DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing tour | all forms | exact matches only
FrenchRussian
allez ! demi-tour !айда обратно!
ampère-tourампервиток
attendre son tour dans la queueдожидаться своей очереди (vleonilh)
au quart de tourспешно (Louis)
au quart de tourс пол-оборота
avoir plus d'un tour dans son sacбыть изворотливым
banc du tourстанина токарного станка
c'est au tour deочередь (кого-л., чего-л.: Avec " Raymond ", Sylvia se rendit au Mexique. Bientôt ce fut au tour de la " Mère ". I. Havkin)
c'est le tour deочередь (кого-л., чего-л.: À la porte haute, se dressaient déjà les cadavres du Bolacion et de la Tulipe, et maintenant c'était le tour de Giaousé. I. Havkin)
c'est un tour de sa façonэто его рук дело
c'est un vrai tour de forceэто настоящий подвиг
c'est votre tour de répondreваша очередь отвечать
cette ville a dix kilomètres de tourэтот город имеет десять километров в окружности
chacun son tourкаждому в своё время
chacun à son tourвсе по очереди
courir le Tour de Franceучаствовать в велогонке "Тур де Франс"
demarrer au quart de tourзавестись с пол-оборота (прям., перен. Magnetr)
demi-tourразворот на 180 град.
demi-tourполуоборот
demi-tour à droite !полоборота направо!
donner un tour de clefповернуть ключ (в замке)
donner un tour de visзакрутить гайки
donner un tour de visприструнить (кого-л.)
donner un tour de visдержать кого-л. в ежовых рукавицах
d'un tour de cléодним поворотом ключа (Alex_Odeychuk)
en un tour de mainмигом
en un tour de mainв один миг
Est ce mon tour ?Сейчас моя очередь?
et je dois vous demander pardon à mon tourя тоже должен извиниться (Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel  z484z)
faire demi-tourвернуться обратно
faire demi-tourповернуть обратно (vleonilh)
faire demi-tourповернуть назад
faire faire le tour du propriétaire à qnпоказать кому-л. свои владения
faire faire le tour du propriétaire à qnпоказать кому-л. свой дом
faire le tourобходить (Morning93)
faire le tourобойти (осмотреть Morning93)
faire le tourобойти кругом (marimarina)
faire le tour avec sa main de qqchобхватить что-то рукой (z484z)
faire le tour deрассматривать со всех сторон (ROGER YOUNG)
faire le tour deизучать (ROGER YOUNG)
faire le tour deрассматривать досконально (ROGER YOUNG)
faire le tour deделать обход больных (ROGER YOUNG)
faire le tour de qchсделать обзор (чего-л.)
faire le tour de la maisonобойти вокруг дома
faire le tour de la villeобъехать город
faire le tour du cadranвернуться к исходной точке
faire le tour du globeобъехать вокруг света
faire le tour du globeсовершить кругосветное путешествие
faire le tour du mondeсовершить кругосветное путешествие
faire le tour du propriétaireобойти свои владения
faire son tour de...совершить деловою поездку по (...)
faire un mauvais tourустроить подвох кому-либo (ROGER YOUNG)
faire un petit tour de manègeпокататься на карусели (Iricha)
faire un tourвыйти ненадолго
faire un tourпройтись
faire un tourсовершить прогулку
faire un tour complet sur soi-mêmeповернуться кругом
faire un tour de cochon à qnподложить свинью (кому-л.)
faire un tour pour rienсыграть в открытую (для ознакомления с игрой, без выигрыша youtu.be z484z)
faire un tour à qnсыграть с кем-л. шутку
fait au tourпрекрасно сложённый
fermer la porte à double tourзапереть дверь на два оборота (ключа z484z)
fermer à double tourзапереть на два оборота ключа
gros de Tourгарнитур (плотная немнущаяся ткань темно-синего, темно-зеленого или темно-лилового цвета vleonilh)
Il y aura notre tour de triompher.будет и на нашей улице праздник (ROGER YOUNG)
j'ai raté mon tourя упустила свой шанс (Alex_Odeychuk)
jouer un mauvais tour à qnподвести (кого-л.)
