет
faire son purgatoire en ce mondeперенести много испытаний
se faire tout un monde de...видеть излишние трудности в (...)
se faire tout un monde de...преувеличивать
Fil du monde -- chemise pour nu.С миру по нитке-- голому рубаха (ROGER YOUNG)
flambeau du mondeсолнце
fréquenter le mondeбывать в обществе (ROGER YOUNG)
gens du mondeмиря́не (shamild7)
gens du mondeчеловечество (Alex_Odeychuk)
gens du mondeлюди всего мира (Alex_Odeychuk)
gens du mondeвсе народы мира (Alex_Odeychuk)
grand mondeмного народу (Nous sommes à une heure d'affluence, mais il n'y a pas grand monde, dans ce tripot. I. Havkin)
grand mondeмного народу (Nous sommes я une heure d'affluence, mais il n'y a pas grand monde, dans ce tripot. I. Havki)
grand mondeмного народа (I. Havkin)
grand mondeвысший свет
grand mondeмногие, много людей (fuerto)
Grandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifiqueОсновные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире (ONU)
griller tout le mondeпролезть без очереди (Iricha)
griller tout le mondeвлезть без очереди (Iricha)
homme femme du mondeсветская женщина
homme femme du mondeсветский человек
il doit à tout le mondeон всем должен
il entre beaucoup de monde dans ce théâtreэтот театр вмещает много зрителей
il est bon avec tout le mondeон со всеми в хороших отношениях
il est estimé de tout le mondeего все уважают
il faut de tout pour faire le mondeв жизни всё бывает (vleonilh)
il faut de tout pour faire un mondeна свете всякое бывает
il se croit le centre du mondeон считает, что он пуп земли
il y a du monde ?есть кто-нибудь?
il y a que tout le monde est partiдело в том, что все ушли
il y a un monde !сколько народу!
il y a un monde !ну и народу!
il y a un monde entre euxмежду ними огромная разница
il y a un monde entre les deuxмежду тем и другим целая пропасть (kee46)
il y avait pas mal de mondeтам было немало народу
il y avait plein de monde sur la placeна площади было полно народу
il y en aura pour tout le mondeхватит на всех (Iricha)
j'aurai du mondeу меня будут гости
j'aurai du mondeу меня кое-кто соберётся
je fais le monde à ma façonя переделываю мир под себя (Alex_Odeychuk)
je n'y connais pas grand mondeу меня там немного знакомых
je sais bien que le monde est grandя прекрасно знаю, что мир огромен (Alex_Odeychuk)
je sortais la nuit quand tout le monde dormaitя выбиралась из дому ночью, когда все уже спали (Alex_Odeychuk)
je t'inventerai le monde, si tu veuxя придумаю для тебя новый мир, если хочешь
joies du mondeмирские утехи
joies du mondeмирские радости
joli mondeблестящее общество
jusqu'au bout du mondeна край света (z484z)
la Coupe du Monde de footballчемпионат мира по футболу
la langue reconnue partout dans le mondeязык, который пользуется авторитетом в любой точке мира (Alex_Odeychuk)
La livraison des produits dans le monde entier.Доставка товаров в любой уголок мира (Voledemar)
la machine du mondeвселенная
la machine du mondeмир
la nuit quand tout le monde dormaitночью, когда все спали (Alex_Odeychuk)
La pensée mène le mondeМысль материальна (z484z)
la plus belle femme du mondeсамая красивая женщина в мире (le выражает превосходную степень, если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется)
l'Ancien MondeСтарый Свет (Европа, Азия, Африка)
l'autre mondeтот свет
l'autre mondeстарое время
l'autre mondeпотусторонний мир
