DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing terrain | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accident du terrainестественное препятствие
accident du terrainнеровность местности
accident du terrainдеталь рельефа местности
accrochage au terrainзакрепление на местности
activer le terrainминировать местность
activer le terrainзаражать местность
adapter la manœuvre aux propriétés du terrainсогласовывать действия с условиями местности
adapter la manœuvre aux propriétés du terrainдействовать применительно к местности
adapter le dispositif au terrainприспосабливать боевой порядок к местности
agrippage au terrainпрочное занятие местности
aménagement du terrainинженерное оборудование местности (vleonilh)
aménagements de terrainоборудование местности (vleonilh)
aménager le terrainоборудовать местность
analyse du terrainоценка местности
analyse topographique du terrainоценка местности с топографической точки зрения
analyse topographique du terrainанализ местности с топографической точки зрения
analyser le terrainизучать местность
application sur le terrainиспользование защитных свойств местности
aptitude au tout terrainвысокая проходимость
aptitude au tout terrainвездеходность
aptitude tout-terrainвысокая проходимость
aptitude tout-terrainвездеходность
aspect du terrainхарактер местности
aspérités du terrainскладки местности
Automatic Terrain Récognition and Navigationсистема АТРАН для наведения крылатых ракет «Мейс» по радиолокационной карте местности
avant-terrainнейтральная полоса
avant-terrainполоса обеспечения
avant-terrainвпереди лежащая местность
balayage du terrainразведка местности
balise de terrainаэродромный радиомаяк
bande de terrainполоса местности
baptiser le terrainкодировать местные предметы
baptême du terrainкодирование местных предметов (vleonilh)
battre le terrainвести разведку местности
bouleversement du terrainместность, покрытая воронками (от бомб, снарядов, мин)
camion tout-terrainвездеход
capacité tout-terrainвысокая проходимость
capacité tout-terrainвездеходность
caractéristiques du terrainхарактер местности
caractéristiques du terrainсвойства местности
cargo tout-terrainгрузовой автомобиль повышенной проходимости
cargo tout-terrainвездеход
chef de brigade terrainначальник топографического отделения
chicaner le terrainотходить с боем
châssis tout-terrainвездеходное шасси
circonvolution du terrainнеровности местности
cloisonnement du terrainзакрытые участки местности
cloisonnement du terrainестественные укрытия на местности
cloisonner le terrain en profondeurсоздавать отсечную позицию в глубине
cloisonner le terrain en profondeurзанимать отсечную позицию в глубине
coller au terrainприжиматься к земле
coller au terrainсливаться с местностью
coller au terrainзалегать
compagnie de terrain du génie de l’airаэродромно-строительная рота
compagnie d’organisation du terrain du génieинженерно-сапёрная рота по оборудованию местности
compartiment du terrainзакрытый участок местности
compartiment du terrainестественное укрытие на местности
compartimentage du terrainзакрытые участки местности
compartimentage du terrainестественные укрытия на местности
conduite en tout-terrainвождение по бездорожью
configuration du terrainрельеф местности
conquérir le terrainзахватывать местность
consentir à l'ennemi des gains de terrainуступать противнику некоторые участки местности
conservation du terrainудержание местности
conserver le terrainудерживать участок местности
coupe de terrainпрофиль местности
coupure de terrainскладка местности
coupure de terrainестественное препятствие
creux du terrainнизина
creux du terrainкотловина
creux du terrainвпадина
critique sur le terrainоценка местности
céder le terrainотходить
céder le terrainотступать
difficultés du terrainтруднопроходимые участки местности
difficultés du terrainестественные препятствия
disputer le terrainупорно оборонять местность
dur terrainтруднопроходимая местность
dur terrainтруднопроходимый участок местности
découvrir le terrainпросматривать местность
dégazer le terrainдегазировать местность
dépannage de terrainтехническая помощь (на месте аварии)
désinfecter le terrainдегазировать местность
désinfection du terrainдегазация местности
détachement de garde du terrain opérationnelотряд охраны оперативного аэродрома
