DictionaryForumContacts

   French
Terms containing disposition | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
gen.actes de dispositionHandlungen im Namen der Gesellschaft
comp.adresse de dispositionSpeicherzellenadresse
gen.application d'une dispositionAnwendung einer Bestimmung
patents.application d’une disposition légaleAnwendung einer gesetzlichen Bestimmung
gen.appliquer une disposition avec retenueeine Bestimmung mit Zurückhaltung anwenden
agric.auge à disposition transversaleQuertrogaufstallung
relig.aumônier à dispositionFeldprediger z D
gen.bataillon à la disposition des Nations-UniesUN-Bataillon
comp.caractère de dispositionFormatsteuerzeichen
comp.caractère de dispositionAnordnungszeichen
comp.carte de dispositionZeichenvorlage
comp.carte de dispositiontopologische Vorlage
comp.carte de dispositionAufstellungsplan
patents.cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loidiese Gesetzesparagraphen bleiben unberührt
patents.cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loiunberührt bleiben
patents.cette disposition n'est applicable que sidiese Vorschrift gilt nur wenn
patents.cette disposition s’applique à tous les brevetsdiese Bestimmung findet auf alle Patente Anwendung
gen.Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVMKontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW
gen.Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabacAusschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen
gen.commettre une infraction aux dispositions de l'article 85gegen Artikel 85 verstossen
gen.commettre une infraction aux dispositions de l'article xgegen Artikel x verstoßen
patents.conformément aux dispositions de la loinach dem geltenden Recht
gen.conformément aux dispositions des articles l2,l3 et l4nach Massgabe der Artikel l2,l3 und l4
gen.Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'AllemagneÜbereinkommen über die Überlassung von Liegenschaften an internationale militärische Hauptquartiere der NATO in der Bundesrepublik Deutschland durch die Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika
gen.Convention relative aux dispositions transitoiresAbkommen über die Übergangsbestimmungen
gen.Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentairesÜbereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht
comp.cycle de mise à disposition de donnéesDatenbereitstellungszyklus
comp.cycle de mise à disposition de donnéesDatenholezyklus
gen.dans le cadre des dispositions ci-aprèsnach Massgabe der folgenden Bestimmungen
gen.dans le respect des dispositions du traitéunter Beachtung der Vorschriften des Vertrags
chem.demande de brevet mise à la disposition du publicAuslegeschrift
obs., commun.Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelleRichtlinie "Fernsehen ohne Grenzen"
obs., commun.Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelleRichtlinie über audiovisuelle Mediendienste
obs., commun.Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelleRichtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit
lawdisposition accessoireNebenbestimmung
gen.disposition adaptéeangepaßte Bestimmung
lawdisposition additionnelleZusatzbestimmung
lawdisposition annexeNebenbestimmung
law, market.disposition antifraudeBetrugsbekämpfungsvorschrift
agric., construct.disposition appropriée des serres en groupes à plusieurs nefszweckmaessige mehrschiffige Anordnung zu Gewaechshausgruppen
patents.disposition arbitraireKannvorschrift
earth.sc., chem.disposition atomiqueraeumliche Anordnung
earth.sc., chem.disposition atomiqueatomare Anordnung
chem.disposition atomiqueräumliche Anordnung der Atome
chem.disposition atomique des cristauxatomische Anordnung der Kristalle
med.disposition au nystagmusNystagmusbereitschaft
gen.disposition autour d'une tableKonferenztisch mit Rundum-Bestuhlung
med.disposition aux eaux minéralesBrunnenrausch
law, agric.disposition-cadregrundlegende Bestimmung
law, agric.disposition-cadreGrundsatzvorschrift
lawdisposition caduquehinfällig gewordene Bestimmung
lawdisposition comminatoireGesetzesvorschrift,die einen Rechtsnachteil androht
gen.disposition complementaire spécialebesondere Zusatzbestimmung BZB
gen.disposition complementaire uniformeeinheitliche Zusatzbestimmung EZB
agric.disposition concernant la viande bovineÜbereinkunft über Rindfleisch
construct.disposition concernant l'aménagement du territoireRaumordnungsklausel
construct.disposition constructivebauliche Durchbildung
lawdisposition contractuelleVertragsbestimmung
lawdisposition contractuelleVertragsabrede
