DictionaryForumContacts

   French
Terms containing vole | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
environ.appareil volantлетательный аппарат (Любая конструкция, машина или устройство, в т.ч.. воздушное судно, поддерживаемые воздухом либо летающие в результате динамического воздействия воздуха на поверхность конструкции или предмета, либо благодаря собственной способности к полетам)
sec.sys.apprendre à voler et l'illégalitéучиться воровать и жить в подполье (Le Figaro, 2018)
avia.apte à volerполетопригодный
avia.apte à volerпригодный к полётам
avia.apte à volerгодный к лётной службе
comp., MScontrôle de menu volantэлемент управления "Всплывающее меню"
comp., MScontrôle de menu volantэлемент управления "Всплывающий элемент"
comp., MScontrôle suspendu, menu volantвсплывающий элемент
Игорь Миг, int.rel.Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportésКонвенция УНИДРУА по похищенным или незаконно вывезенным культурным ценностям
rhetor.des illusions volent dans le soirиллюзии улетают в ночь (Alex_Odeychuk)
sport.départ en voleподвижной старт
gen.détenteur d'un objet voléукрыватель краденого
construct.enduit lancé à la voléштукатурный намёт
construct.escalier à deux voléesдвухмаршевая лестница
construct.escalier à plusieurs voléesмаршевая лестница
construct.escalier à quatre voléesчетырёхмаршевая лестница
construct.escalier à trois voléesтрёхмаршевая лестница
construct.escalier à volées croiséesлестница с перекрёстными маршами
gen.faire volerшвырять (fiuri2)
fig.of.sp.hauteur où volent les gruesжуравлиная высь (marimarina)
gen.Il ne l'a pas volé.Он получил по заслугам. (Iricha)
gen.il s'est fait volerего обокрали
gen.j'ai tenté de voler loin de toiя пыталась улететь подальше от тебя (Alex_Odeychuk)
gen.je ne fais que volerя только и делаю, что летаю (Alex_Odeychuk)
ed.la garce qui t'a volé ton ancien mecдрянь, которая увела твоего бывшего парня
proverbla parole vole, et les écrits demeurentчто написано пером, того не вырубишь топором (vleonilh)
fig.laisser volerпустить на самотёк (z484z)
fig.laisser volerотпустить son rêve (z484z)
gen.laisser volerзапустить un cerf-volant (z484z)
ed.laissez-moi voler comme un oiseauпозвольте мне летать, как птица (Alex_Odeychuk)
gen.le pigeon vole"птица летает" (детская игра)
gen.le temps voleвремя летит
gen.Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué.Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG)
ed.les baisers volésукраденные поцелуи (Alex_Odeychuk)
inf.les corbeaux volent à l'enversздесь всё не так
inf.les corbeaux volent à l'enversздесь всё плохо
gen.les hirondelles volent basполицейские на улице!
lawmarchand d'objets volésторговец краденым (vleonilh)
comp., MSmenu volantвсплывающее меню
comp., MSmenu volant du contactвсплывающее меню контакта
comp., MSmenu volant Paramètresвсплывающий элемент "Параметры"
proverbmoineau à la main vaut mieux que grue qui voleне сули журавля в небе, дай синицу в руки (vleonilh)
chem.mouture par vole sècheсухой размол
fig.ne pas voler le pain qu'il mangeне есть зря хлеб (marimarina)
gen.objets volésкраденое (ROGER YOUNG)
lawobjets volésпохищенное имущество
gen.objets volésукраденное имущество
proverbon ne peut voler sans ailesбез крыльев не полетишь (vleonilh)
gen.par voléesстаями (о птицах marimarina)
choreogr.pas voléволе (прыжок с продвижением в пространстве)
construct.pente douce à plusieurs voléesмаршевый пандус
avia.prêt à volerготовый к вылету (Sergei Aprelikov)
avia.prêt à volerготовый к полёту (Sergei Aprelikov)
proverbQuand on fend du bois, les éclats volent.Лес рубят – щепки летят. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
proverbQuand on fend du bois, les éclats volent.Лес рубят – щепки летят. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
gen.Qui vole un œuf, vole un boeuf.сколько волка ни корми он всё в лес смотрит (ROGER YOUNG)
proverbqui vole un œuf vole un bœufкто украл яйцо, украдёт и курицу (z484z)
proverbqui vole un œuf vole un bœufсколько волка ни корми, все равно в лес смотрит (kopeika)
proverbqui vole un œuf vole un bœufраз украл, а навсегда вором стал (прибл. z484z)
proverbqui vole un œuf vole un bœufгорбатого могила исправит (z484z)
gen.revendeurs d'objets volésперепродавцы краденого (ROGER YOUNG)
gen.se volerкрасть друг у друга
gen.se volerобкрадывать друг друга
