DictionaryForumContacts

   French
Terms containing terrain | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.abandonner le terrainсдать позиции
gen.abandonner le terrainотступить
geol.accident de terrainпересечённость местности
geol.accident de terrainформа рельефа
geol.accident de terrainизрезанность местности
geol.accident de terrainнеровность местности
gen.accident de terrainнеровность почвы
gen.acte de convenir de l'emplacement des limites du terrainакт согласования границ земельного участка (ROGER YOUNG)
gen.aller sur le terrainдраться на дуэли
geol.allure de terrainэлементы залегания породы
avia.aménagement du terrainоборудование местности
gen.analyse de terrainручной способ испытания
geol.aspect de terrainфация
geol.aspect de terrainвид отложений
geol.assèchement de terrainосушение участка
avia.atterrissage sur terrain de fortuneпосадка на неподготовленную площадку (vleonilh)
avia.atterrissage sur terrain non préparéпосадка на неподготовленную площадку (vleonilh)
gen.avantage du terrainблагоприятные условия местности
avia.avion tout-terrainсамолёт, способный совершать посадку на необорудованной площадке
avia.avion tout-terrainсамолёт с шасси высокой проходимости
avia.aérodrome supplémentaire de dégagement, de déroutement, terrain de secoursаэродром запасной (Dika)
avia.balise de terrainаэродромный маяк
avia.baliser le terrain du lâcherобозначать знаками район выброски парашютного десанта
avia.baliser le terrain du lâcherобозначать световыми сигналами площадку выброски парашютного десанта
avia.baliser le terrain du lâcherобозначать световыми сигналами район выброски парашютного десанта
avia.baliser le terrain du lâcherобозначать знаками площадку выброски парашютного десанта
geol.bande de terrainполоса земли
avia.bande de terrain revêtue de plaques d'acier perforéвзлётно-посадочная полоса из стальных перфорированных плит
gen.battre le terrainразведывать местность
avia.bonne prise de terrainточный расчёт на посадку
avia.bonne prise de terrainточный заход на посадку
geol.bosse de terrainприподнятый участок
geol.bosse de terrainбугор
geol.bosse de terrainхолм
gen.bâtir sur le terrain mouvantстроить на песке
geol.campagne de terrainполевые работы сатрап от розовый мрамор, испещрённый жилками сланцев
geol.campagne de terrainсъёмка
avia.carburateur tout-terrainкарбюратор с постоянным уровнем бензина
geol.carnet de terrainполевая книжка
geol.carnet de terrainполевой журнал
geol.chef de terrainначальник участка
geol.chef de terrainначальник полевой партии
gen.chicaner le terrainотстаивать каждый клочок местности
gen.choix du terrain et serviceвыбор стороны и подачи (в волейболе)
gen.circonstances du terrainусловия местности
geol.classification de terrainклассификация горных пород
geol.colonne de terrain salifère intrusiveсоляной шток
avia.commissaire de terrainкомендант аэродрома погрузки
avia.compagnie de terrainрота аэродромного обслуживания
gen.compartimentage du terrainдробление земли на участки
geol.configuration d'un terrainрельеф местности
gen.connaître bien le terrainхорошо знать среду
geol.contrôle sur le terrainполевое наблюдение
geol.correction de terrainтопографическая редукция
geol.correction de terrainусовершенствованная поправка Буге
geol.correction de terrainпоправка за рельеф
geol.coulée de terrainоползень
gen.coupure de terrainестественный рубеж
gen.course en terrain variéбег по пересечённой местности
avia.court terrain rudimentaireнеоборудованная посадочная площадка с укороченной взлётной полосой
gen.céder du terrainотходить (о войсках)
avia.degré d'occupation d'un terrainстепень занятости аэродрома (количество самолётов на аэродроме)
avia.degré d'occupation d'un terrainстепень занятости аэродрома
geol.densité de terrainплотность горной породы