law, lab.law.disposition conventionnelleTarifvertragsbestimmung
law, lab.law.disposition conventionnelletarifvertragliche Vereinbarung
law, lab.law.disposition conventionnelleTarifnorm
comp.disposition correctestellengerechte Anordnung
lawdisposition cumulativeGesetzesbestimmung,die eine blosse Wiederholung enthält
nat.sc., agric.disposition d'accouplementPaarungsbereitschaft
tax.disposition d'atténuation de la charge fiscaleVorschrift zur Ermäßigung der Steuerbelastung
chem.disposition d'autorisationZulassungsvorschrift
life.sc.disposition de calculBerechnungsanordnung
construct.disposition de constructionbauliche Lösung
comp.disposition de fichierDateianordnung
comp.disposition de fichierDateiorganisation
gen.disposition de la protection des donnéesdatenschutzrechtliche Bestimmung
comp.disposition de la signatureSignaturaufstellung
life.sc.disposition de levéAufnahmedisposition
gen.disposition de l'installationAufbau der Anlage
tech.disposition de mesureMessanordnung
tech.disposition de mesureMessanlage
comp.disposition de pagesSeitentopologie
comp.disposition de pagesSeitenanordnung
tech.disposition de performancefunktionelle Festlegung
construct.disposition de plan librefreie Grundrißgestaltung
comp.disposition d'enregistrementDatensatz-Layout
chem.disposition d'enregistrementRegistrierungsbestimmung
comp.disposition d'enregistrementSatzaufbau
comp.disposition d'enregistrementSatzstruktur
agric., construct.disposition des asperseursRegnerverband
agric., construct.disposition des asperseursRegneraufstellung
agric.disposition des bâtimentsAnordnung der Bauten
nat.res.disposition des champsSchlageinteilung
nat.res.disposition des champsFlureinteilung
nat.res.disposition des champsFeldeinteilung
agric.disposition des cheminsWegeführung
construct.disposition des constructionsBauwerksanordnung
patents.disposition des droits de propriété industrielleVerwertung gewerblicher Schutzrechte
gen.disposition des détecteursMelderanordnung
comp.disposition des fenêtresFensterlayout
comp.disposition des fenêtresFensteranordnung
agric.disposition des feuillesBlattstellung
gen.disposition des lieuxAnordnung des Standorts
med.disposition des litsBettenstellungen
construct.disposition des locaux en enfiladeFluchtplanung
construct.disposition des locaux à partir du corridorkorridorartige Grundrißgestaltung
gen.disposition des picsSchema der Pickenanordnung
gen.disposition des placesBestuhlungsplan
gen.disposition des placesSitzordnung
chem.disposition des plateauxBodenauslegung
life.sc., tech.disposition des points de baseFestpunktplan
construct.disposition des poutres au même niveaubündige Balkenlage
construct.disposition des poutres par gradinsBalkenlageübereinander
construct.disposition des poutres secondaires au niveau surbaisséuntergehangene Balkenlage
construct.disposition des poutres secondaires au niveau élevéüberstehende Balkenlage
agric.disposition des sentiersWegeführung
agric.disposition des stallesStalleinrichtung
construct.disposition des tranchées hors de la carrièreäußerer Tagebaueinschnitt
construct.disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreinnerer Tagebaueinschnitt
tech.disposition descriptivebeschreibende Festlegung
gen.disposition d'exécutionVollzugsvorschrift
gen.disposition d'exécutionAusführungsbestimmung
gen.disposition d'interprétationAuslegungsbestimmung
lawdisposition directement applicableunmittelbar anwendbare Bestimmungen
lawdisposition directement applicableSelf-Executing-Norm
lawdisposition directement applicabledirekt anwendbare Bestimmung
lawdisposition directement applicableSelf-Executing-Bestimmung
patents.disposition discrétionnaireKannvorschrift
construct.disposition du changement de voieWeichenabsteckung
gen.disposition du coeurAuslegung des Reaktors
chem., met.disposition du combustibleBrennstoffverteilung
lawDisposition du 19.5/29.6/4.7.1910 concernant le traitement en douane du trafic des voyageurs et des marchandises dans la gare aux voyageurs de ConstanceBestimmungen vom 19.Mai/29.Juni/4.Juli 1910 über die zollamtliche Behandlung des Personen-und Warenverkehrs im Personenbahnhof Konstanzmit Anlage
lawdisposition du droit linguistiquesprachenrechtliche Bestimmung
gen.disposition du lieu de venteAnordnung der Verkaufsstelle
gen.disposition du soutènementAusbauschema
med.disposition d'âgeAltersdisposition
lawdisposition décrétaledekretmäßige Bestimmung
lawdisposition dérogatoireAusnahmeverordnung
lawdisposition dérogatoireAbweichung
gen.disposition en arête de poissonV-förmige Stuhlanordnung