détachement de terrainподразделение аэродромного обслуживания
détachement de terrain d’opérationsподразделение обслуживания оперативного аэродрома
détachement du terrain opérationnelкоманда обслуживания оперативного аэродрома
détails du terrainместные предметы
en s'aidant du terrainиспользуя местность
en tout terrainпо любой местности
en tout terrainна любой местности
encore mal assis sur le terrainещё не успевший хорошо закрепиться на местности
espace du terrain peu couvertоткрытый участок местности
examen du terrainосмотр местности
examen du terrainизучение местности
examiner le terrainизучать местность
exercice sur le terrainзанятия на местности
exercice sur une maquette de terrainзанятия с использованием макета местности
exercices sur le terrainзанятия на местности
exercices sur une maquette de terrainзанятия с использованием макета местности
exigences du terrainусловия местности
exploitation du terrainиспользование местности
explorer le terrainвести разведку местности
facilités du terrainблагоприятные условия местности
faire corps avec le terrainмаскироваться
faire corps avec le terrainсливаться с местностью
faire corps avec le terrainзалегать
faire du tout-terrainпередвигаться по пересечённой местности
faire du tout-terrainпередвигаться по бездорожью
feux du terrainаэродромные огни
figuré du terrainизображение рельефа местности
figuré du terrainрельефное изображение местности
figuré du terrainрельефный макет местности
figuré du terrain en courbesизображение рельефа штрихами
figuré du terrain en courbesизображение рельефа горизонталями
figuré du terrain en hachuresизображение рельефа штрихами
figuré du terrain en hachuresизображение рельефа горизонталями
fond du terrainнизина
fond du terrainлощина
forme du terrainрельеф местности
formes du terrain tourmentéesсильнопересечённая местность
fouille du terrainпрочёсывание местности
fouille du terrainпростреливание местности
fouiller le terrainпрочёсывать местность
fouiller le terrainпростреливать местность
fouiller le terrainосматривать местность
fouiller le terrainизучать местность
gagner du terrainпродвигаться вперёд
gagner du terrainвыигрывать пространство
grenade d'éclairement du terrainосветительная граната
habileté à utiliser le terrainумение применяться к местности
haut de terrainвозвышенность
haut de terrainкомандная высота
haut de terrainгосподствующая высота
haut du terrainкомандная высота
haut du terrainвозвышенность
haut du terrainгосподствующая высота
heurt du parachutiste sur le terrainудар парашютиста о землю (при приземлении)
identification du terrainнахождение на карте местных предметов
impératifs du terrainусловия местности
inclinaison limite du terrain à escaladerпредельная преодолеваемая крутизна ската
inscrire sur le terrainобозначать на местности
instruction générale sur l'organisation du terrainнаставление по инженерному оборудованию местности
Instruction sur l’organisation du terrainнаставление по инженерному оборудованию местности
instruction sur organisation du terrainнаставление по инженерному оборудованию местности
interdire le terrainудерживать местность
interdire le terrainоборонять местность
jouer des compartiments du terrainиспользовать естественные укрытия местности
levée du terrainсъёмка местности
ligne caractéristique du terrainрезко выраженный естественный рубеж
ligne de terrainестественный рубеж
ligne du terrainестественный рубеж
ligne favorable du terrainвыгодный естественный рубеж
ligne marquante du terrainрезко выраженный естественный рубеж
ligne naturelle du terrainестественный рубеж
livrer le terrainуступать местность
livrer le terrainотходить
livrer le terrainпередавать местность
livrer le terrainотступать
machinage du terrainинженерное оборудование местности
manœuvre sur le terrainманёвр на широком фронте
manœuvre sur le terrainзанятия на местности
marche avec étalement sur le terrainпередвижение в рассредоточенных порядках
marche avec étalement sur le terrainдвижение в рассредоточенных порядках
marche en terrain variéпередвижение по пересечённой местности
marche en terrain variéдвижение по пересечённой местности
masque du terrainестественная маска
matérialiser sur le terrainобозначать на местности
matérialiser sur le terrainнамечать на местности
matériel d'installation sur le terrainимущество для обозначения дорог (вёхи, столбы и т.п.)
