Subject | French | Russian |
idiom. | a beau mentir qui vient de loin | хорошо врать тому, кого нельзя проверить (Rori) |
chem. | agitateur rotatif en va-et-vient | ротационная мешалка с возвратно-поступательным движением |
fish.farm. | animal qui vient de muer | свежевылинявшее животное |
comp., MS | Appel via le bureau | Позвонить с рабочего |
comp., MS | Appeler via le service de conférence | позвонить с использованием службы конференций |
proverb | après la panse vient la danse | хорошо песни петь пообедавши (vleonilh) |
gen. | au regard de ce qui vient d'être dit | на основании вышеизложенного (NaNa*) |
gen. | au regard de ce qui vient d'être dit | с учётом вышеизложенного (NaNa*) |
avia. | bielle va-et-vient | тяга с возвратно-поступательным перемещением |
avia. | bielle va-et-vient | жёсткая тяга |
proverb | bon fruit vient de bonne semence | что посеешь, то и пожнёшь (vleonilh) |
environ. | cadre de vie | жизненная среда (Внешние условия или окружающая среда, в которой люди живут либо работают) |
gen. | ce besoin de tendresse qui nous vient en naissant | эта необходимость в нежности, которая даётся нам при рождении (Alex_Odeychuk) |
gen. | cela vient comme mars en carême | это весьма кстати |
busin. | cela vient à son heure | это приходит в должное время (vleonilh) |
busin. | cela vient à son heure | это приходит в @своё время (vleonilh) |
gen. | comme il vient d'être dit | как только что было сказано (vleonilh) |
gen. | compte tenu de ce qui vient d'être dit | учитывая вышесказанное (g e n n a d i) |
environ. | condition de vie | условия жизни (Элемент или характеристика среды обитания, рассматриваемая в свете ее способности поддерживать и способствовать здоровью и общему благополучию ее обитателей) |
chem. | convoyeur en va-et-vient | челноковый конвейер |
mil. | coup de main de va-et-vient | разведывательный поиск |
mil. | coup de main de va-et-vient | поиск с целью захвата пленных и нанесения материального ущерба (противнику) |
environ. | cycle de la vie | жизненный цикл (Фазы, изменения, стадии, через которые проходит живой организм в течение своей жизни) |
comp., MS | cycle de vie | жизненный цикл |
comp., MS | cycle de vie de développement de base de données | жизненный цикл разработки базы данных |
environ. | cycle de vie des matériaux | жизненный цикл материала (Все стадии производства, распределения, торговли, использования, вторичного использования, эксплуатации материалов, а также управления их отходами) |
comp., MS | cycle de vie d'identité | жизненный цикл удостоверений |
comp., MS | cycle de vie du projet | жизненный цикл проекта |
environ. | cycle de vie d'un produit | цикл жизни продукта (Цикл жизни продукта включает следующие стадии: приобретение сырья, производство, упаковка, распределение, потребление, вторичное использование и окончательная утилизация) |
polygr. | cylindre à mouvement de va-et-vient | растирочный валик с возвратно-поступательным движением |
polygr. | cylindre à mouvement de va-et-vient | растирочный цилиндр с возвратно-поступательным движением |
polit. | dans un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'ami | в мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk) |
gen. | de nuit on vit, c'est à ces moments qu'on sent nos vies | ночью мы живём, это те самые моменты, когда мы чувствуем нашу жизнь (Alex_Odeychuk) |
environ. | demi-vie | период полураспада (Время, требуемое для того, чтобы половина числа атомов конкретного количества радиоактивного материала распалась в процессе ядерного разложения) |
hydr. | distributeur à va-et-vient | распределитель неотсортированного материала |
forestr. | docteur à va-et-vient | шабер с возвратнопоступательным движением |
math. | d'où il vient | откуда следует |
gen. | d'où vient le concept | откуда взялась концепция (de ... - такая-то) |
comp., MS | durée de vie | срок жизни |
comp., MS | durée de vie | время существования |
comp., MS | durée de vie de l'objet | время жизни объекта |
comp., MS | durée de vie TTL minimale | минимальный срок жизни |
busin. | le délai vient à échéance | срок наступает (vleonilh) |
comp., MS | déploiement avec accès via Internet | развёртывание с выходом в Интернет |
math. | essai de vie accélérée | ускоренный отказ временной модели |
inf. | et la cerise vient dans le fait que | и, как вишенка на торте, ... (Sjoe!) |
comp., MS | Exchange via téléphone | доступ к Exchange по телефону |
mining. | extracteur va-et-vient | экстрактор возвратно-поступательного действия |