nat.sc., agric.disposition en bandeals Band angebracht
agric., construct.disposition en carréViereck-Verband
gen.disposition en carréTischanordnung im Karree
earth.sc., el.disposition en cascades de piles solairesHintereinanderschaltung von Solarzellen
med.disposition en constellationSternbildlagerung
gen.disposition en EE-förmige Anordnung
gen.disposition en fer à chevalhufeisenförmige Anordnung
gen.disposition en hémicyclehalbkreisförmige Stuhlanordnung
social.sc.disposition en matière de non-participationNichtbeteiligungsklausel
social.sc.disposition en matière de non-participationKlausel über die Nichtbeteiligung
comp.disposition en mosaïqueMusterkachelung
comp.disposition en mosaïqueParkettierung
comp.disposition en mosaïqueNebeneinander-Anordnung
gen.disposition en peigneSchulklassenanordnungTische in Längsrichtung
construct.disposition en quinconce des blocsStaffelung der Bloecke
agric., construct.disposition en rectangleRechteck-Verband
gen.disposition en TT-förmige Anordnung
comp.disposition en tiroirEinschubanordnung
agric., construct.disposition en triangleDreieck-Verband
gen.disposition en UU-förmige Anordnung
gen.disposition en VV-förmige Stuhlanordnung
med.disposition en YY-Lagerung
patents.disposition finaleSchlußbestimmung
patents.disposition finaleSchlußvorschrift
tax.disposition fiscalesteuerliche Maßnahme
tax.disposition fiscaleSteuervorschrift
lawdisposition généraleallgemeine Bestimmung
lawdisposition générale de protection des donnéesallgemeine Datenschutzbestimmung
med.disposition herniaireBruchanlage
law, agric., food.ind.disposition horizontaleQuerschnittsklausel
med.disposition hystériquehysterische Einstellung
med.disposition héréditaireErbanlage
lawdisposition impérativeZwangsvorschrift
lawdisposition impérativeMußbestimmung
lawdisposition impérativeMußvorschrift
law, priv.int.law.disposition impérativezwingende Bestimmung
lawdisposition impérativezwingende Vorschrift
lawdisposition impérativezwingende Rechtsvorschrift
lawdisposition impérativeMuß-Vorschrift
med.disposition individuelleIndividualdisposition
law, engl.disposition inter vivosVerfügung unter Lebenden
agric.disposition internationale en matière de produits laitiersInternationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse
gen.disposition interprétativeAuslegungsbestimmung
lawdisposition limitativestreng umschriebene Verfügung von Todes wegen
gen.disposition limitative de la décisionstrenge Vorschrift der Entscheidung
lawdisposition légaleGesetz
lawdisposition légaleGesetzestext
lawdisposition légaleGesetzesvorschrift
lawdisposition légaleGesetzesbestimmung
lawdisposition légalegesetzliche Bestimmung
lawdisposition légalegesetzliche Vorschrift
patents.disposition légaleRechtsnorm
gen.disposition légale en matière de personnelpersonalrechtliche Bestimmung
lawdisposition légale à caractère limitatifeinschränkende Gesetzesbestimmung
lawdisposition législativeGesetzesbestimmung
lawdisposition législativegesetzliche Bestimmung
lawdisposition législativegesetzliche Vorschrift
lawdisposition législativeGesetzestext
lawdisposition législativeGesetz
радиоакт.disposition matérielle de radioprotectionStrahlenabschirmung
радиоакт.disposition matérielle de radioprotectionStrahlungsabschirmung
lawdisposition non-restrictive de concurrencenicht als wettbewerbsbeschränkend eingestufte Klausel
lawdisposition normativeGesetzestext
lawdisposition organiquegrundlegende Bestimmung
lawdisposition organiqueorganisatorische Bestimmung
gen.disposition organisationnelleorganisatorische Regelung
lawdisposition particulièreSonderbestimmung
lawdisposition particulière de la législation régionalelandesrechtliche Sondervorschrift
lawdisposition particulière relevant de la protection des donnéesbesondere Datenschutzvorschrift
gen.disposition personnelle à réagir aux agents extérieursÜberempfindlichkeit ohne Sensibilisierung
gen.disposition personnelle à réagir aux agents extérieursIdiosynkrasie
lawdisposition pour cause de mortVerfügung von Todeswegen
lawDisposition pour l'exécution du règlement concernant l'augmentation de la sécurité des voyageurs à bord des bateauxAusführungsbestimmung zu den Vorschriften betreffend die Vermehrung der Sicherheit der Reisenden auf Schiffen
lawdisposition prohibitiveVerbotsnorm
lawdisposition prohibitiveVerbotsvorschrift
lawdisposition prohibitiveVerbotsbestimmung
lawdisposition propre au droit de la faillitekonkursrechtliche Bestimmung
lawdisposition protectriceSchutzgesetz
lawdisposition protectriceSchutzbestimmung
