Subject | Spanish | Russian |
gen. | a cara descubierta | прямо |
gen. | a cara descubierta | в лицо |
gen. | a cara descubierta | с открытым забралом (Alex Lilo) |
gen. | a cara descubierta | не таясь (Alex Lilo) |
gen. | a cara descubierta | в открытую |
gen. | a cara descubierta | открыто |
gen. | a cara lavada | без косметики (Unc) |
gen. | a cara lavada | без макияжа (Unc) |
gen. | a cara lavada | без грима (Unc) |
gen. | a cara lavada | ненакрашенной (Unc) |
med. | a doble cara | дуплексный (spanishru) |
gen. | a la cara | в глаза (сказать, назвать) |
gen. | a la cara de | в чьих-л. глазах |
gen. | a mal tiempo buena cara | делать весёлую хорошую мину при плохой игре |
gen. | poner a mal tiempo buena cara | искусно скрывать свое раздражение |
gen. | poner a mal tiempo buena cara | искусно скрывать свою досаду |
avia. | ajuste hermético de la máscara de oxígeno a la cara | плотное прилегание кислородной маски к лицу |
avia. | ajuste hermético de la máscara de oxígeno a la cara | герметическое прилегание кислородной маски к лицу |
gen. | al mal tiempo, buena cara | из-за плохой погоды нечего унывать |
gen. | ancho de cara | широколицый |
fig., inf. | andar con cara de vinagre | прокиснуть |
inf. | andar con cara de vinagre | киснуть (унывать) |
gen. | arrugar la cara | кривить лицо |
gen. | arrugar la cara | скривить лицо |
gen. | arrugar la cara la frente | морщить лицо (лоб) |
avia. | ataque con el Sol de cara | атака против солнца |
saying. | bien sabe el asno en que cara rebuzna | знает кошка, чьё мясо съела |
el. | blanco de dos caras | двусторонняя мишень |
comp., MS | botón Cara sonriente | кнопка улыбающегося лица |
gen. | brotó una erupción en la cara | на лице высыпала сыпь |
gen. | caerse la cara de verguenza | покраснеть от стыда |
gen. | cambiar mudar de cara | измениться в лице |
gen. | cara a cara | с глазу на глаз (spanishru) |
gen. | cara a cara | один на один |
gen. | cara a cara | наедине (лицом к лицу) |
gen. | cara a cara | визави |
gen. | cara a cara | лицом к лицу |
gen. | cara a cara | с глазу на глаз |
comp., MS | cara abajo | лицевой стороной вниз |
gen. | cara agradable | приятное лицо |
gen. | cara alargada | продолговатое лицо |
gen. | cara alegre | радостное лицо |
gen. | cara apedreada | человек с рябым лицом (de rallo) |
gen. | cara arriba | лицом вверх (abajo; вниз) |
gen. | cara barbuda | щетинистое лицо |
gen. | cara colorada | румяное лицо |
gen. | cara confusa | сконфуженное лицо |
gen. | cara de acelga | постная физиономия |
gen. | cara de acelga | зелёное лицо |
gen. | cara de acelga | уксусное выражение лица |
gen. | cara de acelga | бледное лицо |
gen. | cara de aleluya | радостное лицо (de pascua, de risa) |
gen. | cara de almohada | заспанное лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de beato y uñas de gato | волк в овечьей шкуре |
gen. | cara de bicho | мерзкая рожа |
gen. | cara de bicho | безобразная рожа |
comp., MS | cara de botón | рисунок на кнопке |
tech. | cara de brida | уплотнительная поверхность фланца (konstmak) |
inf. | cara de caballo | лошадиное лицо |
gen. | cara de circunstancias | серьёзное выражение лица (Alexander Matytsin) |
mineral. | cara de clivaje | плоскость кливажа |
gen. | cara de color de rosa | розоволицый |
gen. | cara de decepción | разочарованное лицо |
gen. | cara de despiste | рассеянное лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de enrasado | фахверковая сторона |
gen. | cara de fiesta | весёлое лицо |
gen. | cara de gualda de acelga | бледное лицо |
gen. | cara de gualda de acelga | болезненное лицо |
nonstand. | cara de hereje | мордоворот |
rude | человек с безобразным лицом cara de hereje | рожа |
avia. | cara de la pala | рабочая сторона лопасти |
inf. | cara de lagarto | хитрое лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de llorón | плаксивое лицо |