comp., MS | Gestion de la durée de vie des processus | управление жизненным циклом процесса |
comp., MS | groupe d'ordinateurs administrés via un serveur de passerelle Bureau à distance | управляемая шлюзом удалённых рабочих столов группа компьютеров |
textile | guide-fil à va-et-vient | нитевод с возвратно-поступательным движением |
lit. | il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalon | он назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки (G. Simenon, En cas de malheur kee46) |
idiom. | Il n'en vient que deux en trois bateaux | подумаешь, какая редкость! (Motyacat) |
idiom. | Il n'en vient que deux en trois bateaux | Подумаешь, какая невидаль (Motyacat) |
math. | il vient | получаем в математических формулах (En passant à la limite dans la deuxième formule, il vient $ f(y)=y$ . I. Havkin) |
math. | indice des prix à niveau de vie constant | индекс компенсации цены |
math. | indice du coût de la vie | индексы потребительских цен |
idiom. | innocent comme l'agneau qui vient de naître | невинен как младенец (kopeika) |
comp., MS | Inscription de l'autorité de certification via le Web | служба регистрации в центре сертификации через Интернет |
gen. | interrupteur va et vient | проходной выключатель (Lyra) |
gen. | interrupteur va et vient | проходной выключатель (выключатель для включения/выключения источников света из разных мест Lyra) |
gen. | je suis le quart d'heure qui va et qui vient | ты используешь меня для своих утех лишь на пятнадцать минут (Alex_Odeychuk) |
proverb | la patience vient à bout de tout | терпение и труд всё перетрут (vleonilh) |
busin. | la premiere des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня |
math. | la vie résiduelle moyenne | средний остаточный ресурс |
math. | la vie résiduelle moyenne | средний уровень дожития |
food.ind. | laminoir va-et-vient | тестопрокаточная машина с поступательно-возвратным движением |
quot.aph. | L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant. | Аппетит приходит во время еды, жажда проходит во время питья. (François Rabelais (1494-1553), писатель и гуманист Helene2008) |
gen. | L'appétit vient lorsqu'on est en train de manger. | аппетит приходит во время еды (ROGER YOUNG) |
gen. | l'automne vient | наступает осень (z484z) |
gen. | l'automne vient | приходит осень (z484z) |
proverb | le bien lui vient en dormant | в рубашке родился (vleonilh) |
gen. | le Chancelier de l'Échiquier du Royaume-Uni vient d'arriver à Washington | в Вашингтон прибыл министр финансов Великобритании (kee46) |
gen. | Le feu vient de passer au rouge | загорелся красный свет (z484z) |
patents. | le jugement vient d'être cassé | решение аннулировано |
proverb | le mal vient à cheval et s'en retourne à pied | болезнь входит пудами, а выходит золотниками (vleonilh) |
proverb | le mal vient à cheval et s'en retourne à pied | несчастье приходит верхом, а уходит пешком (vleonilh) |
gen. | Le problème ne vient jamais seul. | беда никогда не приходит одна (ROGER YOUNG) |
math. | le résultat que l'on vient d'établir | только что установленный результат |
gen. | le temps va et vient | время идёт и проходит (Alex_Odeychuk) |
ed. | les vies qui basculent sur un fil | жизни, раскачивающиеся на волоске (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | ligne de vie d'un objet | жизненный цикл объекта |
journ. | l'initiative vient de ... | инициатива исходит от ... |
textile | longueur de va-et-vient du guide-fil | траверс нитеводителя |
ed. | l'or de nos vies | золото наших жизней |
demogr. | lorsqu'il vient au monde | когда он появился на свет (Alex_Odeychuk) |
gen. | là d'où vient la légende | там, где рождается легенда (Alex_Odeychuk) |
polygr. | marbre à mouvement de va-et-vient | талер с возвратнопоступательным движением |
gen. | mener des vies d'oisiveté et de nonchalance | вести праздный и беспечный образ жизни (Ils menaient des vies d'oisiveté et de nonchalance: Ils travaillaient deux fois par an. Oksana Mychaylyuk) |
environ. | mode de vie | образ жизни (Характерные черты поведения, привычки, взгляды, связанные с одним лицом или группой лиц) |
environ. | mode de vie | стиль жизни |
comp., MS | modèle de cycle de vie | модель жизненного цикла |
inf. | mon vier madame Olivier | меня все задрало!!! (kurtago) |
inf. | mon vier madame Olivier | с меня хватит! (kurtago) |
pathol., obs. | mouvement de va et vient | движение крови взад и вперёд (в начале застоя) |