gen.difficulté de terrainестественное препятствие
gen.disputer le terrainотстаивать своё или чьё-л. мнение
gen.disputer le terrainотстаивать свой или чьи-л. интересы
gen.disputer le terrainотстаивать каждую пядь земли
gen.données de l'étude sur le terrainполевые материалы (ROGER YOUNG)
gen.données recueillies sur le terrainполевые материалы (ROGER YOUNG)
gen.données relevées sur le terrainполевые материалы (ROGER YOUNG)
geol.dos de terrainокруглая возвышенность
gen.déblayer le terrainустранять препятствия
gen.déblayer le terrainприготовить всё, что нужно (для какого-л дела)
gen.déblayer le terrainрасчищать почву
gen.déblayer un terrain vagueрасчищать пустырь
avia.délimitation lumineuse du terrainсветовое обозначение границ лётного поля
avia.délimitation lumineuse du terrainсветосигнальное обозначение аэродрома
avia.détachement de terrainкоманда обслуживания аэродрома
avia.détachement de terrain opérationnelкоманда обслуживания оперативного аэродрома
geol.détail de terrainформа рельефа (напр. холм, овраг)
gen.enquête terrainобследование на месте (karulenk)
geol.entaille du terrainщелеобразное углубление в почве
geol.entaille du terrainвпадина
gen.Essais au terrainПолигонные испытания Докипедия: ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения (ROGER YOUNG)
avia.examen du terrain d'atterrissageосмотр аэродрома
avia.exploration du terrain d'essais en volисследование территории аэродрома для лётных испытаний
avia.facilités du terrainоборудование аэродрома
gen.familier du terrainзнакомый с местной действительностью (Alex_Odeychuk)
gen.familier du terrainзнакомый с обстановкой на местах (Alex_Odeychuk)
avia.faux terrainложный аэродром
avia.feu de délimitation du terrainаэродромный пограничный огонь
avia.feu de limitation de terrainаэродромный пограничный огонь
avia.feux de délimitation du terrainпограничные огни аэродрома
avia.feux de limitation du terrainпограничные огни аэродрома
geol.figuré du terrainизображение местности
geol.figuré du terrainрисовка местности
geol.figuré du terrainочертания рельефа
geol.fluage de terrainпластические деформации горной породы
geol.fluage de terrainползучесть горной породы
geol.fluage de terrainтечение грунта
avia.fonction de suivi-de-terrainрежим огибания рельефа местности
avia.fonction de suivi-de-terrainрежим облёта препятствий
avia.forme du terrainрельеф поверхности аэродрома
geol.forme du terrainрельеф земной поверхности
geol.formes de terrainрельеф
geol.formes de terrainформы рельефа
gen.formes du terrainрельеф местности
gen.gagner du terrainраспространяться
gen.gagner du terrainпродвигаться
geol.glissement de terrainсползание пород
gen.glissement de terrainоползень
geol.glissement de terrain en masseгравитационное скольжение (горных пород)
geol.glissement de terrain par gravitéгравитационное скольжение (горных пород)
avia.graphique d'approche de terrainкарта зоны воздушных подходов (к аэродрому)
avia.guidage par suivi de terrainнаведение с отслеживанием рельефа местности
avia.guidage par suivi de terrainнаведение с огибанием рельефа местности
geol.géologie de terrainполевая геология
geol.géologue de terrainполевой геолог
geol.géologue de terrainгеолог-поисковик
geol.géophysique de terrainразведочная геофизика
gen.homme de terrainиз данной среди
gen.homme de terrainпрактик
geol.identification de terrainполевое определение
avia.image du terrainизображение местности (под ЛА)
avia.indisponibilité tactique du terrainневозможность использования аэродрома по тактическим причинам
avia.indisponibilité technique du terrainневозможность использования аэродрома по техническим причинам
gen.informations de terrainинформация с мест (transland)
avia.infrastructure du terrainаэродромные сооружения