med. | cara de luna llena | лунообразное лицо (при болезни Кушинга) |
med. | cara de luna llena | лунообразное лицо |
gen. | cara de mala leche | сердитое выражение лица (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de mala leche | сердитое лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de malas pulgas | сердитое выражение лица (Alexander Matytsin) |
avia. | cara de pala | брюшко лопатки |
avia. | cara de pala | нижняя поверхность лопасти |
avia. | cara de pala | рабочая поверхность лопасти |
avia. | cara de pala | брюшко лопасти |
gen. | cara de panoli | идиотское лицо (Alexander Matytsin) |
avia. | cara de parabrisas | сторона лобового стекла |
gen. | cara de pascua | добродушное лицо |
gen. | cara de pascua | приветливое лицо |
gen. | cara de pascua | спокойное лицо |
gen. | cara de patriarca | библейское лицо |
gen. | cara de perros | злое лицо |
gen. | cara de peña | деревянное лицо |
inf. | cara de piedra | каменное лицо (Alexander Matytsin) |
inf. | cara de pocos amigos | неприветливое выражение лица (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de pocos amigos de vinagre | неприветливое лицо |
gen. | cara de pocos amigos | сердитое лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de pocos amigos | сердитое выражение лица (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de pocos amigos | сумрачное лицо (de vinagre, de vaqueta) |
gen. | cara de pocos amigos | хмурое неприветливое лицо (de vinagre) |
tech. | cara de polea | боковая сторона шкива (Valenciana) |
gen. | cara de preocupación | озабоченное лицо |
gen. | cara de póquer | невозмутимое лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | cara de póquer | невозмутимое выражение лица (no mostrar expresión alguna en el rostro Alexander Matytsin) |
gen. | cara de rallo | рябое лицо |
gen. | cara de rallo | лицо изрытое оспой |
inf. | cara de verga | ну очень некрасивый человек (мягко говоря Айдар) |
fig. | cara de viernes | вытянутое лицо |
gen. | cara de viernes | кислая физиономия |
gen. | cara de vinagre | кислое лицо |
avia. | cara del escalón de ala | торец уступа крыла |
avia. | cara del satélite | сторона спутника |
gen. | cara demacrada | потрёпанное лицо |
avia. | cara dorsal | верхняя поверхность крыла |
gen. | cara dura | наглое выражение лица (Alexander Matytsin) |
gen. | cara dura | нахальный вид (Alexander Matytsin) |
gen. | cara dura | наглое лицо (Alexander Matytsin) |
med. | cara externa del testículo | латеральная поверхность яичка |
avia. | cara iluminada de la Tierra | освещённая часть Земли |
gen. | cara impenetrable | непроницаемое лицо |
avia. | cara inferior | нижняя сторона |
gen. | cara inferior del forjado | лицевая сторона потолка |
med. | cara interna del testículo | медиальная поверхность яичка |
anat. | Cara interna muslo | внутренняя поверхность бедра (Latvija) |
idiom. | cara larga | серьёзное, сердитое, раздражённое лицо (cara seria o enfadada serdelaciudad) |
pack. | cara lateral | сторона |
pack. | cara lateral | бок |
pack. | cara lateral | боковая поверхность |
gen. | cara llorosa | заплаканное лицо |
tech. | cara machihembrada | уплотнительная поверхность "выступ-впадина" (konstmak) |
gen. | cara marchita | поношенное лицо |
inf. | cara mitad | дражайшая половина (Scorrific) |
avia. | cara no iluminada de la Tierra | неосвещённая часть Земли |
gen. | cara no joven | немолодое лицо |
gen. | ¿cara o cruz? | орёл или решка? |
gen. | cara o cruz | орёл или решка |
gen. | cara o sello | орёл или решка (Alexander Matytsin) |
gen. | cara ofendida | оскорблённое лицо |
avia. | cara parlante | лицевая сторона панели |
avia. | cara plana | плоская клиновидного профиля грань |
gen. | "cara pálida" | "бледнолицый" (Lavrov) |
gen. | cara radiante | сияющее лицо |
gen. | cara redonda | круглое лицо |
inf. | cara rota | бесстыдник (Ana Severa) |