polygr. | mouvement de va-et-vient | возвратнопоступательное движение (напр., талера) |
avia. | mouvement de va-et-vient | возвратно-поступательное движение |
textile | mouvement de va-et-vient de la tricoteuse | возвратно-поступательное движение каретки плосковязальной машины |
textile | mouvement de va-et-vient des passettes | прокачивание гребёнок вперёд и назад |
textile | mouvement de va-et-vient du battant | качательное движение батана |
hydr. | mouvement laminaire de va-et-vient de l'eau | ламинарное возвратно-поступательное движение |
comp., MS | méthode d'amortissement linéaire sur la durée de vie | метод линейной амортизации |
comp., MS | méthode d'amortissement linéaire sur la durée de vie restante | метод линейной амортизации с уменьшаемым остатком |
environ. | niveau de vie | стандарт жизни (Показатель уровня развития страны или общества, измеряемый такими факторами, как личный доход, образование, продолжительность жизни, потребление продуктов питания, уровень развития здравоохранения, технологий и использование природных ресурсов) |
gen. | Noël vient, mais une fois par an | Рождество раз в год бывает (ROGER YOUNG) |
gen. | objet contre lequel vient buter une porte | объект, к которому примыкает дверь (Alex_Odeychuk) |
idiom. | observer de quel côté vient le vent | держать нос по ветру (ROGER YOUNG) |
bank. | on passe nos vies à compter tout ce que l'on a pas | мы проводим жизнь, пересчитывая всё то, чего у нас нет (Alex_Odeychuk) |
mil. | opération de va-et-vient | поиск |
mil. | patrouille de va-et-vient à courte portée | группа поиска |
construct. | porte va-et-vient | распашная дверь |
busin. | la première des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня (vleonilh) |
gen. | prendre ce qui vient | брать то, что есть (z484z) |
math. | processus de vie et mort | процесс рождаемости и смертности |
polit. | protéger bien tes arrières dans un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'ami | надёжно защищать свои тылы в мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk) |
environ. | qualité de vie | качество жизни (Качество жизни во многом определяется личными предпочтениями и пересекается с концепцией социального благополучия. Как правило, акцент делается на количестве и распределении неоднородных государственных товаров и услуг, например, услуг здравоохранения и социального обеспечения, общественной безопасности, контроля за загрязнением окружающей среды, сохранения ландшафтов и исторического наследия) |
gen. | Quand la mort vient, les astuces ne peuvent pas vous aider | Смерть не спросит, придёт да скосит (ROGER YOUNG) |
gen. | quand vient le soir | когда наступает вечер (Alex_Odeychuk) |
poetic | quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas | когда наступает вечер, красное и чёрное соединяются, чтобы зарделось небо (Alex_Odeychuk) |
poetic | quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas | когда наступает вечер, красное и чёрное соединяются, чтобы запылало небо (Alex_Odeychuk) |
gen. | que valent nos vies | чего стоят наши жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | qui vient avec nous ? | кто идёт с нами? |
gen. | ragots qu'on vient cracher derrière mon dos | сплетни, которые распускают за моей спиной (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | rappeler d'où on vient, où nous en sommes et où nous allons | помнить, откуда мы пришли, где мы находимся и куда мы идем (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
kayak. | relais va-et-vient | встречная эстафета |
environ. | restauration de la vie sauvage | восстановление фауны (Процесс возвращения экосистемы дикой природы и природные условия к их первоначальному состоянию) |
comp., MS | règle de protection de la vie privée HIPAA | постановление о конфиденциальности HIPAA |
proverb | sans danger on ne vient jamais au-dessus du danger | кто не рискует, тот не выигрывает (vleonilh) |
med.appl. | scie va-et-vient | реципрокная пила (Vladucha) |
environ. | sciences de la vie | науки о жизни (Наука, изучающая живые организмы взаимосвязанно) |
gen. | si la guerre vient... | если будет война |
gen. | s'il vient que... | если случится, что (...) |
gen. | s'il vient à manquer | если его не станет |
tech. | soupape de va-et-vient | челночный клапан (glaieul) |
comp., MS | stratégie d'autorisation d'accès aux ressources via les services Bureau à distance | политика авторизации ресурсов удалённых рабочих столов |
math. | table de vie courante | текущая таблица сроков жизни |
