DictionaryForumContacts

   French
Terms containing regard | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.appel du regardпризывный взгляд
gen.appel du regardмногозначительный взгляд
gen.appuyer son regard sur...упорно смотреть (на что-л.)
gen.arrêter ses regards sur... остановить взгляд (на ком-л.; на чём-л.)
gen.attacher ses regards sur... приковать взор (к кому-л., к чему-л.)
polygr.attire-regardброский заголовок
food.ind.attirer le regard de l'acheteurпривлекать внимание покупателя (об упаковке)
gen.attirer les regardsпривлекать взоры
gen.attraper son regardпоймать взгляд (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z)
gen.au premier regardна первый взгляд
gen.au regard de...с точки зрения
gen.au regard deотносительно (Stas-Soleil)
gen.au regard deприменительно к (Les moyens de fixation vont être décrits au regard d'un demi-capot uniquement. I. Havkin)
gen.au regard deпо сравнению с (Au regard de l'art antérieur, un dispositif d'inversion de poussée selon l'invention permet un meilleur ... I. Havkin)
gen.au regard deввиду (См. пример в статье "учитывая". I. Havkin)
gen.au regard deс учётом (См. пример в статье "учитывая". I. Havkin)
gen.au regard deучитывая (Au regard de la gravité des faits qui lui sont reprochés, le suspect a été déféré. I. Havkin)
gen.au regard deпо поводу (Il est possible d'élaborer des spécialités (champignons, fromages, etc.) Au regard de cette formulation d'ensemble, nous allons effectuer quelques remarques importantes. I. Havkin)
gen.au regard deпо отношению к (Stas-Soleil)
gen.au regard deв отношении (Stas-Soleil)
gen.au regard de...в отношении (...)
gen.au regard deкасательно (Stas-Soleil)
gen.au regard deкасаемо (Stas-Soleil)
gen.au regard de...в соответствии с (...)
gen.au regard de ce qui vient d'être ditна основании вышеизложенного (NaNa*)
gen.au regard de ce qui vient d'être ditс учётом вышеизложенного (NaNa*)
gen.au regard de la confusion qui règne surввиду путаницы, которая царит по поводу (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.au regard de la moraleс точки зрения морали
patents.au regard du dossier de demandeс учётом материалов заявки патентной (kirei)
int. law.au regard du droit internationalс точки зрения международного права (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.aussi loin que porte le regardнасколько хватает глаз (Morning93)
gen.avoir regard fouineurстрелять глазами (Yanick)
gen.avoir regard fouineurшмыгать глазами (Yanick)
gen.avoir tous les regards braqués sur soiпритягивать к себе все взгляды (Morning93)
gen.avoir un regard surполагаться на (ROGER YOUNG)
gen.capter un regardловить взгляд (ROGER YOUNG)
quot.aph.Ce que la voix peut cacher, le regard le livre.Что скроет голос, выдаст взгляд. (Georges Bernanos (1888-1948), писатель Helene2008)
gen.ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennentте, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk)
radioloc.champ de regardзона обзора
radiochamp de regardполе зрения
med.appl.champ du regardполе фиксации
med.appl.champ du regardполе зрения
tech.champ du regardполе зрения (объектива)
gen.changer de regardизменить свой внешний вид (Alex_Odeychuk)
food.ind.conduit avec regardтруба со смотровым люком
lit.confronter au regard viergeПредставить неискушённому взгляду (Voledemar)
gen.couler des regards furtisукрадкой бросать взгляды
gen.couler un regardвзглянуть украдкой
gen.coup de regard furtifвзгляд украдкой (vleonilh)
tech.couvercle de regard de réglageкрышка люка для регулировки
tech.couvercle de regard de réglageкрышка окна для регулировки
truckscouvercle du regardкрышка смотрового окна
gen.croiser le regard deсловить взгляд (Morning93)
gen.croiser le regard de qnвстретиться взглядом (с кем-л.)
