DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing perte | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accuser des pertesдавать сведения о потерях
accuser des pertesнести потери
allocation pour perte de gainпособие по потери заработка (ulkomaalainen)
allocation pour perte de gainвзнос для покрытия потери в прибыли (ulkomaalainen)
avec perte et fracasс треском
avec perte et fracasгрубо
avec pertes et fracasс треском
Bénéfice/perte liée aux activités abandonnéesприбыль/убыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
causer la perteпричинить потерю (Oksana Mychaylyuk)
combler les pertesвосполнять (I. Havkin)
compenser les pertesвосполнять (I. Havkin)
compenser les pertesвозместить убытки (Morning93)
compte de profits et de pertesсчёт прибылей и убытков
courir à perte d'haleineзапыхаться от бега
courir à sa perteидти на гибель
coût éventuel suite à perteвозможные затраты, понесенные в результате нанесения ущерба (ROGER YOUNG)
dépenser en pure perteпотратить напрасно (о деньгах Iricha)
dépenser en pure perteтратить напрасно (о деньгах Iricha)
en perte de vitesseотстающий
en perte de vitesseтеряя скорость
en pure perteнапрасно
essuyer des pertesпонести потери
essuyer des pertesпонести ущерб (ROGER YOUNG)
essuyer des pertesпонести убытки
faire des pertesпотерпеть убыток
faire des raisonnements à perte de vueпускаться в бесконечные разглагольствования
faire subir une perte à qnпричинить убыток (кому-л.)
faire une déclaration de perteнаписать заявление об утере (z484z)
indemniser les pertesвозместить убытки (Morning93)
indemniser qn pour les pertesвозместить убытки (Morning93)
infliger des pertesнанести потери
jurer la perte de qnпоклясться погубить (кого-л.)
la perte d'amisгибель друзей (Le Monde, 2018)
passer par profits et pertesпоставить крест на (...)
passer une chose aux profits et pertesмахнуть на что-л. рукой
passer une chose aux profits et pertesраспрощаться с (чем-л.)
Perte afférente aux activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
perte avant impôtsубыток до налогообложения (ROGER YOUNG)
perte conséquenteкосвенные убытки (ROGER YOUNG)
perte de chargeпотеря заряда
perte de chargeпотеря напора
perte de conscience, évanouissementобморочное состояние, обморок (Belenka)
perte de grossesseпотеря беременности (ROGER YOUNG)
perte de la directionпотеря курса
perte de la virginitéпотеря девственности (ROGER YOUNG)
perte de la visionпотеря зрения (TaniaTs)
perte de la vueпотеря зрения (TaniaTs)
perte de tempsтрата времени (z484z)
perte de tempsпотеря времени
perte de visionпотеря зрения (TaniaTs)
perte de vueпотеря зрения (TaniaTs)
perte des activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
perte des eauxотхождение околоплодных вод
perte d'octaneснижение октанового числа (Oksana-Ivacheva)
perte fiscaleналоговый убыток (ROGER YOUNG)
perte liée aux activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
perte nocturneполлюция
perte successive maximaleмаксимальная просадка (ROGER YOUNG)
perte sècheчистая потеря
perte sècheчистый убыток
perte sèminaleсперматорея
perte à la terreпросачивание в землю
perte à la terreутечка в землю
pertes blanchesбели
pertes massivesкрупномасштабные потери (Andrey Truhachev)
des pertes massivesмасштабные потери (Andrey Truhachev)
pertes provenant des activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
pertes rougesметрорагия
pertes sévèresтяжёлые потери
pour sa perteво зло себе (marimarina)
profits et pertesприбыли и убытки
réparer ses pertesвозместить свои потери
réparer ses pertes'возместить свои убытки
résoudre la perte de qnрешить погубить (кого-л.)
s'acharner à sa perteрыть себе яму
s'acharner à sa perteстремиться навстречу своей гибели
subir des pertesнести потери
travailler à la perte de qnстараться погубить (кого-л.)
une perte majeure pour les Etats-Unisбольшая потеря для США (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
vendre à perteпродавать с убытком (vleonilh)
à perte de vueдо горизонта (z484z)
à perte de vueнеобозримый (т.е. бескрайний vleonilh)
à perte de vueнеобозримо
à perte de vueнасколько хватает глаз
à perte d'haleineдо изнеможения
à perte d'haleineчто было духу (z484z)
à perte d'haleineчто есть духу (Courir à perte d'haleine z484z)
être en perteбыть в проигрыше