med.disposition psychologique défectueuseFehlhaltung
lawdisposition pénaleStrafvorschrift
lawdisposition pénaleStrafbestimmung
med.disposition relative aux personnes démunies de ressourcesHärtefallregelung
chem.disposition relative aux restrictionsBeschränkungsvorschrift
lawdisposition rendue inopéranteaußer Kraft tretende Bestimmung
patents.disposition réputée satisfaire àals ausreichend erachtete Festlegung
lawdisposition self-executingSelf-Executing-Norm
lawdisposition self-executingdirekt anwendbare Bestimmung
lawdisposition self-executingSelf-Executing-Bestimmung
lawdisposition spécialebesondere Bestimmung
lawdisposition spécialeSonderbestimmung
lawdisposition statutairestatutarische Bestimmung
lawdisposition statutaireSatzungsbestimmung
gen.disposition statutaireBestimmung des Personalstatuts
gen.disposition style classeSchulklassenanordnung
lawdisposition supplétiveergaenzende Bestimmung
gen.disposition sur la responsabilitéHaftungsbestimmung
comp.disposition symboliquesymbolische Anordnung
math.disposition symétrique bloc inégauxAnodnung mit symmetrischen ungleichen Blöcken
agric.disposition systématiquesystematische Anordnung
lawdisposition transitoireÜbergangsvorschrift
lawdisposition transitoireUbergangsbestimmung
lawdisposition transitoireÜbergangsbestimmung
lawDisposition transitoire de la modification du 11 février 1976 de l'ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étrangerÜbergangsbestimmung der Änderung vom 11.Februar 1976 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
gen.disposition triangulaireDreieckanordnung
lawdisposition-typeMusterbestimmung
lawdisposition vidée de son effet de préventionBestimmung,die ihre präventive Wirkung verliert
lawdisposition à caractère facultatifKannvorschrift
lawdisposition à cause de mortVerfügung von Todes wegen
lawdisposition à cause de mortletztwillige Verfügung
lawdisposition à cause de mortVerfügung von Todeswegen
lawdisposition à cause de mortTestament
lawdisposition à court termekurzfällige Disposition
lawdisposition à titre gratuitunentgeltliche Zuwendung
lawdisposition à titre gratuitunentgeltliche Verfügung
lawdisposition à titre onéreuxbelastende Verfügung
lawdispositions adéquates d'exécution et de sanctiongeeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung
tax.dispositions anti-abusVorschriften zur Missbrauchsbekämpfung
tax.dispositions anti-abusMissbrauchsbekämpfungsbestimmungen
construct.dispositions architecturales et d'aménagementarchitektonisch-planerische Lösung
lawdispositions ayant valeur constitutionnelleVerfassungsbestimmungen
lawdispositions-cadres communautairesgemeinschaftliche Rahmenvorschriften
lawdispositions communautairesGemeinschaftsbestimmuNgen
lawdispositions communautaires d'exécutiongemeinschaftliche Durchführungsvorschriften
gen.dispositions communes à plusieurs institutionsgemeinsame Vorschriften fuer mehrere Organe
lawdispositions concernant la revendication de prioritéVorschriften über die Inanspruchnahme der Priorität
gen.dispositions concernant le personnelpersonalrechtliche Vorschriften
lawdispositions concernant le secretBestimmungen ueber die Geheimhaltung
construct.dispositions constructivesbauliche Durchbildung
gen.dispositions contractuelles types pouvant servir de référence aux parties contractantesStandardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können
social.sc., lab.law., empl.dispositions conventionnellestarifvertragliche Vereinbarungen
social.sc., lab.law., empl.dispositions conventionnellesTarifbestimmungen
gen.dispositions de baseRahmenbestimmungen
gen.dispositions de baseRechtsgrundlage
patents.dispositions de la procédureVerfahrensvorschriften
patents.dispositions de procédureVerfahrensvorschriften
gen.dispositions de procédure spécifiquesspezielle verfahrenstechnische Bestimmungen
gen.dispositions de référenceAuffangregelung
lawdispositions destinées à prévenir les accidentsUnfallverhütungsvorschriften
law, fin.dispositions dites de maîtrise du marchéMarktkontrollbestimmungen
tax.dispositions d'ordre fiscalsteuerliche Vorschriften
lawdispositions du droit civilzivilrechtliche Regelung
lawdispositions du droit du travailarbeitsrechtliche Regelung
gen.dispositions du règlement financierBestimmungen der Haushaltsordnung
gen.dispositions définitivesendgültige Bestimmungen
lawdispositions dérogatoiresabweichende Bestimmungen
gen.dispositions en la matièreeinschlägige Vorschriften
gen.dispositions en matière de qualitéGütebestimmungen
social.sc., health.dispositions en matière de techniques de mesuragemesstechnische Festlegungen