matériel d'organisation du terrainсредства для инженерного оборудования местности
matériel d'organisation du terrainмашины для инженерного оборудования местности
matériel tout-terrainмашины повышенной проходимости
matériel tout-terrainвездеходы
maîtrise du terrainгосподство над местностью
maîtriser une zone de terrainдержать местность под огнём
maîtriser une zone de terrainгосподствовать над местностью
mettre en état de défense le terrainподготавливать местность к обороне
mettre en état de défense le terrainоборудовать местность в оборонительном отношении
meubler le terrainзанимать местность
mobilité par-dessus terrainвозможности переброски по воздуху
mobilité par-dessus terrainподвижность, обеспечиваемая воздушным транспортом
mobilité par-dessus terrainвоздушная мобильность
mobilité tout-terrainспособность двигаться по бездорожью
mobilité tout-terrainповышенная проходимость
mode d'occupation du terrainпорядок расположения на местности
modelé du terrainформы рельефа местности
morphologie du terrainхарактер местности
mouvement de terrainскладки местности
mouvement de terrainнеровности местности
mouvement du terrainскладка местности
mouvement du terrainскладки местности
mouvement du terrainнеровности местности
mouvement tout-terrainпередвижение по любой местности
mouvement tout-terrainдвижение по любой местности
nature du terrainхарактер местности
nettoyer le terrainочищать местность (от противника)
neutraliser le terrainдержать местность под огнём
objets de terrainместные предметы
obligations qu'impose le terrainобязательные меры, обусловленные характером местности
observation du terrainнаблюдение за местностью
obstacle du terrainестественное препятствие
organisation du terrainинженерное оборудование местности
organisation du terrainоборудование местности (vleonilh)
organiser le terrainоборудовать местность
ossature du terrainосновные пункты на местности
ossature du terrainосновные высоты на местности
ouvrage d'organisation du terrainоборонительное сооружение
panne de terrainостановка движения из-за условий местности
particularités du terrainособенности местности
partie de terrainучасток местности
passer tout-terrainпроходить по бездорожью
passer tout-terrainпроходить по пересечённой местности
passer tout-terrainпередвигаться по пересечённой местности
passer tout-terrainпередвигаться по бездорожью
piquetage du terrainобозначение колышками на местности при пристрелке
piéger le terrainустраивать минные ловушки на местности
piéger le terrainминировать местность
placer sur le terrainрасполагать на местности
plaquer le dispositif sur le terrainприспосабливать боевой порядок к местности
point caractéristique du terrainориентир (на местности)
point de référence du terrainориентир (на местности)
point de référence du terrainместный предмет
point de terrain "baptisé"закодированный местный предмет
point du terrainместный предмет
portion de terrainучасток местности (vleonilh)
portion du terrainучасток местности
position sur le terrainположение на местности (vleonilh)
possession du terrainудержание местности
possibilité tout-terrainповышенная проходимость
possibilité tout-terrainвездеходность
poste de contrôle de vols du terrainаэродромный диспетчерский пункт
poste de contrôle des vols du terrainаэродромный диспетчерский пункт
praticabilité du terrainпроходимость местности
pratique du terrainумение ориентироваться на местности и применяться к местности
premiers travail d'organisation du terrainработы первой очереди по инженерному оборудованию местности
prendre une formation adaptée au terrainпринимать боевой порядок, применяясь к местности
prise de possession du terrainзахват местности
procéder aux reconnaissances de terrainпроводить рекогносцировку местности
procéder aux reconnaissances de terrainпроводить разведку местности
propriétés du terrainусловия местности
propriétés du terrainсвойства местности
prospecter le terrainизучать местность
prospecter le terrainвести разведку местности
purger le terrainочищать местность (от противника)
quadrillage du terrainсеть траншей и ходов сообщения
quadrillage défensif du terrainсеть оборонительных сооружений на местности
radar de terrainназемная РЛС
ratisser le terrainпрочёсывать местность (огнём, дозорами)
reconnaissance du terrainрекогносцировка местности
reconnaissance du terrainразведка местности
reconnaissance topographique du terrainтопографическая разведка местности
reconnaître le terrainпроводить рекогносцировку местности
reconnaître le terrainвести разведку местности
regagner le terrainснова занимать оставленный участок
regagner le terrainснова занимать оставленный район
renseignement sur le terrainданные о местности
renseignement "terrain"разведка местности
renseignements sur le terrainданные о местности
repli de terrainскладка местности
repli de terrainнеровность местности
repli du terrainскладка местности
repli du terrainнеровность местности
repérage du terrainвыбор ориентиров на местности
repérage sur le terrainвыбор ориентиров на местности
repérer le terrainсоздавать сеть ориентиров на местности
ressortissant du terrainвыгодные условия местности
ressortissant du terrainвозможности, предоставляемые местностью (естественные укрытия, маски, подступы и т.д.)