gen.je ne vous suivrai pas sur ce terrainя не последую в этом за вами
geol.laboratoire de terrainполевая лаборатория
gen.le chômage gagne du terrainбезработица растёт
gen.le terrain monte iciтут подъём
geol.levé de terrainгеологическая съёмка
gen.lot de terrainнадел
gen.lot de terrainземельный участок
avia.manière de prendre son terrainспособ посадки
avia.manière de prendre son terrainспособ посадки самолёта
avia.maquette du terrainмакет местности
avia.mauvaise prise de terrainнеправильный расчёт посадки
avia.mauvaise prise de terrainнеточный заход на посадку
avia.mauvaise prise de terrainнеправильный заход на посадку
geol.mesures radiométriques de terrainрадиометрические измерения горных пород
geol.mesures radiométriques de terrainрадиоразведка
avia.mode d'évitement du terrainрежим огибания рельефа местности
avia.mode d'évitement du terrainрежим облёта препятствий
avia.mode "suivi de terrain"режим огибания рельефа местности
avia.mode "suivi de terrain"режим облёта препятствий
geol.modelé du terrainденудационные формы рельефа
gen.modelé du terrainрельеф местности
geol.morts-terrainsнанос
geol.morts-terrainsнаносы
geol.mouvement brusque de terrainвнезапное смещение породы
gen.mouvement de terrainнеровность местности
gen.mouvement de terrainоползень (fluggegecheimen)
geol.mouvement de terrainнебольшая впадина
gen.mouvement de terrainскладка местности
geol.nature du terrainвещественный состав горной породы
geol.observation sur le terrainполевые наблюдения
geol.observation sur le terrainполевое наблюдение
geol.ondulation de terrainхолмистая местность
gen.ondulations du terrainскладки местности
geol.parcelle de terrainучасток геолого-разведочных работ
gen.parcelle de terrainземельный участок (ROGER YOUNG)
gen.parcelle de terrainделянка
gen.parcelle de terrainмелкий участок земли
gen.parking sous-terrainподземная автостоянка (Булавина)
geol.pente d'un terrainуклон
gen.perdre du terrainтерпеть неудачу
gen.perdre du terrainотходить
gen.perdre du terrainтереть преимущества
gen.perdre du terrainотступать
avia.phare de terrainаэропортовый световой маяк
avia.piste du terrain d'essai en volвзлётно-посадочная полоса испытательного аэродрома
avia.piste du terrain d'essai en volВПП испытательного аэродрома
geol.plateaux pour essais directs du terrainштампы
gen.pli du terrainскладка местности
avia.prise de terrainприземление
avia.prise de terrainпосадка
avia.prise de terrain en demi-cercleзаход на посадку с разворотом на 180°
avia.prise de terrain en Sзаход на посадку змейкой
avia.180° prise de terrain longueрасчёт на посадку с перелётом
geol.prise d'échantillons sur le terrainсбор образцов в поле
geol.profil de terrainпрофиль местности
geol.profil de terrainгеологический профиль
avia.profil du terrainрельеф местности
avia.profil du terrainпрофиль местности
gen.prospecter le terrainпрощупать почву (прям., перен. Iricha)
gen.préparer au terrainподготовить к условиям работы (Maeldune)
gen.préparer le terrainподготавливать почву
geol.pétrographe de terrainполевой петрограф
geol.radiomètre de terrainполевой радиометр
gen.ratisser chaque pouce de terrainпрочесать территорию (Iricha)
gen.ratisser le terrainпрочесать территорию (Iricha)
gen.ratisser le terrainпрочёсывать местность
geol.recherche sur terrainгеолого-поисковые работы
geol.recherche sur terrainполевые разведочные работы
geol.reconnaissance du terrainрекогносцировочная разведка
geol.reconnaissance du terrainобследование мощности (при поисках месторождений)
gen.regagner du terrainснова подвинуться вперёд
gen.regagner le terrain perduснова занять оставленный участок
geol.relevé de terrainсъёмка местности
geol.remaniement de terrainнарушение залегания слоёв
gen.replis d'un terrainнеровность местности