agric.dispositions fermentatives du laitGäranlage
lawdispositions finalesSchlussbestimmungen
lawdispositions finalesSchlussvorschriften
lawDispositions finales de la modification du 1er juillet 1992 de l'ordonnance sur l'assurance des véhiculesSchlussbestimmungen der Änderung vom 1.Juli 1992 der Verkehrsversicherungsverordnung
lawDispositions finales de la modification du 21 mars 1973 de l'arrêté fédéral sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étrangerSchlussbestimmungen der Änderung vom 21.März 1973 des Bundesbeschlusses über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
construct.dispositions fiscalessteuerliche Vorschriften
gen.dispositions fondamentalesgrundlegende Bestimmungen
law, demogr., construct.dispositions généralesallgemeine Vorschriften
gen.dispositions générales de la coopération ACP-CEEGrundlagen der AKP-EWG-Zusammenarbeit
social.sc.dispositions générales d'exécutionallgemeine Durchführungsbestimmungen
gen.dispositions générales d'exécution du présent statutallgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
lawdispositions horizontales liées aux quatre libertéshorizontale Bestimmungen im Zusammenhang mit den vier Freiheiten
gen.dispositions institutionnellesVorschriften ueber die Organe
construct.dispositions limitatives en matière d'espacementAbstandsbestimmungen
patents.dispositions légalesgesetzliche Bestimmungen
lawdispositions légales et réglementairesRechtsvorschriften
lawdispositions légales et réglementairesRechts-und Verwaltungsvorschriften
lawdispositions législativesgesetzliche Vorschriften, Rechtsvorschriften
lawdispositions législatives, réglementaires et administrativesRechts- und Verwaltungsvorschriften
gen.dispositions nominativesGesetzestexte
gen.dispositions normativesGesetzestexte
gen.dispositions officiellesamtliche Maßnahmen
gen.dispositions organiquesGrundbestimmungen
gen.dispositions organisant le rôle des postes à l'étrangerBestimmungen ueber die Einschaltung der Auslandsvertretungen
gen.dispositions particulièresSondervorschriften
energ.ind., nucl.phys.dispositions particulières de contrôlebesondere Kontrollbestimmungen
gen.dispositions pertinenteseinschlägige Bestimmungen
gen.dispositions plus strictesweitergehende Vorschriften
lawDispositions procéduralesVerfahrensvorschriften
hobby, agric.dispositions protectricesSchutzvorschriften
law, transp.dispositions prévues dans la concessionKonzessionsbestimmungen
lawdispositions qui relèvent du domaine réglementaire ou administratifRechtsverordnungen und Verwaltungsvorschriften
gen.dispositions relatives au commerce et à la coopération industrielleBestimmungen, die Handel und industrielle Kooperation betreffen
earth.sc., el.dispositions relatives au quartVorkehrungen für den Wachdienst
gen.dispositions relatives au secretGeheimhaltungsklausel
gen.dispositions relatives à la dénaturationVergällungsbestimmungen
agric.dispositions relatives à l'encépagement du vignobleRebsortenregelung
gen.dispositions relatives à l'établissement des procès-verbauxProtokollierungsregelung
law, fin.dispositions relevant du domaine des arrêtés urgentsüber Notrecht regeln
lawdispositions relevant du statut des fonctionnairesBeamtenrecht
gen.dispositions rendues inopérantesausser Kraft tretende Bestimmungen
gen.dispositions restrictiveseinschränkende Vorschriften
gen.dispositions réglementairesDurchführungsvorschriften
gen.dispositions réglementaires auxquelles il ne peut être dérogénicht abdingbare Rechtsvorschriften
gen.dispositions réglementaires impérativeszwingende Rechtsvorschriften
gen.dispositions répressivesStrafvorschriften
social.sc.dispositions socialesSozialvorschriften
life.sc., construct.Dispositions spéciales du 29 août 1925 pour l'abornement,la mensuration et la conservation du cadastre du territoire des Chemins de fer fédérauxWeisungen vom 29.August 1925 für die Vermarkung,Parzellarvermessung und Nachführung des Gebietes der Schweizerischen Bundesbahnen
life.sc., construct.Dispositions spéciales du 21 mai 1927 réglant la confection de copies à l'échelle 1:1000 des plans cadastraux sur lesquels figure le territoire des chemins de ferWeisungen vom 21.Mai 1927 für die Erstellung von Plankopien im Massstab 1:1000 über das Bahngebiet
gen.dispositions statutairesStatutsbestimmungen
gen.dispositions statutairesSatzungen
gen.dispositions statutairesBestimmungen des Statuts
gen.dispositions transitoiresÜberleitungsbestimmungen
lawdispositions transitoiresUebergangsvorschriften
lawdispositions transitoiresUebergangsbestimmungen