jouer un mauvais tour à qnподложить свинью кому-л. (ROGER YOUNG)
jouer un tourвыкинуть шутку (ROGER YOUNG)
jouer un tourвыкинуть номер (ROGER YOUNG)
jouer un tour de cochon àподставить человека (jouer un mauvais tour luciee)
jouer un tour à qnсыграть с кем-л. шутку
la tour de PiseПизанская башня (z484z)
la tour domine la villeбашня возвышается над городом
la tour EiffelЭйфелева башня
la tour penchée de Piséпадающая Пизанская башня
le tour de phraseманера писать
le tour de phraseстиль
le tour des yeuxобвод глаз
le tour des événementsповорот событий
le tour des événementsход событий
le tour du visageовал лица
le tour est jouéготово (z484z)
le tour est jouéдело в шляпе
le tour est jouéи готово (z484z)
le tour est jouéдело сделано (z484z)
le tour est jouéдело кончено
mauvais tourподвох
mener pendant le tourбыть ведущим во время гонок
mener pendant le tourвести
mon tourв свою очередь (Alex_Odeychuk)
monter dans la tourподняться взабраться на башню (Silina)
monter à la tour Eiffelподняться взабраться на Эйфелеву башню (Silina)
partir au quart de tourзаводиться с полуоборота о моторе (ROGER YOUNG)
partir au quart de tourзаводиться с четверти оборота
passer son tourпропустить ход (в игре Iricha)
passer son tourпропускать ход (в игре Iricha)
passer son tourпропустить свою очередь
plus souvent qu'à mon son tourслишком часто для меня (для него)
premier tour de manivelleначало съёмок фильма
prendre le tour de taille à qnизмерить талию
prendre son tour de semaineдежурить
prendre un bon tourпринять хороший оборот
prendre un mauvais tourпринять дурной оборот
quand vint son tourкогда пришёл его черёд
quart de tourчетверть оборота (I. Havkin)
regarder à tour de rôleсмотреть поочередно (Silina)
signal lumineux de tourсветовой сигнал поворота (ROGER YOUNG)
son sang ne fait qu'un tourбыть потрясенным, шокированным (yulia_sedova)
tour aéroréfrigéranteградирня (z484z)
Tour BorovitskaïaБоровицкая башня (в Кремле marimarina)
tour brusquéрезкий поворот
tour cyclisteвелотур
tour d'adresseфокус
Tour d'angle de l'ArsenalУгловая Арсенальная башня (в Кремле marimarina)
tour de qchоборот вокруг чего-л. (Les calculs montrent que l'on peut faire presque la moitié du tour de la Terre. I. Havkin)
tour de babarotВавилонская башня
tour de Babelместо, где говорят на разных языках
Tour de BabelВавилонская башня (riant)
tour de Babelвавилонское столпотворение
tour de buggyБагги-тур (ROGER YOUNG)
tour de bâtonвзятка
tour de bâtonнезаконный доход
tour de cartesкарточный фокус
tour de chantсольный концерт исполнителя песен
tour de cléповорот ключа (Alex_Odeychuk)
tour de cléповорот ключа (d'un tour de clé - одним поворотом ключа Alex_Odeychuk)
tour de cochonподвох
tour de couшейный платок
Tour de couшарф-хомут (vitnmia)
tour de couгоржетка
tour de faveurприоритет
tour de faveurвнеочерёдность
tour de faveurльгота
tour de forceловкая штука
tour de forceсложное дело
tour de forceловкий ход (shamild7)
tour de forceпроявление силы
tour de fractionnementректификационная колонна
tour de France"Тур де Франс"
tour de Franceежегодная велогонка по дорогам Франции (kee46)
tour de Franceтрадиционная велогонка вокруг Франции
tour de gibecièreфокус
tour de guetдозорная башня (Nadiya07)
tour de guetсторожевая башня (vleonilh)
tour de guet radarсторожевая башня (wiktionary.org z484z)
tour de la PaixБашня Мира (Канад. vleonilh)
Tour de la TrinitéТроицкая башня (в Кремле marimarina)
tour de la villeосмотр города (un tour (masculin) Silina)
tour de la villeобход города (un tour (masculin) Silina)
Tour de l'EauВодовзводная башня (marimarina)
tour de litполог
tour de magieфокус (Iricha)
tour de mainприём (в каком-л. деле)
tour de mainловкость
tour de mainсноровка
tour de manivelleповорот рукоятки
Tour de NicolasНикольская башня (в Кремле marimarina)
tour de parachutismeпарашютная вышка
tour de passe-passeловкий обман