construct.culotte à regardканализационный тройник с ревизией
construct.cunette des regardsсмотровой люк
ed.demander du regardспрашивать глазами (Alex_Odeychuk)
gen.diriger les regardsпривлечь взгляды (z484z)
gen.diriger son regardперевести взгляд (imerkina)
gen.droit de regardправо контроля
gen.d'un nouveau regardс новым взглядом (Alex_Odeychuk)
gen.dérober son regardотводить взгляд в сторону
gen.déshabiller qn du regardмысленно раздевать (кого-л.)
gen.détacher son regard deотвести взгляд от ч-л (Silina)
gen.détourner le regardотвести взгляд (Helene2008)
gen.dévorer du regard qn, qchвпиться глазами (Morning93)
gen.embrasser d'un regardокинуть взором (Dehon Hélène)
gen.en regardвизави
gen.en regardрядом
gen.en regardпараллельно
gen.en regardнапротив
gen.en regard deнапротив (Il est prévu un second disque de lentille spirale disposé en regard du premier disque de lentille spirale. I. Havkin)
gen.en regard deпо сравнению с (I. Havkin)
gen.en regard de...сравнительно с (...)
gen.en regard de...против
gen.envelopper d'un regardокидывать взглядом
mech.eng.faces en regardпротиволежащие поверхности
mech.eng.faces en regardпротиволежащие стороны
gen.fixer le regard droit devant soiсмотреть в одну точку (Morning93)
gen.fixer le regard droit devant soiуставиться в одну точку (Morning93)
gen.fixer son regard surпристально рассматривать (Morning93)
gen.fixer son regard surсосредоточиться на (Morning93)
gen.fuir le regard d'autruiизбегать чужих взглядов (Alex_Odeychuk)
gen.fuir son regardизбегать чей-то взгляд (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z)
gen.guider le regardнаправлять взгляд (z484z)
inf.jeter un regardглянуть (I. Havkin)
gen.jeter un regardвзглянуть (I. Havkin)
gen.jeter un regard circulaireосмотреться по сторонам (z484z)
gen.jeter un regard circulaireосмотреть (jeter un regard circulaire dans la salle z484z)
gen.jeter un regard circulaireокинуть взором (Morning93)
gen.jeter un regard circulaireобвести глазами (Morning93)
gen.jeter un regard circulaireоглядеть (Morning93)
gen.jeter un regard circulaireобвести взглядом (Morning93)
gen.jeter un regard flétriбросить уничтожающий взгляд (Morning93)
gen.jeter un regard louche à qnсмотреть косо (на кого-л.)
gen.jeter un regard rétrospectif sur son vécuобратиться к прошлому (Morning93)
gen.la joie brille dans ses regardsеё глаза светятся радостью
gen.l'abri des regards indiscretsвдали от чужих глаз (z484z)
gen.l'amour au premier regardлюбовь с первого взгляда (youtu.be z484z)
proverbl'amour naît du regardгде сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh)
gen.lancer un drôle de regardпосмотреть как-то странно (marimarina)
gen.lancer un regard à qnбросить взгляд (на кого-л.)
gen.l'ombre d'un regardмимолётный взор (...pour l'ombre d'un regard, en riant, toutes les filles vous donneront leurs baisers - ...за мимолётный взор, смеясь, все девушки вам подарят свои поцелуи  NickMick)
met.lunette de regardсмотровой глазок
met.lunette de regardочко (в печи)
chem.lunette de regardочко в печи
textilemachine de regardбраковочная машина
gen.malgré les regardsнесмотря на взгляды (Alex_Odeychuk)
gen.masquer au regardскрывать от глаз (Le mobilier d'éclairage comprend le panneau qui permer de masquer au regard certaines parties de celui-ci. I. Havkin)
gen.mettre deux choses en regardсравнивать две вещи
gen.mettre deux choses en regardсопоставлять
gen.mettre en regard mettre qch en regard de qchпротивопоставлять что-л. чему-л. (KiriX)
gen.mettre en regard mettre qch en regard de qchсопоставлять что-л. с чем-л. (KiriX)
med.appl.microscope opératoire commandé par le regardоперационный микроскоп, управляемый глазом
gen.mon regard fasciné plongea involontairement dans le miroirмой заворожённый взгляд невольно нырнул в глубину зеркала (Ольга Клишевская)
gen.nouveau regardсвежий взгляд (Hiema)
polygr.pages en regardразворот (chajnik)
polygr.pages en regard au milieu de la feuilleсмежные страницы внутри печатного листа
med.paralysie verticale du regardофтальмоплегия
med.paralysie verticale du regardсиндром Парино II
med.paralysie verticale du regardвертикальный паралич взора
gen.plonger son regard dans...устремить взор в (...)
