Subject | French | Russian |
environ. | appareil volant | летательный аппарат (Любая конструкция, машина или устройство, в т.ч.. воздушное судно, поддерживаемые воздухом либо летающие в результате динамического воздействия воздуха на поверхность конструкции или предмета, либо благодаря собственной способности к полетам) |
sec.sys. | apprendre à voler et l'illégalité | учиться воровать и жить в подполье (Le Figaro, 2018) |
avia. | apte à voler | полетопригодный |
avia. | apte à voler | пригодный к полётам |
avia. | apte à voler | годный к лётной службе |
comp., MS | contrôle de menu volant | элемент управления "Всплывающее меню" |
comp., MS | contrôle de menu volant | элемент управления "Всплывающий элемент" |
comp., MS | contrôle suspendu, menu volant | всплывающий элемент |
Игорь Миг, int.rel. | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés | Конвенция УНИДРУА по похищенным или незаконно вывезенным культурным ценностям |
rhetor. | des illusions volent dans le soir | иллюзии улетают в ночь (Alex_Odeychuk) |
sport. | départ en vole | подвижной старт |
gen. | détenteur d'un objet volé | укрыватель краденого |
construct. | enduit lancé à la volé | штукатурный намёт |
construct. | escalier à deux volées | двухмаршевая лестница |
construct. | escalier à plusieurs volées | маршевая лестница |
construct. | escalier à quatre volées | четырёхмаршевая лестница |
construct. | escalier à trois volées | трёхмаршевая лестница |
construct. | escalier à volées croisées | лестница с перекрёстными маршами |
gen. | faire voler | швырять (fiuri2) |
fig.of.sp. | hauteur où volent les grues | журавлиная высь (marimarina) |
gen. | Il ne l'a pas volé. | Он получил по заслугам. (Iricha) |
gen. | il s'est fait voler | его обокрали |
gen. | j'ai tenté de voler loin de toi | я пыталась улететь подальше от тебя (Alex_Odeychuk) |
gen. | je ne fais que voler | я только и делаю, что летаю (Alex_Odeychuk) |
ed. | la garce qui t'a volé ton ancien mec | дрянь, которая увела твоего бывшего парня |
proverb | la parole vole, et les écrits demeurent | что написано пером, того не вырубишь топором (vleonilh) |
fig. | laisser voler | пустить на самотёк (z484z) |
fig. | laisser voler | отпустить son rêve (z484z) |
gen. | laisser voler | запустить un cerf-volant (z484z) |
ed. | laissez-moi voler comme un oiseau | позвольте мне летать, как птица (Alex_Odeychuk) |
gen. | le pigeon vole | "птица летает" (детская игра) |
gen. | le temps vole | время летит |
gen. | Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué. | Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG) |
ed. | les baisers volés | украденные поцелуи (Alex_Odeychuk) |
inf. | les corbeaux volent à l'envers | здесь всё не так |
inf. | les corbeaux volent à l'envers | здесь всё плохо |
gen. | les hirondelles volent bas | полицейские на улице! |
law | marchand d'objets volés | торговец краденым (vleonilh) |
comp., MS | menu volant | всплывающее меню |
comp., MS | menu volant du contact | всплывающее меню контакта |
comp., MS | menu volant Paramètres | всплывающий элемент "Параметры" |
proverb | moineau à la main vaut mieux que grue qui vole | не сули журавля в небе, дай синицу в руки (vleonilh) |
chem. | mouture par vole sèche | сухой размол |
fig. | ne pas voler le pain qu'il mange | не есть зря хлеб (marimarina) |
gen. | objets volés | краденое (ROGER YOUNG) |
law | objets volés | похищенное имущество |
gen. | objets volés | украденное имущество |
proverb | on ne peut voler sans ailes | без крыльев не полетишь (vleonilh) |
gen. | par volées | стаями (о птицах marimarina) |
choreogr. | pas volé | воле (прыжок с продвижением в пространстве) |
construct. | pente douce à plusieurs volées | маршевый пандус |
avia. | prêt à voler | готовый к вылету (Sergei Aprelikov) |
avia. | prêt à voler | готовый к полёту (Sergei Aprelikov) |
proverb | Quand on fend du bois, les éclats volent. | Лес рубят щепки летят. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
proverb | Quand on fend du bois, les éclats volent. | Лес рубят – щепки летят. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
gen. | Qui vole un œuf, vole un boeuf. | сколько волка ни корми он всё в лес смотрит (ROGER YOUNG) |
proverb | qui vole un œuf vole un bœuf | кто украл яйцо, украдёт и курицу (z484z) |
proverb | qui vole un œuf vole un bœuf | сколько волка ни корми, все равно в лес смотрит (kopeika) |
proverb | qui vole un œuf vole un bœuf | раз украл, а навсегда вором стал (прибл. z484z) |
proverb | qui vole un œuf vole un bœuf | горбатого могила исправит (z484z) |
gen. | revendeurs d'objets volés | перепродавцы краденого (ROGER YOUNG) |
gen. | se voler | красть друг у друга |
gen. | se voler | обкрадывать друг друга |
law | signalement des objets volés | описание похищенных предметов |
tech. | soufflage des voles | исправление просадок пути подсыпкой балласта под шпалу |