gen.résistivité du terrainУдельное сопротивление грунта (ROGER YOUNG)
gen.s'asseyez-vous! sur le terrain conquisзакрепиться на захваченной территории
gen.se placer sur un bon terrainбыть в выгодном положении
gen.se placer sur un mauvais terrainбыть в невыгодном положении
gen.Seul sur le terrain est pas un guerrierодин в поле не воин (ROGER YOUNG)
avia.signal d'identification du terrainзнак обозначения посадочной площадки (при выброске парашютистов или грузов)
avia.silencieux de terrainаэродромный шумоглушитель
geol.silicatisation du terrainсиликатизация горной породы
geol.sondage du terrainразведка бурением скважин
gen.sonder le terrainзакинуть удочку (marimarina)
gen.sonder le terrainпрощупать почву (перен. marimarina)
gen.sur le terrainна поле боя
Игорь Мигsur le terrainна местах (Nous sommes leurs premiers conseillers sur le terrain)
gen.sur le terrainна почве (75alex75)
gen.sur le terrainв этой области (Alex_Odeychuk)
gen.sursaut de terrainнеровности почвы
avia.système de guidage par reconnaissance du terrainсистема наведения с распознаванием местности
avia.système de guidage par suivi de terrainсистема наведения с отслеживанием рельефа местности
avia.système de guidage par suivi de terrainсистема наведения с огибанием рельефа местности
avia.système de suivi de terrainсистема отслеживания рельефа местности
avia.système de suivi de terrainсистема огибания рельефа местности
avia.système d'éclairage du terrainсистема освещения аэродрома
avia.système suiveur de terrainсистема отслеживания рельефа местности
avia.système suiveur de terrainсистема огибания рельефа местности
geol.tenue de terrainполевая спецодежда (геолога)
geol.terrain accidentéрасчленённая местность
geol.terrain acideкислая порода
gen.terrain allergiqueпредрасположенность к аллергии
geol.terrain alluvialаллювиальные отложения
geol.terrain alluvionnaireроссыпь
geol.terrain alluvionnaireнаносная почва
geol.terrain alluvionnaireаллювиальные отложения
geol.terrain aluneuxквасцовая порода
geol.terrain aluneuxквасцовая земля
avia.terrain amiаэродром базирования (данного ЛА)
geol.terrain anisotropeанизотропная порода
geol.terrain aquifèreводоносные отложения
geol.terrain aquifèreводоносная порода
geol.terrain argileuxглинистые отложения
geol.terrain arénacéпесчанистые отложения
gen.terrain arénacéпесчаная почва
geol.terrain aurifèreзолотая россыпь
geol.terrain aurifèreзолотоносная порода
avia.terrain baliséаэродром, оборудованный светотехническими средствами
avia.terrain baliséаэродром, оборудованный радиотехническими средствами
avia.terrain bosseléнеровная поверхность лётного поля (напр., с глубокими колеями)
gen.terrain boueuxнепроходимая грязь (vleonilh)
geol.terrain boulantзыбучие пески
geol.terrain boulantобваливающаяся порода (в скважине)
geol.terrain boulantплывун
gen.terrain brutцелинные земли
gen.terrain brûlantопасное дело
avia.terrain bétonnéбетонированная площадка
geol.terrain chloritiqueхлоритовые отложения
geol.terrain cohérentсцементированная порода
geol.terrain collantпорода, прилипающая к долоту
geol.terrain compactплотная порода
geol.terrain compétentнеподатливая порода
geol.terrain compétentкомпетентная порода
geol.terrain coquillerракушечные отложения
geol.terrain coulantзыбучие пески
geol.terrain coupéрасчленённая местность
geol.terrain couvertпоросшая кустарником местность
gen.terrain couvertзакрытая местность (vleonilh)
gen.terrain couvertкрытая площадка для игр
geol.terrain crevasséтрещиноватая порода
geol.terrain cristallinкристаллическая порода
geol.terrain cristallphyllienметаморфическая сланцеватая порода
geol.terrain cristallphyllienметаморфическая порода регионального метаморфизма
geol.terrain d'accès difficileтруднодоступная местность
geol.terrain d'alluvionаллювий
geol.terrain d'alluvionаллювиальные отложения