gen.plonger son regard dans...заглянуть в (...)
gen.porter ses regards sur...обратить взоры на (...)
gen.poser son regard sur...посмотреть на (...)
gen.promener ses regards sur...смотреть на (...)
gen.promener ses regards sur...окидывать взглядом
gen.promener ses regards sur...обводить взглядом
gen.promener ses regards sur ce qu'était la vieсмотреть на такую жизнь (Alex_Odeychuk)
invect.quel regard effronté !бесстыжие твои глаза! (marimarina)
construct.raccordement des conduits dispensés des regards d'égoutsбесколодезное присоединение трубопроводов
cosmet.rajeunissement du regardомоложение кожи вокруг глаз (elenajouja)
gen.regard absentотсутствующий взгляд
gen.regard accusateurосуждающий взгляд
gen.regard acerbeязвительный взгляд (marimarina)
geol.regard apparentкажущийся фас сброса
gen.regard atoneбезжизненный взгляд
gen.regard atoneтусклый взгляд
cinemaregard caméraвзгляд в камеру (z484z)
gen.regard caustiqueколючий взгляд (marimarina)
med.regard changeantменяющийся взгляд
med.regard changeantбегающий взгляд
gen.regard compliceпонимающий взгляд
gen.regard croiséвстречный взгляд (gulbakhor)
weld.regard dans l'écran à mainсмотровое отверстие в щитке сварщика
publ.util.regard de chausséeдорожный люк, канализационный люк (Clapotis)
el.regard de coupe-circuitконтрольное окошко плавкого предохранителя
construct.regard de drainageперепадный канализационный колодец
construct.regard de décantationканализационная ревизия
construct.regard de jonctionузловой канализационный колодец
trucksregard de la cuve à niveau constantсмотровое окно поплавковой камеры
tech.regard de la failleлоб сброса
geol.regard de la failleфас сброса
construct.regard de lanterneконечный колодец (дренажной или канализационной сети)
construct.regard de lanterneокно в средней части светового фонаря
construct.regard de ligne de canalisationлинейный канализационный колодец
avia.regard de nettoyageщиток для очистки каких-л. агрегатов
met.regard de nettoyageотверстие для чистки
construct.regard de nettoyageочистной колодец (водосточной сети)
construct.regard de nettoyageокно для прочистки
construct.regard de nettoyageотверстие для прочистки
construct.regard de nettoyageканализационная ревизия
avia.regard de nettoyageлюк для ухода
construct.regard de nœudузловой канализационный колодец
mil., arm.veh.regard de réglageрегулировочное окно
mil., arm.veh.regard de réglageрегулировочное отверстие
tech.regard de réglageотверстие для регулировки
mech.eng.regard de visiteсмотровой люк
avia.regard de visiteлюк для подхода
mil., arm.veh.regard de visiteконтрольное отверстие
mil., arm.veh.regard de visiteконтрольное люк
mil., arm.veh.regard de visiteсмотровое люк
mil., arm.veh.regard de visiteсмотровое отверстие
construct.regard de visiteсмотровой колодец
plumb.regard de visiteсмотровой лючок (lascar)
construct.regard de visiteканализационная ревизия
avia.regard de visiteлюк для доступа
O&G. tech.regard d'inspectionсмотровой люк
gen.regard d'intelligenceзнак глазами
gen.regard d'intelligenceпонимающий взгляд
gen.regard douxнежный взгляд (Alex_Odeychuk)
gen.regard douxдобрый взгляд
tech.regard du ballonсмотровое окно аэростата
met.regard du brûleurотверстие для горелки
chem.regard du brûleurсмотровой глазок горелки
trucksregard du carburateurсмотровое окно карбюратора
trucksregard du carter de volantокно кожуха маховика
trucksregard du carter d'embrayageлюк картера сцепления