ride du terrainскладка местности
rideau de terrainскладка местности
réaliser le terrainоценивать местность
s'accrocher au terrainцепляться за местность
s'accrocher au terrainвести позиционную оборону
s'accrocher au terrainзакрепляться на местности
s'accrocher au terrainстойко обороняться
s'adapter au terrainприменяться к условиям местности
s'adapter au terrainиспользовать условия местности
s'aider du terrainиспользовать местность
s'amarrer au terrainзакрепляться на местности
s'asseoir sur le terrainокапываться
s'asseoir sur le terrainзакрепляться на местности
scruter terrainтщательно осматривать местность
scruter terrainтщательно изучать местность
se cramponner au terrainцепляться за местность
se crisper au terrainцепляться за местность
se crisper au terrainприжиматься к земле
se mouler au terrainприменяться к местности
se replier en disputant le terrainотходить с боем
section d'étude du terrainрекогносцировочный взвод
sens du terrainумение оценивать и использовать местность
servitudes du terrainзависимость от условий местности
signal d'identification du terrainсигнал обозначения посадочной площадки
signal d'identification du terrainсигнал обозначения посадочной площадки для сбрасывания грузов
signal d'identification du terrainзнак обозначения посадочной площадки для сбрасывания грузов
signal d'identification du terrainзнак обозначения посадочной площадки
s'incruster au terrainзакрепляться на местности
s'installer sur le terrainзакрепляться на местности
sondage au terrainразведка местности
sondage au terrainпрочёсывание местности
sondage du terrainразведка местности
sondage du terrainпрочёсывание местности
sonder le terrainизучать местность
sonder le terrainвести разведку местности
s'organiser sur le terrainзакрепляться на местности
submerger le terrainзахватывать местность
suivre les formes du terrainприменяться к рельефу местности
sur le terrainна местности
sur le terrainна месте
surface du terrainучасток местности
surveillance du terrainнаблюдение за местностью
surveiller le terrainнаблюдать за местностью
séance en terrainпрактическое занятие на местности
séance sur le terrainпрактическое занятие на местности
terrain accidentéпересечённая местность
terrain accidentéпересечённая местность
terrain anticharместность, оборудованная в противотанковом отношении
terrain avancéполоса обеспечения
terrain battuпоражаемое пространство
terrain bocagerлесистая местность
terrain boiséлесистая местность
terrain bosseléнеровная местность
terrain bouleverséизрытая воронками местность
terrain cloisonnéзакрытая местность
terrain-cléключевая позиция
terrain compartimentéместность с естественными укрытиями
terrain compartimentéсильнопересечённая местность (vleonilh)
terrain contaminéзаражённая местность
terrain coupéпересечённая местность
terrain coupéпересечённая местность
terrain d'accès difficileтруднопроходимая местность
terrain d'accès facileлегкопроходимая местность
terrain dangereuxпоражаемое пространство
terrain dangereuxзаражённая местность
terrain d'armes à tir courbeместность, требующая применения огневых средств навесного огня
terrain d'attaqueрайон наступления
terrain d'attaqueполоса препятствий
terrain d'atterrissageаэродром назначения
terrain d'atterrissageаэродром
terrain de bombardementаэродром бомбардировочной авиации
terrain de bonne viabilitéлегкопроходимая местность
terrain de chargementпогрузочная площадка
terrain de chasseаэродром истребительной авиации
terrain de circonstanceнеоборудованная посадочная площадка
terrain de combatрайон боевых действий
terrain de combatполе боя
terrain de diversionпосадочная площадка
terrain de dégagementпосадочная площадка