gen.terrain d'alluvionнаносная почва
geol.terrain d'alluvionроссыпь
gen.terrain d'alluvionнаносная земля
gen.terrain d'atterrissageаэродром посадки
gen.terrain d'aviationлётное поле
gen.terrain d'aviationаэродром
gen.terrain de baseаэродром базирования
gen.terrain de basket-ballбаскетбольная площадка (vleonilh)
avia.terrain de bombardementаэродром БА
avia.terrain de chasseаэродром ИА
geol.terrain de couvertureпокров, перекрывающий пласты
geol.terrain de couvertureнаносы, покрывающие россыпь
avia.terrain de destinationаэродром назначения
avia.terrain de dispersionаэродром с рассредоточенными местами стоянки самолётов
avia.terrain de dispersionаэродром рассредоточения
avia.terrain de départлётное поле
avia.terrain de départаэродром вылета
avia.terrain de départвзлётная площадка
gen.terrain de départаэродром отправления
gen.terrain de footballфутбольное поле (Slawjanka)
avia.terrain de fortuneпосадочная площадка
gen.terrain de gazonгазон
gen.terrain de hockeyхоккейное поле
gen.terrain de jeuплощадка для игр
avia.terrain de largageплощадка для десантирования
avia.terrain de l'aéronautiqueаэродром
avia.terrain de manoeuvre au solрулежная площадка
geol.terrain de mineрудное поле
avia.terrain de parachutageплощадка для десантирования
avia.terrain de ravitaillementаэродром заправки (топливом)
avia.terrain de ravitaillementаэродром снабжения
avia.terrain de ravitaillementаэродром дозаправки (топливом)
avia.terrain de regroupementаэродром перебазирования (после выполнения задачи)
gen.terrain de sportспортплощадка
geol.terrain de surfaceпороды вскрыши
geol.terrain de surfaceнаносы
gen.terrain de tirстрельбище
avia.terrain de tir air-airзона для отработки элементов воздушного боя
avia.terrain de travailрабочий действующий аэродром
avia.terrain de travailрабочий аэродром
avia.terrain de troisième catégorieаэродром 3-й категории (по классификации ИКАО)
gen.terrain d'ententeвзаимопонимание
gen.terrain d'entraînementстадион
gen.terrain d'essaiполигон (Lena2)
gen.terrain d'herbeгазон
geol.terrain diamantifèreалмазная россыпь
gen.terrain diamantifèreалмазные россыпи (vleonilh)
avia.terrain du lâcherплощадка для выброски парашютного десанта
geol.terrain déboiséоткрытая местность
geol.terrain dégradéсильноэродированная пересечённая местность
geol.terrain déliquescentзыбучие пески
avia.terrain détrempéразмокшая поверхность лётного поля
avia.terrain détrempéразмокшее лётное поле
geol.terrain détritiqueкластическая порода
geol.terrain détritiqueкластогенная порода
gen.terrain détritiqueобломочная порода
gen.terrain détritiqueпочва, образовавшаяся от выветривания горных пород
avia.terrain en herbeаэродром с дерновым покровом
geol.terrain en penteкуэста (IceMine)
gen.terrain entrecoupé de ravinsместность, изрезанная оврагами
geol.terrain environnantвмещающая порода
geol.terrain enzoïqueпорода, содержащая много ископаемых остатков
geol.terrain exploréразведанная местность
avia.terrain extérieurаэродром базирования другой части
geol.terrain failléзона сбросов (IceMine)
gen.terrain fertileблагодатная почва (Sergei Aprelikov)
gen.terrain fertileпитательная среда (Sergei Aprelikov)
geol.terrain fissuréтрещиноватая порода
geol.terrain fluantделяпсий
geol.terrain fluviatileречные отложения
geol.terrain geléмёрзлая порода
geol.terrain grasзаболоченная почва
avia.terrain herbeuxаэродром с дерновым покровом
avia.terrain hostileаэродром противника
geol.terrain houillerкаменноугольные отложения
geol.terrain houillerкаменноугольная свита
gen.terrain houillerкаменноугольная формация
geol.terrain hétérogèneнеоднородная почва
geol.terrain imperméableводонепроницаемая порода
avia.terrain improvisé de circonstanceаэродром временный (Dika)
geol.terrain incompétentподатливая порода