lawsignalement des objets volésописание похищенных предметов
tech.soufflage des volesисправление просадок пути подсыпкой балласта под шпалу
tech.soufflage des volesсуфляж
fin.titre perdu ou voléукраденная ценная бумага
fin.titre perdu ou voléпотерянная ценная бумага
gen.tu ne l'auras pas voléты получишь по заслугам (Alex_Odeychuk)
radiotélémesure par vole radio-électriqueрадиотелеметрия
radiotélémesure par vole radio-électriqueрадиотелеизмерение
gen.voir voler des éléphants rosésнапиться до зелёного змия
gen.voir voler des éléphants rosésвидеть кошмары
idiom.voir voler les éléphants rosesнапиться до зелёного змея, до чёртиков (ROGER YOUNG)
anat., obs.vole de conductionпроводящий путь
med., epid., obs.vole inhalatoireингаляционный путь
paraglid.voler au cap que l'on s'est fixéлететь по воздушной линии
avia.voler au contactлетать по наземным ориентирам
paraglid.voler au jugéлететь по ощущению
gen.voler au secoursспасать (VlaDyMaria)
gen.voler au secoursмчаться на помощь
gen.voler au secours de la victoireприйти на всё готовенькое
avia.voler au voisinage du solлетать на малой высоте
avia.voler au voisinage du solлетать вблизи земли
paraglid.voler avec le ventлететь с попутным ветром
gen.voler comme dans un boisобобрать
gen.voler comme dans un boisобдирать как липку
gen.voler comme dans un boisобкрадывать самым бессовестным образом
gen.voler dans le ventразвеваться на ветру (Iricha)
inf.voler dans les plumesнабрасываться (z484z)
inf.voler dans les plumesкатить шары (нападать z484z)
inf.voler dans les plumesспускать собак (нападать z484z)
inf.voler dans les plumesвозбухать (нападать z484z)
inf.voler dans les plumesнападать (z484z)
inf.voler dans les plumesнаезжать (нападать z484z)
inf.voler dans les plumes à qnнаброситься (на кого-л.)
gen.voler dans les plumes à qnналететь (на кого-л.)
helic.voler de façon conventionnelleлетать "по-самолётному"
fig.voler de ses propres ailesвыйти из пелёнок (marimarina)
gen.voler de ses propres ailesстать самостоятельным
idiom.voler de ses propres ailesстановиться на ноги (ROGER YOUNG)
idiom.voler de ses propres ailesподниматься на ноги (ROGER YOUNG)
gen.voler de ses propres ailesвстать на ноги
gen.voler d'un traitпролететь, как стрела (Yanick)
avia.voler en deuxième régimeлететь на втором режиме
gen.voler en eclatsразлетаться (Louis)
avia.voler en permanenceсовершать установившийся полёт
avia.voler en permanenceсовершать длительный полёт
avia.voler en pointe à Mach 2,5кратковременно совершать полёт с числом М=2,5
avia.voler en régime continuсовершать продолжительный полёт
avia.voler en régime continuсовершать полёт на крейсерском режиме
avia.voler en supersoniqueлетать на сверхзвуковой скорости
gen.voler en Vлететь клином (о перелётных птицах Iricha)
mining.voler en éclatsразлетаться кусками (о взорванной породе)
mining.voler en éclatsразлетаться осколками (о взорванной породе)
avia.voler hors des voies aériennesлетать вне трасс (Maeldune)
gen.voler jusqu'àдолетать (lettonie)
gen.voler quelques heuresпорхать несколько часов (Alex_Odeychuk)
avia.voler sans visibilitéлетать по приборам
avia.voler sans visibilitéвыполнять слепой полёт
avia.voler sur le dos de la courbeлететь на втором режиме
avia.voler sur un moteurлетать с одним работающим двигателем
avia.voler sur un moteurлететь при одном работающем двигателе
avia.voler sur un moteurлететь с одним работающим двигателем
avia.voler sur un moteurлететь на одном двигателе
avia.voler sur un moteurлетать на одном двигателе
avia.voler sur une seule turbineлететь на одном ГТД
gen.voler ton ancien mecувести твоего бывшего парня (Alex_Odeychuk)
gen.voler toujours plus hautвзлетать всё выше и выше (Alex_Odeychuk)
gen.voler un baiserсорвать поцелуй
cardsvoler un pointслучайно получить очко
gen.voler un porte-monnaieвытащить кошелёк (украсть ROGER YOUNG)
gen.voler vers qnброситься (к кому-л.)
gen.voler voir ailleursулетать в другие места (Alex_Odeychuk)
avia.voler à basse altitudeнизко летать
mil., avia.voler à Mach 2летать со скоростью М (vleonilh)
gen.voler à vueлететь по наземным ориентирам (без приборов)
paraglid.voler á travers les nuagesпробиться через облачный слой
paraglid.voler á travers les nuagesпробиваться через облачный слой
gen.vouloir voler avant d'avoir des ailesзатевать что-л. когда для этого ещё нет средств
gen.être voléбыть украденным (Alex_Odeychuk)