terrain de déploiement avancéполоса обеспечения
terrain de déroutementпосадочная площадка
terrain de garnisonгарнизонное стрельбище
terrain de l'actionрайон боевых действий
terrain de l'actionполе боя
terrain de largageплощадка для сбрасывания
terrain de l'attaqueрайон наступления
terrain de l'avantполоса обеспечения
terrain de manœuvreучебное поле
terrain de manœuvreрайон манёвров
terrain de manœuvreполигон
terrain de manœuvre au solрулежная площадка
terrain de médiocre viabilitéтруднопроходимая местность
terrain de parachutageплощадка для выброски парашютного десанта
terrain de parcours aiséлегкопроходимая местность
terrain de parcours difficileтруднопроходимая местность
terrain de parcours facile pour les charsтанкодоступная местность
terrain de progression de l'attaqueрайон развития наступления
terrain de progression de l'attaqueрайон продвижения наступающих войск
terrain de progression de l'attaqueрайон продвижения атакующих войск
terrain de recueilаэродром посадки после выполнения задачи
terrain de redéploiementаэродром перебазирования (в начале войны)
terrain de secoursзапасная посадочная площадка
terrain de secoursпосадочная площадка
terrain de secoursместо вынужденной посадки
terrain de soutienтыловая посадочная площадка
terrain de soutienзапасная посадочная площадка
terrain de soutienпосадочная площадка
terrain de travailпосадочная площадка у КП соединения
terrain de travailрабочая площадка (T.T. vleonilh)
terrain de travail divisionnaireоперативная посадочная площадка дивизии
terrain d'entraînementучебное поле
terrain d'envolстартовая площадка
terrain d’envolстартовая площадка
terrain d'envolвзлётная полоса
terrain des approchesподходы
terrain des approchesподступы
terrain d’essais en volаэродром для лётных испытаний
terrain d'exerciceучебное поле
terrain difficileтруднопроходимая местность (vleonilh)
terrain d'importance tactiqueместность, выгодная в тактическом отношении
terrain d'instructionучебное поле
terrain d'irradiationучасток местности радиоактивного заражения
terrain d'irradiationместность радиоактивного заражения
terrain d'opérationрайон боевых действий
terrain découpéпересечённая местность
terrain découvertоткрытая местность
terrain défendableместность, пригодная для обороны
terrain dégagéравнинная местность
terrain dégagéоткрытая местность
terrain dénivelleпересечённая местность
terrain dénudéлишённая растительности местность
terrain dénudéоткрытая местность
terrain dénudéголая местность
terrain en avantполоса обеспечения
terrain en avantнейтральная полоса
terrain entre deux armées en présenceнейтральная полоса
terrain favorableудобная местность
terrain favorableблагоприятная местность
terrain hostileтруднопроходимая местность
terrain impraticableнепроходимая местность
terrain impraticable aux charsтанконедоступная местность
terrain infectéзаражённая местность
terrain ingratнеудобная местность (Sergei Aprelikov)
terrain inoccupéнезанятая противником местность
terrain inondableплощадь затопления
terrain inondableпойма реки
terrain inondableдолина разлива
terrain intermédiaireместность, лежащая между двумя оборонительными позициями (при ведении сдерживающих действий)
terrain libreнеоборудованная местность
terrain libreнезанятая противником местность
terrain libre d'organisationsнеоборудованная местность
terrain machinéзаминированная минами-ловушками местность
terrain machinéминированная минами-ловушками местность
terrain mauvais en déplaceтруднопроходимая местность
terrain militaireзапретная зона
terrain montagneuxгорная местность
terrain montueuxгорная местность
terrain morceléпересечённая местность
terrain mortполе невидимости