geol.terrain incompétentнекомпетентная порода
geol.terrain inexploitéнеразрабатываемая площадь
geol.terrain inondableпойменная терраса
geol.terrain inondableпойма
geol.terrain intermédiaireпереходная геологическая формация
geol.terrain inégalрасчленённая местность
geol.terrain inégalпересечённая местность
geol.terrain karstiqueкарст
gen.terrain marécageuxненадёжное положение
fisheryterrain marécageuxболото
gen.terrain marécageuxзыбкая почва
geol.terrain meubleсыпучая порода
gen.terrain militaireучебное поле
geol.terrain mortбезрудная порода
geol.terrain mouvantзыбучие пески
geol.terrain mouvementéволнистая местность
geol.terrain mouvementéхолмистая местность
geol.terrain métamorphiqueметаморфическая порода
avia.terrain neigeuxаэродром со снеговым покрытием
avia.terrain non préparéаэродром с неподготовленной поверхностью
geol.terrain onduléпенеплен
geol.terrain onduléхолмистая местность
geol.terrain onduléволнистая местность
geol.terrain onduléпредельная равнина
geol.terrain ouvertоткрытая местность
geol.terrain perméableпроницаемая порода
geol.terrain perméable en grandтрещиноватая проницаемая порода
geol.terrain perméable en petitпористая проницаемая порода
geol.terrain perméable filtrantпористая проницаемая порода
geol.terrain perméable fissuréтрещиноватая проницаемая порода
geol.terrain peu solideрыхлая порода
geol.terrain planровная местность
geol.terrain plastiqueподатливая порода
geol.terrain plastiqueнекомпетентная порода
geol.terrain platровная местность
geol.terrain plutonienинтрузивная порода
geol.terrain plutonienплутоническая порода
geol.terrain plutoniqueинтрузивная порода
geol.terrain plutoniqueплутоническая порода
geol.terrain post-tectoniqueпосттектоническая порода (отложившаяся в зоне корней покрова)
gen.terrain poussièreuxпыльная местность (ROGER YOUNG)
geol.terrain primitifпервичные породы
geol.terrain primitifархейские породы
geol.terrain productifпродуктивные отложения
geol.terrain productifпродуктивная толща
gen.terrain propiceблагоприятная почва (в переносном смысле Iricha)
geol.terrain prouvéплощадь с доказанной продуктивностью
geol.terrain pulvérulentсыпучая порода
geol.terrain pétrolifèreнефтеносные отложения
geol.terrain pétrolifèreплощадь с доказанной нефтеносностью
geol.terrain remaniéизрытая местность
geol.terrain resistantустойчивая порода
geol.terrain resistantкрепкая порода
gen.terrain rocailleuxкаменистая местность (vleonilh)
geol.terrain sableuxпесчаные отложения
gen.terrain schisteuxсланцевая почва
geol.terrain secнепродуктивные отложения
geol.terrain secпустая порода
geol.terrain semi-plastiqueполупластичная порода
avia.terrain semi-préparéаэродром с полуподготовленной поверхностью
avia.terrain simuléаэродром ложный (Dika)
geol.terrain solideустойчивая порода
avia.terrain sommaireаэродром с полуподготовленной поверхностью
avia.terrain sommairement aménagéаэродром с полуподготовленной поверхностью
avia.terrain sommairement organiséаэродром с полуподготовленной поверхностью
avia.terrain sommairement préparéаэродром с полуподготовленной поверхностью
geol.terrain sous-jacentнижележащая порода
geol.terrain spongieuxгубчатая порода
geol.terrain spongieuxрыхлая порода
geol.terrain stratifiéслоистая порода
geol.terrain stérileнепродуктивные отложения
gen.terrain stérileпустая порода
geol.terrain surincombantвышележащая порода
geol.terrain surincombantперекрывающая порода
geol.terrain surplombantвышележащая порода
geol.terrain surplombantперекрывающая порода
geol.terrain sus-jacentвышележащая порода
geol.terrain sédimentaireосадочные отложения
geol.terrain tendreслабая мягкая порода
gen.terrain tourbeuxторфяник
geol.terrain tourmentéпересечённая местность
geol.terrain tufacéтуф
gen.terrain urbaniséгустонаселённая местность (vleonilh)