inf. | cara rota | наглец (Ana Severa) |
inf. | cara rota | наглая рожа (Ana Severa) |
pack. | cara simple | односторонний гофрированный картон |
pack. | cara simple | двухслойный гофрированный картон |
gen. | cara superior de la viga | верхняя кромка балки |
anat. | cara tibial | сторона большой берцовой кости (строение коленного сустава TraducTen) |
gen. | cara triste | расстроенное лицо |
avia. | cara ventral | нижняя поверхность крыла |
gen. | cara vieja | старообразное лицо |
avia. | cara visible de la Luna | видимая сторона Луны |
build.mat. | cara vista | наружное покрытие, внешний слой (Sasha Palamarchuk) |
inf. | cara y cruz | за и против (Alexander Matytsin) |
gen. | caras aburridas | скучные лица |
math. | caras de Chernoff | лица Чернова |
gen. | caras turbadas | смущённые лица |
UN, AIDS. | CARE International | "Кейр Интернейшнл" |
pack. | cartón ondulado de doble cara | трёхслойный гофрированный картон |
pack. | cartón ondulado doble cara | одностенный гофрированный картон |
pack. | cartón ondulado doble cara | двусторонний гофрированный картон |
pack. | cartón ondulado doble cara | трёхслойный гофрированный картон |
pack. | cartón ondulado triple cara | семислойный гофрированный картон |
pack. | cartón ondulado una cara ó cartón ondulado simple | двухслойный гофрированный картон |
pack. | cartón ondulado una sóla cara | трёхслойный гофрированный картон (simple) |
pack. | cartón revestido por una cara | картон с односторонним покрытием |
gen. | caérsele a uno la cara de vergüenza | по |
gen. | caérsele a uno la cara de vergüenza | сгореть со стыда |
gen. | caérsele la cara de vergüenza | сгорать от стыда |
pack. | cinta adhesiva de doble cara | клейкая лента с двусторонним покрытием |
gen. | cinta adhesiva doble cara | двусторонняя клейкая лента (Alexander Matytsin) |
gen. | cinta de doble cara | двухсторонний скотч (ines_zk) |
gen. | cinta de doble cara | двухсторонняя клейкая лента (ines_zk) |
gen. | color de la cara | цвет лица |
gen. | color de la cara | цвет лица |
gen. | color enfermizo de la cara | нездоровый цвет лица |
gen. | color vivo de cara | яркий цвет лица |
avia. | compresor de dos caras | двусторонний компрессор |
avia. | compresor de una cara | односторонний компрессор |
gen. | con cara de aburrimiento | со скучающим видом |
avia. | con el sol de cara | против солнца |
gen. | con qué cara | с какими глазами (появиться, показаться) |
avia. | con viento de cara | против ветра |
avia. | cortina de cara | лицевая шторка |
gen. | costar los ojos de la cara | дорого стоить |
inf. | costar un ojo de la cara | стоить больших денег (Alexander Matytsin) |
inf. | costar un ojo de la cara | стоить громадных денег (Alexander Matytsin) |
inf. | costar un ojo de la cara | стоить безумных денег (Alexander Matytsin) |
gen. | costar un ojo de la cara | стать в копейку |
fig., inf. | о ценах costar un ojo de la cara | кусаться |
gen. | costar un ojo de la cara | стоить очень дорого |
gen. | cruzar la cara | ударить по щеке |
nonstand. | cruzar la cara | @расквашивать |
nonstand. | cruzar la cara | расквасить |
gen. | cruzar la cara | давать пощёчину |
gen. | cubrir la cara de suciedad | растереть грязь по лицу |
gen. | cuidar como a los ojos de la cara | ценить беречь пуще глаза |
inf. | dar cara a | дать отпор (Alexander Matytsin) |
idiom. | dar cara a la galería | показывать себя с лучшей стороны (Tatian7) |
gen. | dar en la cara | обдавать запахом (el olor le dio en la cara votono) |
gen. | dar la cara | стать встать грудью (por) |
gen. | dar la cara | не показываться |
gen. | dar la cara | брать на себя ответственность |
gen. | dar la cara | скрываться |
gen. | de cara | напротив |
gen. | de cara | анфас |
gen. | de cara | прямо в лицо |
gen. | de cara a | накануне (Alexander Matytsin) |
gen. | de cara a | в преддверии (Alexander Matytsin) |