le bonheur est à tout le mondeсчастье предназначено для всех (Alex_Odeychuk)
Le Grand Secret, tout le monde le sait.Большой секрет-знает весь свет (ROGER YOUNG)
le meilleur au mondeлучший в мире (Iricha)
le meilleur du mondeсамый лучший в мире (vleonilh)
le meilleur du mondeлучший в мире (Iricha)
le mieux du mondeлучше не бывает (z484z)
le mieux du mondeкак нельзя лучше
le mieux du mondeпревосходно
le mieux du mondeлучше всего
le mieux du mondeсовершенно
le moins du mondeникоим образом (vleonilh)
Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт тому Бог подаёт (makarwoman)
Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт, тому Бог даёт (makarwoman)
le monde de demainмир будущего
le monde de demainзавтрашний мир
le monde de l'autre côté du miroirзазеркалье
le monde des affairesделовые круги
le monde du futurмир будущего (Alex_Odeychuk)
le monde du théâtreтеатральный мир
le monde entierцелый свет
le monde entierвесь мир
le monde entier dépend de nousцелый мир зависит от нас (Alex_Odeychuk)
le monde est joliмир красив (Alex_Odeychuk)
le monde est pas beau dehorsвнешний мир так прекрасен (Alex_Odeychuk)
le monde est très petit !мир тесен! (при неожиданной встрече)
le monde estudiantinстуденчество
le monde futurмир будущего (Alex_Odeychuk)
le monde littéraireлитературные круги
le monde littéraireписатели
le monde littéraireлитературный мир
le monde littéraireлитераторы
le monde monotone et morneмонотонный и унылый мир (Alex_Odeychuk)
le monde où plus personne ne rigoleмир, где уже никто не смеётся (Alex_Odeychuk)
le monde va assister à de grands changementsмир ждут большие перемены (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le monde était si grandмир казался таким необъятным (Alex_Odeychuk)
le monde était si grand, si grand dans mes yeux d'enfantмир казался таким большим, таким необъятным, когда я смотрел на мир глазами ребёнка (Alex_Odeychuk)
le Nouveau MondeНовый Свет (Америка, Океания)
le pauvre mondeбеднота
le pauvre mondeпростой народ
le petit mondeдети
le petit mondeдетвора
le plus cher au mondeдороже всего на свете (ce qui vous est le plus cher au monde Morning93)
le plus célèbre au mondeсамый известный в мире (z484z)
le plus grand au mondeсамый большой в мире (vleonilh)
le quart monde"четвёртый мир" (беднейший пролетариат слаборазвитых стран; беднейшие страны "третьего мира")
Le soleil brille pour tout le mondeСолнце сияет и на благих и на злых (ROGER YOUNG)
les châteaux du mondeзамки мира (Alex_Odeychuk)
les grands de ce mondeсильные мира сего
les grands de ce mondeвеликие мира сего
les grands de ce mondeвласть придержащие (Morning93)
les grands de ce mondeвласть имущие (Morning93)
les heureux de ce mondeбаловни судьбы
les heureux de ce mondeсильные мира сего
les heureux de ce mondeбогачи
les quatre coins du mondeвесь свет
les Sept Merveilles du mondeсемь чудес света
l'usage du mondeзнание света
mettre au mondeпроизвести на свет
mettre au mondeродить
mon ton... mondeдомашние
mon ton... mondeблизкие
monde arabeарабский мир (Voledemar)
monde arabo-musulmanарабо-мусульманский мир (Alex_Odeychuk)
monde contemporainсовременный мир (kee46)
monde de brutesдикий мир (Alex_Odeychuk)
monde extérieurвнешний мир
monde extérieurокружающая среда
monde moderneсовременный мир (kee46)
monde médiatique et politiqueполит-медийная тусовка (конт.)