tech. | soufflage des voles | суфляж |
fin. | titre perdu ou volé | украденная ценная бумага |
fin. | titre perdu ou volé | потерянная ценная бумага |
gen. | tu ne l'auras pas volé | ты получишь по заслугам (Alex_Odeychuk) |
radio | télémesure par vole radio-électrique | радиотелеметрия |
radio | télémesure par vole radio-électrique | радиотелеизмерение |
gen. | voir voler des éléphants rosés | напиться до зелёного змия |
gen. | voir voler des éléphants rosés | видеть кошмары |
idiom. | voir voler les éléphants roses | напиться до зелёного змея, до чёртиков (ROGER YOUNG) |
anat., obs. | vole de conduction | проводящий путь |
med., epid., obs. | vole inhalatoire | ингаляционный путь |
paraglid. | voler au cap que l'on s'est fixé | лететь по воздушной линии |
avia. | voler au contact | летать по наземным ориентирам |
paraglid. | voler au jugé | лететь по ощущению |
gen. | voler au secours | спасать (VlaDyMaria) |
gen. | voler au secours | мчаться на помощь |
gen. | voler au secours de la victoire | прийти на всё готовенькое |
avia. | voler au voisinage du sol | летать на малой высоте |
avia. | voler au voisinage du sol | летать вблизи земли |
paraglid. | voler avec le vent | лететь с попутным ветром |
gen. | voler comme dans un bois | обобрать |
gen. | voler comme dans un bois | обдирать как липку |
gen. | voler comme dans un bois | обкрадывать самым бессовестным образом |
gen. | voler dans le vent | развеваться на ветру (Iricha) |
inf. | voler dans les plumes | набрасываться (z484z) |
inf. | voler dans les plumes | катить шары (нападать z484z) |
inf. | voler dans les plumes | спускать собак (нападать z484z) |
inf. | voler dans les plumes | возбухать (нападать z484z) |
inf. | voler dans les plumes | нападать (z484z) |
inf. | voler dans les plumes | наезжать (нападать z484z) |
inf. | voler dans les plumes à qn | наброситься (на кого-л.) |
gen. | voler dans les plumes à qn | налететь (на кого-л.) |
helic. | voler de façon conventionnelle | летать "по-самолётному" |
fig. | voler de ses propres ailes | выйти из пелёнок (marimarina) |
gen. | voler de ses propres ailes | стать самостоятельным |
idiom. | voler de ses propres ailes | становиться на ноги (ROGER YOUNG) |
idiom. | voler de ses propres ailes | подниматься на ноги (ROGER YOUNG) |
gen. | voler de ses propres ailes | встать на ноги |
gen. | voler d'un trait | пролететь, как стрела (Yanick) |
avia. | voler en deuxième régime | лететь на втором режиме |
gen. | voler en eclats | разлетаться (Louis) |
avia. | voler en permanence | совершать установившийся полёт |
avia. | voler en permanence | совершать длительный полёт |
avia. | voler en pointe à Mach 2,5 | кратковременно совершать полёт с числом М=2,5 |
avia. | voler en régime continu | совершать продолжительный полёт |
avia. | voler en régime continu | совершать полёт на крейсерском режиме |
avia. | voler en supersonique | летать на сверхзвуковой скорости |
gen. | voler en V | лететь клином (о перелётных птицах Iricha) |
mining. | voler en éclats | разлетаться кусками (о взорванной породе) |
mining. | voler en éclats | разлетаться осколками (о взорванной породе) |
avia. | voler hors des voies aériennes | летать вне трасс (Maeldune) |
gen. | voler jusqu'à | долетать (lettonie) |
gen. | voler quelques heures | порхать несколько часов (Alex_Odeychuk) |
avia. | voler sans visibilité | летать по приборам |
avia. | voler sans visibilité | выполнять слепой полёт |
avia. | voler sur le dos de la courbe | лететь на втором режиме |
avia. | voler sur un moteur | летать с одним работающим двигателем |
avia. | voler sur un moteur | лететь при одном работающем двигателе |
avia. | voler sur un moteur | лететь с одним работающим двигателем |
avia. | voler sur un moteur | лететь на одном двигателе |
avia. | voler sur un moteur | летать на одном двигателе |
avia. | voler sur une seule turbine | лететь на одном ГТД |
gen. | voler ton ancien mec | увести твоего бывшего парня (Alex_Odeychuk) |
gen. | voler toujours plus haut | взлетать всё выше и выше (Alex_Odeychuk) |
gen. | voler un baiser | сорвать поцелуй |
cards | voler un point | случайно получить очко |
gen. | voler un porte-monnaie | вытащить кошелёк (украсть ROGER YOUNG) |
gen. | voler vers qn | броситься (к кому-л.) |
gen. | voler voir ailleurs | улетать в другие места (Alex_Odeychuk) |
avia. | voler à basse altitude | низко летать |
mil., avia. | voler à Mach 2 | летать со скоростью М (vleonilh) |
gen. | voler à vue | лететь по наземным ориентирам (без приборов) |
paraglid. | voler á travers les nuages | пробиться через облачный слой |
paraglid. | voler á travers les nuages | пробиваться через облачный слой |
gen. | vouloir voler avant d'avoir des ailes | затевать что-л. когда для этого ещё нет средств |
gen. | être volé | быть украденным (Alex_Odeychuk) |