terrain mortмёртвое пространство
terrain mouvementéпересечённая местность
terrain mouvementéпересечённая местность
terrain moyenсреднепересечённая местность
terrain neutraliséучасток местности, подавленный огнём
terrain non battuнепоражаемое пространство
terrain non préparéнеподготовленная ВПП
terrain non équipéнеоборудованная посадочная площадка
terrain organiséместность, оборудованная в инженерном отношении
terrain perméableпроходимая местность
terrain perméable aux charsтанкодоступная местность
terrain peu perméableтруднопроходимая местность
terrain platравнинная местность
terrain praticableпроходимая местность
terrain praticable aux charsтанкодоступная местность (vleonilh)
terrain raboteuxпересечённая местность
terrain radioactifучасток местности радиоактивного заражения
terrain radioactifместность радиоактивного заражения
terrain raséпространство, поражаемое настильным огнём
terrain sans pisteпосадочная площадка
terrain se prête mal aux infiltrationsместность, мало пригодная для просачивания
terrain se prête très mal à la défenseместность, не приспособленная для организации и ведения обороны
terrain semi-coupéслабопересечённая местность
terrain semi-couvertполузакрытая местность
terrain tourmentéсильнопересечённая местность
terrain très coupéсильнопересечённая местность
terrain variéсреднепересечённая местность (vleonilh)
terrain viergeнеоборудованная местность
terrain à battreучасток, подлежащий обстрелу
terrain à parcourirрайон предстоящего движения
terrain équipéоборудованная посадочная площадка
tout-terrainповышенной проходимости
tout-terrainмашина повышенной проходимости
tout-terrainвездеходный
tout-terrain chenilléгусеничная машина повышенной проходимости
tranche de terrainучасток местности
tranche de terrainполоса местности
tranche du terrainучасток местности
tranche du terrainполоса местности
travail sommaires d'aménagement du terrainпервоначальное инженерное оборудование местности
truquage du terrainсоздание на местности ложных сооружений и ловушек
truquer le terrainсоздавать на местности ложные сооружения и ловушки
type de terrainхарактер местности
utilisation du terrainприменение к местности
utilisation du terrainиспользование местности
utiliser le terrainприменяться к местности
utiliser le terrainиспользовать местность
valoriser le terrainоборудовать местность
verrouillage antichar du terrainорганизация ПТО
vitesse moyenne en terrainсредняя скорость вне дорог (vleonilh)
vitesse tout-terrainскорость движения по бездорожью
voiture légère tout-terrainджип
véhicule chénillé pour terrain enneigéгусеничная машина для заснеженной местности
véhicule de combat blindé tout-terrainбронетранспортёр повышенной проходимости
véhicule tout-terrainвездеход
véhicule tout-terrainмашина повышенной проходимости
zone de terrainучасток местности
à travers terrainпо бездорожью
ébaucher l'organisation du terrainприступать к оборудованию местности
éclairage du terrainразведка местности
éclairage du terrainосвещение местности
éclairer le terrainвести рекогносцировку
écrasement de terrainутрата ощущения рельефа местности (на аэроснимке)
épaulement de terrainскладка на местности
épaulement de terrainвыступ на местности
épouser les formes du terrainиспользовать рельеф местности
équipement topographique du terrainподготовка местности в топографическом отношении
étalement sur le terrainрассредоточение на местности
étaler largement la manœuvre sur le terrainосуществлять манёвр на широком фронте
étude du terrainизучение местности
évaluer en tout-terrainпередвигаться по пересечённой местности
évaluer en tout-terrainпередвигаться по бездорожью
Showing first 500 phrases