monde réelматериальный мир (Voledemar)
monde végétal et animalживотный и растительный мир (ROGER YOUNG)
monde étrangeстранный мир (Alex_Odeychuk)
monsieur tout-le-mondeобычный человек (Iricha)
monsieur tout-le-mondeпервый встречный
mourir au mondeуйти от мира
naissance du mondeзарождение мира
ne pas avoir d'analogues dans le mondeне имеет аналогов в мире (ROGER YOUNG)
n'importe où dans le mondeв любой точке мира (Morning93)
nombril du mondeпуп земли (Motyacat)
nous sommes le mieux du monde ensembleмы в наилучших отношениях
offrir les produits du monde entierпредлагать товары со всех концов света (Lana Falcon)
on a vu beaucoup de monde en train de crierмы видели, как многие кричали (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
on mérite un monde meilleurмы заслуживаем, чтобы мир был лучше (букв.: лучшего мира Alex_Odeychuk)
on ne peut pas contenter tout le monde et son pèreна всех не угодишь
on ne peut satisfaire tout le mondeна всех не угодишь
orge mondeячневая крупа
orge mondéячневая крупа
où que ce soit dans le mondeв любой точке мира (Morning93)
par le mondeпо миру
par le mondeпо свету
parcourir le monde entierобойти весь мир (vleonilh)
parcourir le monde entierобъехать весь мир (vleonilh)
partie du mondeчасть света (z484z)
partir pour un monde meilleurотойти в лучший мир (vleonilh)
partout dans le mondeв любой точке мира (Morning93)
pas de ce mondeне от мира сего (Alex_Odeychuk)
pas le moins du mondeничуть
passer devant tout le mondeлезть вне очереди (intolerable)
peu de mondeмало людей
place grouillante de mondeплощадь, кишащая народом
place grouillante de mondeплощадь, на которой толпится народ
place grouillante de mondeплощадь, на которой снует народ
pour rien au mondeни за какие деньги (sophistt)
pour rien au mondeни за что на свете
pour tout l'mondeдля всего мира
pour tout l'or du monde !ни за какие коврижки ! (vleonilh)
pour tout l'or du monde !ни при каких обстоятельствах! (I. Havkin)
pour tout l'or du mondeни за что на свете
pratiquer le mondeбывать в свете
presque pour tout le mondeпрактически повсеместно (Alex_Odeychuk)
produire dans le mondeвывозить в свет
professeurs de français du monde entierразбросанные по всему миру преподаватели французского языка (Alex_Odeychuk)
quand tout le monde dormaitкогда все спали (Alex_Odeychuk)
quart-mondeбедные слои населения (z484z)
quart mondeбедные страны (z484z)
quart monde"Четвёртый мир" (беднейшие страны vleonilh)
que de monde !сколько народа!
que de monde !сколько народу!
quel monde !какая масса народу!
quitter le mondeуйти в монастырь
rayer qch de la carte du mondeСтереть с лица земли (ROGER YOUNG)
rayer une ville de la carte du mondeстереть город с лица земли
record du mondeмировой рекорд
refléter le monde moderneотобразить современный мир (ROGER YOUNG)
renoncement au mondeуход от мирской жизни
renoncer aux pompes de ce mondeотказаться от мирской суеты (Iricha)
retailler la carte du mondeперекроить карту мира
roi du monde criminelкороль криминального мира (ROGER YOUNG)
science du mondeзнание света
se prendre pour le nombril du mondeсчитать себя пупом земли (Motyacat)
se produire dans le mondeстремиться привлечь к себе внимание
se produire dans le mondeвыставлять себе напоказ
se retirer du mondeуединиться
tirer des leçons du monde végétalучиться у растений (Iricha)
tous les châteaux du mondeвсе замки мира (Alex_Odeychuk)
tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possiblesвсё к лучшему в этом лучшем из миров
tout l'monde se trompe en fric, en amourвсе ошибаются в деньгах, в любви (Alex_Odeychuk)
tout le mondeвсе вокруг (Tout le monde te fera ta fête. - Все вокруг устроят тебе веселую жизнь. Alex_Odeychuk)