modern | de cara a | с готовностью (oyorl) |
gen. | De cara a | с тем, чтобы (вводное выражение mummi) |
gen. | de cara a | навстречу (Alexander Matytsin) |
gen. | de cara a | перед (Alexander Matytsin) |
gen. | de cara a | лицом к (кому-чему-л.) |
gen. | de cara a | в канун (Alexander Matytsin) |
gen. | De cara a la galería | на первый взгляд (alboroto) |
gen. | De cara a la galería | с виду (alboroto) |
polit. | de cara a las elecciones legislativas | накануне парламентских выборов (El Mundo, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | de cara al futuro | с прицелом на будущее (gmr95) |
gen. | de cara amarilla | желтолицый |
gen. | de cara ancha | широколицый |
gen. | de cara blanca | светлолицый |
gen. | de cara muy morena | чернолицый |
gen. | de cara redonda | круглолицый |
gen. | de cara roja | краснолицый |
gen. | de dos caras | двуликий |
gen. | de dos caras | двусторонний |
gen. | de para la cara | личной |
gen. | de muchas caras | многоликий |
gen. | de una sola cara | односторонний |
polit. | debate cara a cara en televisión | теледебаты (Alexander Matytsin) |
gen. | decir en a la cara | сказать прямо в лицо |
avia. | descenso cara estrictamente al viento | спуск строго лицом по ветру (о парашютисте) |
gen. | descubrir la cara | открыть лицо |
avia. | despegar con viento de cara | взлетать против ветра |
railw. | distancia entre caras de ruedas | межбандажное расстояние (JK11) |
gen. | echar a cara o cruz | бросать жребий (fam.) |
gen. | echar a cara y cruz | играть в орлянку |
gen. | echar algo en cara a alguien | пенять (кому-л., на что-л.) |
inf. | echar en cara | бросить в лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | echar en cara | бросать обвинение |
gen. | echar en la cara a uno | говорить прямо в лицо |
gen. | echar en cara algo | упрекать в (чём-л.) |
gen. | echar en la cara | сказать в лоб |
gen. | echarse la escopeta a la cara | вскидывать ружьё |
gen. | efectismo, golpe de efecto, actuación de cara a la galería | украшательства (Javier Cordoba) |
gen. | en la cara se lo dice | на лице написано (se lo conoce) |
pack. | en una cara | поверхностная трещина |
pack. | encerado por ambas caras | двухслойная бумага, ламинированная воском |
gen. | encontrarse cara a cara | встретиться столкнуться носом к носу (con) |
gen. | encontrarse cara a cara | столкнуться носом к носу (con) |
gen. | encontrarse cara a cara | встретиться столкнуться нос к носу (con) |
gen. | enjugar el sudor de la cara | стереть пот с лица |
gen. | escupir en la cara a uno | плевать в лицо (кому-л.) |
gen. | eso cuesta un ojo de la cara | к этому не подступиться (это слишком дорого) |
gen. | зеркало espejo de tres caras | трельяж |
gen. | estampado a dos caras | двустороннее печатание |
gen. | estar dispuesto para hacer cara | быть готовым к отпору |
gen. | esto va a costar un ojo de la cara | это будет стоить сумасшедших денег |
avia. | fotografía de la cara oculta de la Luna | фотография обратной стороны Луны |
avia. | giro cara al viento | разворот по ветру (при спуске с парашютом) |
avia. | giro para dar la cara al viento | доворот по ветру (о парашютисте) |
gen. | guardar como a los ojos al ojo de la cara | беречь пуще глаза (Lavrov) |
fig., inf. | guardar la cara | перекрасить |
gen. | guardar la cara | по |
gen. | hacer cara | по conocer la cara al miedo быть мужественным, не знать страха |
gen. | hacer cara | cara dura, cara de corcho бесстыдник |
gen. | hacer cara | tener cara con dos haces быть двуличным |
gen. | hacer cara | la cara es el espejo del alma глаза cara зеркало души |
gen. | hacer cara | poner buena cara al mal tiempo делать хорошую мину при плохой игре |
gen. | hacer cara | прислушиваться к просьбам и т.п.) (salir algo a la cara выясняться, всплывать; por la linda cara ради прекрасных глаз; la cara es el espejo del alma глаза cara зеркало души; по conocer la cara al miedo быть мужественным, не знать страха; tener cara con dos haces быть двуличным; poner buena cara al mal tiempo делать хорошую мину при плохой игре; cara dura, cara de corcho бесстыдник |