hydr.regard du départколодец в месте перехода осушительной канавы в закрытый коллектор
hydr.regard du jonctionколодец в месте соединения коллекторов разного порядка
construct.regard du réseau d'eauколодец водопроводной сети
geol.regard d'une failleфронт сброса
geol.regard d'une failleфас сброса
geol.regard d'une failleлоб сброса
geol.regard d'une failleазимут падения сместителя
construct.regard d'égoutканализационный колодец смотровой
construct.regard d'égoutканализационный колодец
construct.regard d'égoutсмотровой колодец
construct.regard d'égoutводосточный колодец
med., obs.regard d’égoutлюк сточной трубы
gen.regard d'égoutлюк (сточной трубы)
construct.regard d'égout au point de retourповоротный колодец
construct.regard d'égout au point de retourповоротный канализационный колодец
construct.regard d'égout de chasseпромывной канализационный колодец
construct.regard d'égout de contrôleконтрольный канализационный колодец
construct.regard d'égout de nettoyageпромывной канализационный колодец
construct.regard d'égout sur tronçon rectiligneлинейный колодец
construct.regard d'égoutsсмотровой канализационный колодец
construct.regard d'égoutsсмотровой колодец
tech.regard d'égoutsканализационный смотровой колодец
gen.regard en coinкосой взгляд
met.regard en quartzкварцевое окошко
mech.eng.regard en verreсмотровое стекло
hydr.regard en visiteсмотровой колодец
gen.regard entenduпонимающий взгляд (Azaroff)
gen.regard fixeнеподвижный взгляд
med.regard fixeфиксированный взгляд
gen.regard fixeпристальный взгляд
therm.eng.regard-flammesлюк-гляделка
fig.regard flouотсутствующий взгляд (marimarina)
fig.regard flouрассеянный взгляд (marimarina)
gen.regard fourbeвороватый взгляд (ROGER YOUNG)
gen.regard fourbeвороватый взгляд (ROGER YOUNG)
mining.regard françaisлоб сброса в юре (Франция)
geol.regard françaisлоб сброса во французской юре
gen.regard fureteurищущий взгляд
gen.regard furtifвзгляд украдкой (fiuri2)
med.regard fuyantускользающий взор
psychol.regard fuyantбегающий взгляд (netu_logina)
med.regard fuyantтуманный взор
gen.regard fuyantблуждающий взгляд
gen.regard hargneuxнедобрый взгляд
gen.regard hargneuxзлобный взгляд
gen.regard indiscretнескромный взгляд (ssn)
gen.regard inquisiteurпристальный взгляд
construct.regard latéral de lanterneбоковое окно светового фонаря
gen.un regard méchantзлой взгляд (kee46)
gen.regard neufсвежий взгляд (Hiema)
gen.regard noirнедобрый взгляд
gen.regard noirзлой взгляд
gen.regard noirнедовольный взгляд
gen.regard noyéотсутствующий взгляд
gen.regard obliqueкосой взгляд
gen.un regard obstinéупрямый взгляд (marimarina)
construct.regard optiqueоптический глазок
gen.regard orgueilleuxвысокомерый взгляд (ROGER YOUNG)
trucksregard ovalовальное окно
gen.regard perçantпронзительный взгляд (ROGER YOUNG)
gen.regard plein d'orgueilвысокомерый взгляд (ROGER YOUNG)
gen.regard pénétrantпронизывающий взгляд
gen.regard rapideбыстрый взгляд (vleonilh)
lit.un regard rayonnantсияющий взгляд (marimarina)
trucksregard rondкруглое окно
gen.un regard sans espoirбезнадёжный взор (marimarina)
gen.regard scrutateurиспытующий взгляд
gen.regard scrutateurпристальный взгляд
med.regard sombreугрюмый взгляд
med.regard sombreмрачный взгляд
gen.regard videзастывший взгляд (marimarina)
gen.regard vifбыстрый взгляд
gen.regard vitreuxостекленевший взгляд (marimarina)
gen.regard voiléтусклый взгляд
gymn.regard à gaucheповорот головы (droit)
gen.regard éteintпотухший взор