tour de passe-passeплутовство
tour de passe-passeманёвр
tour de passe-passeуловка
tour de passe-passeмухлеж (zelechowski)
tour de passe-passeфокус
tour de poitrineокружность груди
tour de poitrineобхват груди
tour de prestidigitationфокус
tour de reinsпрострел
tour de reinsлюмбаго
tour de roueоборот колеса
tour de tableсовещание инвесторов
tour de tableсовещание акционеров
tour de tableпоочерёдной опрос мнений участников обсуждения (сидящих за одним столом)
tour de tailleобхват талии
tour de tailleталия
tour de tailleокружность талии
tour de tirageбуровая вышка
tour de veilleночное дежурство
tour de veilleночной обход
tour de villeокружной бульвар (вокруг города)
tour de villeокружная дорога
tour de visзатяжка винта
Tour des ArmuresОружейная башня (в Кремле marimarina)
tour d'espritсклад ума
tour d'honneurкруг почёта
tour d'horizonобзор
tour d'ivoireбашня из слоновой кости
Tour du CommandantКомендантская башня (в Кремле marimarina)
tour du lacокружность озера
Tour du SauveurСпасская башня (в Кремле marimarina)
Tour du SénatСенатская башня (в Кремле marimarina)
Tour du TocsinНабатная башня (в Кремле marimarina)
Tour du TsarЦарская башня (в Кремле marimarina)
tour d'égliseколокольня
tour en l'airпрыжок с оборотами
tour hertsienneбашня радиорелейной связи
tour-hôtelвысотная гостиница
Tour KomendantskaïaКомендантская башня (marimarina)
Tour KoutafiaКутафья башня (в Кремле marimarina)
Tour médiane de l'ArsenalСредняя Арсенальная башня (в Кремле marimarina)
Tour NabatnaïaНабатная башня (marimarina)
Tour NikolskaïaНикольская башня (marimarina)
tour-opérateurтуроператор (vleonilh)
tour-opérateurагентство по организации поездок
tour opérateurагент по организации туристических поездок
tour-opérateurагент по организации поездок
Tour OroujeïnaïaОружейная башня (marimarina)
Tour Ouglovaïa ArsenalnaïaУгловая Арсенальная башня (marimarina)
tour panoramiqueобзорная экскурсия (Vallusha)
tour revolverревольверный токарный станок
tour réfrégiranteградирня (z484z)
Tour SenatskaïaСенатская башня (marimarina)
Tour SpasskaïaСпасская башня (marimarina)
Tour Srednaïa ArsenalnaïaСредняя Арсенальная башня (marimarina)
Tour TroïtskaïaТроицкая башня (marimarina)
Tour TsarskaïaЦарская башня (marimarina)
Tour VodozvodnaïaВодовзводная башня (в Кремле marimarina)
tour à aléserрасточный станок
tour à chevalпрогулка верхом (Silina)
tour à décolleterтокарный автомат
tour à fileterтокарно-винторезный станок
tour à plateau horizontalкарусельный токарный станок
tour à tourпо очереди (Lucile)
tour à tourпоочерёдно (Wassya)
tour à tourпопеременно (Wassya)
tour à tourодна за другой (поочерёдно Alex_Odeychuk)
tour à tourодин за другим (поочерёдно Alex_Odeychuk)
travailler à tour de brasработать не покладая рук (vleonilh)
Tu viens faire un petit tour en moto ?Проедемся на мотоцикле? (z484z)
Tu viens faire un petit tour en moto ?Покатаемся на мотоцикле? (z484z)
un tour de cléодин поворот ключа (Alex_Odeychuk)
un tour de phraseвыражение
un tour de phraseоборот речи
un tour pendableгнусная злая проделка
voilà c'est à mon tour d'être maladeвот теперь и я заболел (Iricha)
à double tourна два оборота (ключа)
à leur tourв свою очередь (Depuis le mois d’août, en effet, de nombreuses entreprises européennes ont décidé de se désengager d’Iran de peur de s’exposer à leur tour à des sanctions américaines. // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
à mon tourв свою очередь (AnnLap)
à qui est le tour ?кто следующий?
à qui est le tour ?чья очередь?
à qui le tour ?кто на очереди? (marimarina)
à qui le tour ?кто следующий? (marimarina)
à qui le tour ?чья очередь? (z484z)
à son tourв свою очередь (Yanick)
à tour de brasизо всех сил
à tour de rôleпо очереди (Lucile)
à tour de rôleпоочередно (lips like morphine)
ça te jouera un mauvais tourэто сыграет с тобой злую шутку (Alex_Odeychuk)