textile | tambour à double va-et-vient | барабанчик с двуходовой прорезью |
food.ind. | tamis va-et-vient | сито с поступательно-возвратным движением |
math. | taux du coût de la vie | индексы потребительских цен |
slang | Tous les politiciens sont des enfoirés, des monstres, des manipulateurs. Tout le mal vient d'eux | Все политики просто уёбки, твари, манипуляторы. Все зло — от них |
obs. | tout ce qui est contraire à la vérité vient du malin | всё, что противоречит истине, исходит от лукавого (Alex_Odeychuk) |
obs. | tout ce qu'on dit vient du malin | всё это от лукавого (букв.: всё то, что сказано, исходит от лукавого Alex_Odeychuk) |
gen. | tout était clair, rien ne me vient | тогда всё было ясно, а теперь ничего не приходит в голову (Alex_Odeychuk) |
textile | traverse de va-et-vient | раскладочный механизм |
textile | tricot va-et-vient | зигзагообразный трикотаж |
textile | tringle-guide à va-et-vient | направляющий пруток с возвратно-поступательным движением (пруток-нитеводитель) |
proverb | un malheur ne vient jamais seul | беда не приходит одна (z484z) |
inf. | un malheur ne vient jamais seul | пришла беда - открывай ворота |
polit. | un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'ami | мир, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk) |
ed. | une femme aux mille et une vies | женщина с тысячей и одной жизнью (Alex_Odeychuk) |
hydr. | va-et-vient | движение туда и обратно |
hydr. | va-et-vient | небольшой паром, подтягиваемый при помощи каната от одного берега к другому |
slang | va-et-vient | движуха (CRINKUM-CRANKUM) |
mining. | va-et-vient | возвратно-поступательный |
O&G. tech. | va-et-vient | движение вверх и вниз |
trucks | mouvement de va-et-vient | возвратно-поступательное движение |
electr.eng. | va-et-vient | проходной выключатель (Для включения/выключения освещения из двух и более мест - обычно в коридорах и других проходных помещениях. SVT25) |
mining. | va-et-vient | челноковый |
mining. | va-et-vient | движение по челноковой схеме (при безрельсовом рудничном транспорте) |
avia. | va-et-vient | возвратно-поступательное движение |
textile | va-et-vient de guide mèche | траверсное движение водилки |
textile | va-et-vient de guide mèche | поперечное движение водилки |
UN, agric. | va-et-vient des cerveaux prop. | мозговое кровообращение |
mil. | va-et-vient des ravitaillements | движение транспорта снабжения |
tech. | vanne de va et vient | челночный клапан (glaieul) |
chem. | vibration en va et vient | веерное колебание |
environ. | vie animale | жизнь животных |
environ. | vie institutionnelle | ведомственная деятельность (Конкретные задачи, мероприятия и функции государственных, коммерческих и других организаций) |
environ. | vie scolaire | школьное воспитание (Часть или весь опыт, полученные за период пребывания в учебном заведении, либо продолжительность времени, проведенного в школе) |
environ. | vie végétale | жизнь растений |
polygr. | vient de paraître | вышло из печати |
gen. | ce que vient du diable | дьявольский (marimarina) |
gen. | vient ensuite | за ним идёт (C'est NBC qui a réunit le plus de téléspectateurs avec une moyenne de 8,7 millions, vient ensuite ABC avec 8,4 millions de personnes. I. Havkin) |
hist. | vient la trêve | грядёт перемирие (Alex_Odeychuk) |
gen. | vient le soir | наступает вечер (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée | ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp. | votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée | ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Alex_Odeychuk) |
inf. | vous demanderez pas d'où ça vient ! | не удивляйтесь (ÉLIAS — Vous avez tort de prendre ça à la légère ! Si dans un mois, tous les loups sortent de la forêt pour nous attaquer, vous demanderez pas d’où ça vient !) |
proverb | à bon larron tout vient à propos | доброму вору все впору (vleonilh) |
proverb | à mauvais chien la queue lui vient | лоб широк, а мозгу мало (vleonilh) |
gen. | ça va, ça vient | по-разному (z484z) |
gen. | ça va, ça vient | то так, то так (z484z) |
inf. | ça vient ? | нельзя побыстрее? |
inf. | ça vient ? | ну скоро? |
mil. | établir le va-et-vient | организовывать подвоз к фронту и эвакуацию с фронта в тыл |
environ. | évaluation de l'impact des conditions de vie sur la santé | оценка степени воздействия на здоровье населения (Оценка отрицательного влияния какого-либо действия на состояние здоровья населения) |