gen.dispositions transitoiresÜbergangsvorschriften
lawdispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécutionÜbergangsbestimmung betreffend die Anwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens
lawdispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécutionÜbergangsbestimmungen betreffend die Anwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen
lawDispositions transitoires de la Constitution fédérale de la Confédération suisseÜbergangsbestimmungen der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
lawDispositions transitoires de la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 29 mai 1874Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 29.Mai 1874
lawDispositions transitoires de la modification du 18 juin 1979 de l'ordonnance sur l'acquisition d'immeubles dans des lieux à vocation touristique par des personnes domiciliées à l'étrangerÜbergangsbestimmungen der Änderung vom 18.Juni 1979 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Pesonen im Ausland
lawdispositions transitoires en matière de dépensÜbergangsbestimmungen zur Kostentragung
gen.Dispositions transitoires relatives au règlement économique et aux règles de contrôle de l'Accord international de 1980 sur le cacaoÜbergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980
lawdispositions à cause de mortVerfügungen von Todes wegen,Verfügungen für den Todesfall
gen.Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférenceSchlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz
gen.Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférenceAbschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde
comp.données de dispositionLayoutdaten
gen.droit de dispositionVerfügungsberechtigung
gen.décision de mise à dispositionEntscheidung über die "Zurverfügungstellung"
gen.décision d'exemption aux dispositionsEntscheidung über die Freistellung von den Vorschriften
construct.dépôt à disposition circulaire des silosRingbunkerlager
patents.déroger à une dispositioneine Vorschrift abdingen
patents.désignation de la disposition légale violéeBezeichnung der verletzten Rechtsnorm
gen.en application des dispositions de la présente conventionnach Massgabe dieses Übereinkommens
chem.En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
construct.en dispositionauseinandergetrieben
construct.equipement du maître de l'ouvrage et matériaux librement mis à dispositionAusrüstung des Bestellers und kostenlos beigestelltes Material
gen.fonctionnaire mis à dispositionentsandter Beamter
gen.fonctionnaire mis à dispositionabgeordneter Beamter
gen.formation opérative à dispositionoperativer Verfügungsverband
gen.formation tactique à dispositiontaktischer Verfügungsverband
gen.formule de disposition des munitionsMunitionsdisposition
patents.il est défendu de déroger aux dispositions de cette loidie Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werden
busin., labor.org.interdiction générale de dispositionsallgemeines Veräusserungsverbot
gen.jusqu'à l'établissement de ces dispositionsbis zum Erlass dieser Vorschriften
gen.justifié au regard des dispositionsmit den Bestimmungen im Einklang
gen.la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traitédie Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag
patents.la disposition concerne l’ordre publicdie Bestimmung betrifft die öffentliche Ordnung
gen.la mise en oeuvre des dispositions de l'Acte finaldie Durchfuehrung der Bestimmungen der Schlussakte
gen.la mise en oeuvre des dispositions de l'articledie Durchführung des Artikels
gen.le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet
gen.le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessusder Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
gen.les dispositions ci-aprèsdie nachstehenden Bestimmungen
gen.les dispositions de cet accord constituent des normes de rang supérieurdie Vorschriften dieses Abkommens stellenübergeordnetes Recht dar
gen.les dispositions de l'acte final relatives au travail migrant en EuropeBestimmungen der Schlußakte über Wanderarbeit in Europa
patents.les dispositions de l’article 16 doivent être appliquées de manière correspondante§ 16 ist entsprechend anzuwenden
gen.les dispositions de procédure et de travaildie Verfahrens- und die Arbeitsregeln
patents.les dispositions doivent être appliquées de manière correspondantedie Vorschrift ist sinngemäß anzuwenden
patents.les dispositions figurant sous la lettre Adie Bestimmungen unter dem Buchstaben
gen.les dispositions pertinentes de l'Acte finaldie einschlaegigen Bestimmungen der Schlussakte