gen. | hacer cara | прислушиваться к просьбам и т.п.) (salir algo a la cara выясняться, всплывать |
gen. | hacer cara | противиться |
gen. | hacer cara | смотреть в лицо (al peligro, a la muerte; опасности, смерти) |
gen. | hacer cara | снисходить |
gen. | hacer cara | por la linda cara ради прекрасных глаз |
gen. | hacer cara | возражать |
fig., inf. | hacer dos caras | перекрасить |
avia. | hacer girar el cuerpo para orientar la cara en dirección de la deriva | поворачивать корпус в сторону сноса (о парашютисте) |
gen. | hombre de dos caras | двуличный человек |
gen. | huir la cara | не сметь смотреть в глаза |
gen. | huir la cara | избегать (кого-л.) |
gen. | iluminar la cara con una sonrisa | осветить лицо улыбкой |
avia. | impulsor de dos caras activas | двусторонняя крыльчатка |
avia. | impulsor de una cara activa | односторонняя крыльчатка |
gen. | ir cara al viento | идти против ветра |
gen. | juego de cara y cruz | орлянка |
gen. | jugar a cara o cruz | бросить монетку (орел или решка Ivan Gribanov) |
tech. | junta a cara completa | полнопрофильная прокладка (ines_zk) |
gen. | la cara | лицевая правая сторона (de la tela; материи) |
gen. | la nieve se le pegaba a la cara | снег лепил в лицо |
gen. | la palidez le cubrió la cara | бледность залила лицо |
gen. | la vida cara | дороговизна |
tech. | ladrillo a cara vista | облицовочный кирпич |
fig. | las dos caras de Jano | двуликий Янус |
inf. | lavado de cara | приведение в порядок (kazkat) |
inf. | lavado de cara | лёгкая уборка (kazkat) |
inf. | lavado de cara | наведение лоска (dar un lavada de cara al piso - освежить квартиру, слегка прибраться kazkat) |
inf. | lavar la cara | обновить (lavar la cara al piso - освежить квартиру kazkat) |
inf. | lavar la cara | освежить что-л. (kazkat) |
inf. | lavar la cara | привести в порядок (kazkat) |
inf. | lavar la cara | прибраться (kazkat) |
gen. | lavar la cara | умыть лицо |
idiom. | lavarle la cara a alguien | выгораживать кого-л. (Alexander Matytsin) |
gen. | lavarse la cara | умываться |
gen. | lavarse la cara | умыть лицо |
gen. | le brotaron los colores a la cara | краска бросилась ей в лицо |
gen. | lo lleva escrito en la cara | у него на лице написано |
gen. | lo lleva escrito en la cara | на лице написано |
gen. | los colores salen a la cara | краска кидается в лицо |
gen. | los colores se le iban de la cara | краска сбежала с его лица |
idiom. | lucha a cara de perro | борьба не на жизнь, а на смерть (Alexander Matytsin) |
idiom. | luchar a cara de perro | бороться не на жизнь, а на смерть (Alexander Matytsin) |
med. | líneas rugosas de la cara externa | жевательная бугристость |
tech. | martillo con cara plastica | молоток с пластиковой головкой (lavazza) |
tech. | martillo de dos caras | кувалда с двумя рабочими поверхностями |
tech. | martillo de dos caras | двухбойковый молот |
gen. | ¡me nos veremos las caras! | я ему покажу! |
gen. | mentir a la cara | лгать в глаза |
inf. | mi cara mitad | дражайшая половина |
inf. | mi cara mitad | супруг (супруга) |
gen. | mirar a la cara | глядеть прямо в глаза |
gen. | mirar a la cara | любоваться |
gen. | mirar cara a cara | глядеть прямо смело в глаза (a) |
gen. | mirar cara a cara a la realidad | смотреть правде в глаза |
gen. | mirar con cara de vinagre | смотреть медведем (de juez) |
plast. | molde de una cara | односторонняя пресс-форма (ines_zk) |
gen. | montar un cara a cara | проводить очную ставку (Alexander Matytsin) |
pack. | máquina abrillantadora de papel por una cara | бумага односторонней гладкости |
gen. | no conocer la cara al miedo | быть мужественным |