gen.terrain vagueпустишь
geol.terrain vaseuxтопь
gen.terrain à bâtirучасток для застройки
gen.terrain à bâtirучасток земли для застройки
avia.terrain à deux pistes contiguësаэродром с двумя сходящимися взлётно-посадочными полосами
avia.terrain à deux pistes contiguësаэродром с двумя смежными взлётно-посадочными полосами
avia.terrain à deux pistes contiguôsаэродром с двумя сходящимися ВПП
avia.terrain à deux pistes contiguôsаэродром с двумя смежными ВПП
avia.terrain à deux pistes parallèlesаэродром с двумя параллельными ВПП
avia.terrain à pistes en triangleаэродром с треугольным расположением ВПП
avia.terrain à pistes multiplesаэродром с несколькими ВПП
avia.terrain à pistes multiplesаэродром с несколькими взлётно-посадочными полосами
geol.terrain à poteriesгончарная глина
geol.terrain à potiersгончарная глина
geol.terrain ébouleuxзыбучие пески
geol.terrain ébouleuxобваливающаяся порода (в скважине)
geol.terrain ébouleuxплывун
geol.terrain émergentлиторальная зона
geol.tester de terrainиспытатель пластов для необсаженного ствола
geol.théorie de pression de terrainучение о горном давлении
gen.tout terrainдля любых условий
gen.tout-terrainвездеход
gen.tout-terrainвездеходный (об автомашине, T.T. vleonilh)
avia.train tout-terrainшасси высокой проходимости
avia.train tout-terrainшасси повышенной проходимости
avia.train tout-terrainвездеходное шасси
geol.travail de terrainполевые исследования
geol.travail de terrainработа в поле
gen.travail de terrainоперативная работа (I. Havkin)
gen.travail de terrainработа на местах (Si OSE privilégie un travail de terrain dans l'entre-deux-guerres, Joint préfère agir dans le domaine philanthropique. I. Havkin)
gen.trouver un terrain d'ententeнайти почву для взаимопонимания (ROGER YOUNG)
gen.tâter le terrainзондировать почву
avia.tête nucléaire avec système de guidage terminal par identification du terrainядерная боевая часть с системой наведения на конечном участке методом опознавания местности
gen.une parcelle de terrain d'une superficie totale deземельный участок общей площадью (irida_27)
geol.variomètre de terrainполевой вариометр
gen.voiture tout-terrainвездеход
gen.voiture tout-terrainвездеходный автомобиль
geol.éboulement du terrainобвал горной породы
geol.échantillon de terrainобразец породы
avia.équipe de construction du terrainаэродромно-строительная команда
avia.équipe de construction du terrainаэродромостроительная группа
avia.équipe d'éclairage du terrainкоманда обслуживания аэродромного прожектора
avia.équipe d'éclairage du terrainгруппа обслуживания аэродромного прожектора
avia.équipe d'éclairage du terrainаэродромная осветительная группа
avia.équipement lumineux de signalisation du terrainсветосигнальное оборудование аэродрома
geol.étude du terrainгеологическая съёмка
geol.étude sur le terrainполевое изучение
gen.études sur le terrainПолевые исследования (ROGER YOUNG)
avia.évitement du terrainоблёт препятствия
gen.être proche du terrainзнать все тонкости жизни предприятия и производственного процесса (Yanick)
gen.être proche du terrainзнать положение на местах (Yanick)
gen.être proche du terrainдосконально знать тонкости профессии (Yanick)
gen.être proche du terrainбыть в курсе производства (Yanick)
gen.être proche du terrainдействовать сообразно обстоятельствам (Yanick)
gen.être proche du terrainбыть гибким в зависимости от обстоятельств (Yanick)
gen.être proche du terrainзнать ситуацию изнутри (Yanick)
gen.être proche du terrainбыть в курсе повседневной жизни предприятия (Yanick)
gen.être proche du terrainпринимать непосредственное участие в процессе (Yanick)
gen.être proche du terrainбыть в курсе происходящего (Yanick)
gen.être sur son terrainбыть в своей сфере
Showing first 500 phrases