gen.les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commundie Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken
patents.les dispositions qui précèdentdie vorstehenden Bestimmungen
patents.les dispositions qui précèdentdie vorhergehenden Bestimmungen
patents.les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d’utilité égalementdie vorstehenden Bestimmungen finden auch auf Gebrauchsmuster Anwendung
patents.les dispositions seront applicables ...die Bestimmungen sind anwendbar
patents.les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositionsdie Verbandsländer sind nicht gehalten, die Bestimmung anzuwenden
patents.les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositionsgehalten sein
obs., lawLes États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
gen.liste des personnes mises à dispositionListe der zur Verfügung Gestellten
construct.loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899Gesetz zur Abwendung von Gefahr und Schaden durch oeffentliche Bauten und Einrichtungen 1899
gen.manquement grave aux dispositions de la présente directiveschwerer Verstoss gegen diese Richtlinie
life.sc.mensuration officielle conforme aux nouvelles dispositionsamtliche Vermessung neuer Ordnung
life.sc.mensuration officielle conforme aux nouvelles dispositionsamtliche Vermessung nach neuer Ordnung
life.sc.mensuration officielle selon les nouvelles dispositionsamtliche Vermessung neuer Ordnung
life.sc.mensuration officielle selon les nouvelles dispositionsamtliche Vermessung nach neuer Ordnung
life.sc.mensuration établie d'après les anciennes dispositionsamtliche Vermessung alter Ordnung
life.sc.mensuration établie d'après les anciennes dispositionsVermessungswerk alter Ordnung
life.sc.mensuration établie d'après les anciennes dispositionsalte Vermessung
life.sc.mensuration établie d'après les anciennes dispositionsVermessung alter Ordnung
patents.mettre à la disposition du publicöffentlich zugänglich machen
gen.mis à disposition,à mi-temps,par la DG...von der GD...halbtags abgestellt
comp.mise à dispositionAbholung
comp.mise à dispositionBereitstellung
gen.mise à dispositionBereithaltung
comp.mise à dispositionExtraktion
comp.mise à dispositionAuszug
social.sc., empl.mise à dispositionÜberlassung
gen.mise à dispositionBereithaltung zur Versetzung
patents.mise à disposition de chambres d'hôtelBereitstellung von Hotelunterkünften
comp.mise à disposition de donnéesDatenbereitstellung
comp.mise à disposition de donnéesDatenholen
patents.mise à disposition de lieux de jeu pour enfantsBereitstellung von Spielmöglichkeiten für Kinder
patents.mise à disposition de lieux pour réunions, conférences et expositionsBereitstellung von Einrichtungen für Tagungen, Konferenzen und Ausstellungen
gen.Mise à disposition de logementsWohnraumvermittlungsstelle
gen.mise à disposition de l'énergieBereitstellung von Energie
gen.mise à disposition de moyens et capacités de l'OTANFreigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
gen.mise à disposition de moyens et capacités de l'OTANBereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
tax.mise à disposition de personnelGestellung von Personal
patents.mise à disposition de salles de cinémaBereitstellung von Kinoeinrichtungen
patents.mise à disposition de salles de cinéma ou de théâtreBereitstellung von Kino- und Theatereinrichtungen
patents.mise à disposition de salles d'expositions et de foiresBereitstellung von Einrichtungen für Ausstellungen und
patents.mise à disposition de terrains de campingBereitstellung von Campingplätzen
social.sc.mise à disposition de travailleursLeiharbeit
comp.mise à disposition des paramètresParameter Übergabe (Unterprogramm)
comp.mise à disposition des paramètresParameterbereitstellung
patents.mise à disposition d'infrastructures pour activités de loisirsEinrichtungen für Erholungszwecke
patents.mise à disposition d'infrastructures pour conventionsBereitstellung von Tagungseinrichtungen
patents.mise à disposition d'installations de conférencesBereitstellung von Konferenzeinrichtungen
patents.mise à disposition d'installations sportivesBereitstellung von Sporteinrichtungen
gen.mise à disposition d'un sitezur Verfügung gestelltes Gelände
construct.mise à disposition écriteschriftliche Freigabe der Fertigstellung
gen.mise à la dispositionBereithaltung zur Versetzung
gen.moyen du requérant relatif à la non-application des dispositions de l'article...Klagegrund in bezug auf die Nichtanwendung von Artikel...