tout le mondeвсе (Comme tout le monde j'ai mes défauts. - Как и у всех, у меня есть свои недостатки. | il doit à tout le monde — он всем должен Alex_Odeychuk)
tout le mondeвесь мир
tout le monde est làвсе здесь (нпр. на занятии sophistt)
tout le monde le prend pour un originalвсе смотрят на него как на чудака (Morning93)
tout le monde le traite d'originalвсе смотрят на него как на чудака (Morning93)
tout le monde n'est pas d'accordне все согласны (kee46)
tout le monde parle de tout et de rienвсе говорят о том, о сём (Alex_Odeychuk)
tout le monde peut se tromperвсякий может ошибиться
tout le monde y passeвсем достаётся
tout le monde y trouve son compteв этом все заинтересованы (pivoine)
tout le monde y trouve son compteэто всем выгодно (pivoine)
tout s'efface dans un monde a l'enversвсе стирается в мире наизнанку (Alex_Odeychuk)
tout s'efface dans un monde à l'enversвсе стирается в мире наизнанку (Alex_Odeychuk)
toutes les avenues du monde s'ouvraient pour luiвсе дороги перед ним били открыты
transcendance du mondeтрансцендентность мира (независимость мира от сознания, от опыта)
tu ne peux jamais rien faire comme tout le mondeвечно у тебя всё не как у людей (Yanick)
un monde a l'enversмир наизнанку (Alex_Odeychuk)
un monde de...множество
un monde de...масса
un monde fouдавка
un monde fouмасса народу
un monde ou tout semble parfait quand je suis dans tes brasмир, в котором всё кажется совершенным, когда я в твоих руках (Alex_Odeychuk)
un monde pour nous garderмир, хранящий нас (Alex_Odeychuk)
un monde pour nous sauverмир, который нас спасёт (Alex_Odeychuk)
un monde sans pitiéбезжалостный мир (Iricha)
un monde s'ouvre a toiвесь мир открыт тебе (Alex_Odeychuk)
un monde à l'enversмир наизнанку (Alex_Odeychuk)
une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparerбесподобная красота, все хотят завладеть ею (Elle faisait trembler tous les villages, les gens me disaient : "Méfie-toi d'cette fille-là". Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer. - Она будоражила всю округу, люди говорили мне: "Берегись этой девушки". Бесподобная красота, все хотят ею завладеть. Alex_Odeychuk)
unique au mondeединственный в мире (vleonilh)
venir au mondeпоявиться на свет (Lana Falcon)
venir au mondeродиться
vision du mondeмировоззрение (Morning93)
visiteurs venus des quatre coins du mondeгости, прибывшие из всех уголков мира (vleonilh)
vivre en guerre avec tout le mondeссориться со всеми
vous vous moquez du monde !вы смеётесь!
à la face du mondeоткрыто
à la face du mondeперед всем миром
à tout le mondeвсем (il doit à tout le monde — он всем должен Alex_Odeychuk)
à travers le mondeпо всему миру (Alex_Odeychuk)
à travers le mondeпо миру (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
à travers le mondeна международной арене (kee46)
à travers le mondeна всех широтах (kee46)
à travers le mondeво всём мире (Alex_Odeychuk)
à travers le mondeсобытия в мире (kee46)
Ça vaut bien, ça va le mieux du mondeхорошо, лучше не бывает (z484z)
émigrer dans un monde meilleurпереселиться в лучший мир (marimarina)
énormément de mondeочень много народу (gulbakhor)
être au goût de tout le mondeнравиться всем
être au goût de tout le mondeприйтись всем по вкусу
être au mondeсуществовать
être dans les jambes de tout le mondeпутаться у всех под ногами
être de ce mondeбыть в живых
être du même mondeпринадлежать к одному обществу
être le plastron de tout le mondeбыть всеобщим посмешищем
être répandu dans le mondeбывать в свете
être répandu dans le mondeвращаться в обществе
être sans égales dans le mondeне иметь аналогов в мире (boulloud)
être seul au mondeбыть одному на всём белом свете
être élu au suffrage universel au monde majoritaireизбираться единодушным прямым всеобщим голосованием по мажоритарной системе в два тура. (ROGER YOUNG)