literal.regards qui s'égarentвзгляды, которые сбиваются с пути
fig.regards qui s'égarentвзгляды, которых не поймать
gen.ressentir le besoin d'un regardнуждаться во взгляде (Alex_Odeychuk)
gen.retendre le regardпривлечь взор
patents.régulier au regard de l'articleв полном соответствии со статьёй
gen.sales regardsсальные взгляды (marimarina)
gen.scruter du regardвсмотреться (Morning93)
gen.scruter du regardвсматриваться (Morning93)
psychol.se croiser sans se lancer un regardвстретиться и не смотреть друг на друга при встрече (Alex_Odeychuk)
gen.se lancer un regardсмотреть друг на друга (Alex_Odeychuk)
policesentir les regards froids des yeux des prisonniersчувствовать на себе холодящий взгляд заключенных (Alex_Odeychuk)
stat.situation au regard de l'activité économiqueстатус по признаку экономической активности
gen.son regard s'est attardé un instant surон задержал свой взгляд на (Morning93)
gen.son regard s'est attardé un instant surего взгляд задержался на мгновенье на (Morning93)
gen.souligner le regardподвести глаза (z484z)
gen.soumettre qch au regard du grand publicпредавать публичной огласке (ROGER YOUNG)
gen.sous les regards ahuris des spectateursпод ошеломлёнными взглядами зрителей (sophistt)
gen.sous les regards ahuris des spectateursна глазах у ошеломлённых зрителей  (sophistt)
gen.suivre du regardсмотреть вслед
polygr.tableau en regardраспашная таблица
gen.tant au regard de ...queкак....так и (ROGER YOUNG)
fig.ton regard brille pour moiтвои глаза сияют ради меня (Alex_Odeychuk)
gen.ton regard douxтвой нежный взгляд (Alex_Odeychuk)
gen.ton regard sur moi qui se poseтвой остановившийся на мне взгляд (Alex_Odeychuk)
psychol.tous les regards lancés à mon égardвсе взгляды, направленные на меня (Alex_Odeychuk)
rhetor.tous les regards se tournent versвсё внимание приковано к (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.traduction avec texte en regardперевод с параллельно напечатанным текстом
law, courttrancher tout le principal au regard de l'objet du litigeразрешить все основные вопросы по поводу предмета спора (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
avia.trou de regardлюк для подхода
avia.trou de regardсмотровой люк
avia.trou de regardконтрольное отверстие
avia.trou de regardсмотровой лючок
mil.trou de regardсмотровое окно
pack.trou de regardсмотровый люк
mech.eng.trou de regardсмотровое отверстие
mil., arm.veh.trou de regardконтрольный люк
chem.trou de regardглазок
avia.trou de regardлюк для доступа
pack.trou de regardотверстие для наблюдения
gen.tu me dérobes à tous les regardsты меня укрываешь ото всех взглядов (Alex_Odeychuk)
gen.un certain regard"особое мнение" (NickMick)
gen.un regard de... connivenceзаговорщический взгляд
gen.un regard échangéвстретившиеся взгляды (Alex_Odeychuk)
trucksverre de regardглазок
met.verre du regardсмотровое стекло
cosmet.vieillissement du regardстарение кожи вокруг глаз (elenajouja)
med.viscosité du regardмедленные перемещения взгляда
med.viscosité du regardбрадикинезия взгляда
gen.voir son image reflétée dans le regard des autresувидеть своё отражение во взгляде других (Alex_Odeychuk)
gen.vos regards se croisentваши взгляды встречаются (Silina)
cosmet.zone regardобласть вокруг глаз (vleonilh)
gen.à portée de regardв пределах видимости (vleonilh)
busin.à portée de regard de la plupart des machinesв пределах видимости большинства машин
gen.échanger un regard d'intelligenceобменяться многозначительным взглядом