construct.mémoire justificatif des dispositions adoptées pour l'exécution des travauxDarstellung der Bauausführung
construct.ménage de disposition des stérilesAbraumwirtschaft
gen.officier à disposition du commandantOffizier zur Verfügung Kommandant
gen.officier à disposition du commandantOf z Vf Kdt
gen.Ordonnance sur les dispositions d'exceptionVerordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern
gen.Ordonnance sur les dispositions d'exceptionAusnahmeverordnung Importeier
construct.papier de mise à dispositionschriftliche Freigabe der Fertigstellung
patents.par dérogation aux dispositions de l’Article 34unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34
gen.pays justifiables des dispositions de l'article xgemäss Artikel x in Betracht kommende Länder
construct.plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justiceWiener Aktionsplan
construct.plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justiceAktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
construct.plan de dispositionEntwurfsschema
gen.plan de disposition des lieuxRaumausstattungsplan
construct.plan de disposition du chantierBaustellenlageplan
gen.point de mise à la disposition de l'utilisateurPunkt der Bereitstellung für den Verbraucher
nat.res.ponctuation en disposition scalariformeleiterformige Tüpfelung
mater.sc., met.pour la mise en évidence des inclusions sulfurées, de leur disposition, et de leur répartitionNachweis von schwefelhaltigen Einschluessen : Anordnung und Verteilung werden sichtbar
gen.pouvoir de dispositionVerfügungsgewalt
gen.prendre les dispositions appropriéesdie geeigneten Vorschriften erlassen
gen.Protocole relatif à certaines dispositions intéressant la FranceProtokoll über bestimmte Vorschriften betreffend Frankreich
mater.sc., el.puissance mise à dispositionbereitgestellte Leistung
mater.sc., el.puissance mise à dispositionLeistungs-Bereitstellung
mater.sc., el.puissance mise à la dispositionbereitgestellte Leistung
mater.sc., el.puissance mise à la dispositionLeistungs-Bereitstellung
chem.rapprochement des dispositions législatives,réglementaires et administratives relatives à la classification,l'emballage et l'étiquetage des substances dangereusesAngleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt
gen.respect des dispositionsEinhaltung der Vorschriften
gen.règlement portant dispositions communesVerordnung des Europäischen Parlaments und des Rates mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds, für die der Gemeinsame Strategische Rahmen gilt, sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds
gen.règlement portant dispositions communesDachverordnung
gen.règlement portant dispositions communesVerordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
construct.répartition ou disposition des piècesGebäudeeinteilung (d'un bâtiment)
gen.réserve en faveur de dispositions du droit en vigueurVorbehalt geltenden Rechts
gen.réserves dont le cdmt A détient le droit de dispositionReserven im Verfügungsrecht A Kdo
gen.réserves dont le cdmt div ter/br ter détient le droit de dispositionReserven im Verfügungsrecht Ter Div/Br Kdo
gen.sans préjudice de ces dispositionsunbeschadet dieser Bestimmungen
gen.sauf disposition expresse contrairesoweit nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist
gen.sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt
gen.sauf dispositions différentesvorbehaltlich abweichender Bestimmungen
construct.schéma de disposition des chargesSchema der Lastanordnung
gen.se prévaloir des dispositions de l'articleden Artikel in Anspruch nehmen
comp.signal de disposition de donnéesDatenbereitschaftssignal (Quittungsbetrieb)
gen.s'il n'existe aucune disposition particulièresoweit keine besonderen Vorschriften bestehen
gen.sous réserve de dispositions contraires du présent règlementsoweit in dieser Verordnung nicht anders geregelt
gen.sous réserve des dispositions de l'article xArtikel x bleibt unberührt
gen.sous réserve des dispositions du présent traitésoweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist
gen.sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden
med.sous réserve des dispositions qui régissent la santé publiquevorbehaltlich der Bestimmungen ueber die Volksgesundheit
agric.Sous-groupe " Dispositions phytosanitaires relatives aux échanges et à la protection des récoltes "Untergruppe " Pflanzensanitaere Verkehrs- und Bekaempfungsvorschriften "
gen.tableau de dispositionDispositionstabelle
comp.temps de mise à disposition de donnéesDatenbereitstellzeit (auf Signalleitungen)
comp.temps de mise à disposition de donnéesDatenaufstellzeit
agric.terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaireDeputatland
gen.Traité portant modification de certaines dispositions du protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissementVertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank
gen.Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesVertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
gen.Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesVertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften
gen.troupes à libre dispositionfrei verfügbare Truppe
gen.une disposition additionnelle du présent Traitéeine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag
gen.bà teneur des dispositions relatives au registre fonciernach dem Grundbuchrecht
gen.éliminer ou corriger les dispositionsdie Bestimmungen aufheben oder berichtigen
gen.éléments de combustible en disposition serréeKompakt angeordnete Brennelemente
gen.établissement pour personnes mises à la disposition du GouvernementAnstalt fuer den Vollzug von Massregeln der Sicherung und Besserung
mater.sc.étude de la disposition pour la poseAnlegen
gen.être justifié au regard des dispositions du présent arrangementmit den Bestimmungen dieser Vereinbarung im Einklang stehen
Showing first 500 phrases