proverb | no escupas al cielo que te puede caer en la cara | не плюй в колодец, пригодится воды напиться |
gen. | ¡no handle with care! | не кантовать! |
gen. | no mirar a la cara | не смотреть в лицо |
gen. | no mirar cara a cara | спрятать глаза |
gen. | no tiene suficiente cara | рылом не вышел (jeta) |
gen. | ¡nos veremos aún las caras! | я ещё с тобой поквитаюсь! |
inf. | ojo de la cara | безумно дорого (Alexander Matytsin) |
busin. | otra cara de la moneda | другая сторона медали (gmr95) |
pack. | papel abrillantado por una cara | мелованная бумага одностороннего покрытия |
pack. | papel revestido por una cara | мелованная бумага одностороннего покрытия |
pack. | papel revestido por una cara | бумага с односторонним покрытием |
pack. | papel rizado doble cara | упаковочная бумага, крепированная в двух направлениях (por ambos lados) |
gen. | parecerse por la cara a su madre | походить лицом на мать |
slang | partir la cara | набить морду (anjou) |
gen. | pegar la cara a la almohada | прижать лицо к подушке |
gen. | perder la cara | потерять лицо |
gen. | persona de dos caras | двурушник |
gen. | persona de dos caras | двуличный человек (de dos faces) |
inf. | personaje de dos caras | двоящийся персонаж (Javier Cordoba) |
inf. | plantar cara a | давать отпор (Alexander Matytsin) |
saying. | poner a mal tiempo buena cara | cделать хорошую мину при плохой игре (Svetlana17) |
gen. | poner cara | делать вид (de) |
inf. | poner cara de circunstancias | делать дежурное лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | poner cara de circunstancias | сделать серьёзное лицо |
idiom. | poner cara de demonios | быть в бешенстве (Si el tío Candiola sabe que dos de las serdelaciudad) |
idiom. | poner cara de demonios | быть в бешенстве (Si el tío Candiola sabe que dos de las
gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает,
что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет... serdelaciudad) |
inf. | poner cara de drama | драматизировать (Alexander Matytsin) |
gen. | poner mala cara | сделать недовольное лицо |
avia. | posición de cara a los motores | положение лицом к двигателям |
avia. | posición de cara a tierra | положение лицом к земле |
busin. | prestar servicios cara al público | работать непосредственно с клиентами фронт-офис (hablamos) |
construct. | puerta a dos caras | двусторонняя дверь (ines_zk) |
el. | pérdidas en la cara polar | потери в полюсных башмаках |
gen. | que cuesta un ojo de la cara | дорогостоящий |
gen. | quitar el pañuelo de la cara | отнять платок от лица |
gen. | radiante de cara | с сияющим лицом |
tech. | ranura de caras divergentes | трапецеидальный паз |
mater.sc. | red cúbica de caras centradas | гранецентрированная кубическая решётка (serdelaciudad) |
gen. | redondo de cara | круглолицый |
gen. | refrescar la cara | освежить лицо |
idiom. | reirse en la cara | смеяться в лицо (Alexander Matytsin) |
inf. | restregar en la cara a alquién | тыкать носом кого-то (доставать того, кто сделал промах BCN) |
busin. | reunión cara a cara | очное совещание (Ileana Negruzzi) |
busin. | reunión cara a cara | личная встреча (Ileana Negruzzi) |
gen. | reírse a la cara de alguien | смеяться в лицо |
nonstand. | romper terciar, partir la cara | набить морду (la jeta) |
avia. | rueda impulsor de dos caras activas | двустороннее колесо компрессора |
avia. | rueda impulsora de dos caras activas | двустороннее колесо компрессора |
avia. | rueda impulsora de una cara activa | одностороннее колесо компрессора |
med. | rugosidad de la cara interna | крыловидная бугристость |
gen. | sacar la cara | вступаться за кого-л. por (kopeika) |
gen. | sacar la cara | вступиться за кого-л. por (kopeika) |
gen. | sacar la cara | постоять (por) |
idiom. | sacarle a uno un ojo de la cara | выйти кому-л. в копеечку (Alexander Matytsin) |
gen. | salir los colores a la cara | побагроветь |
gen. | salir los colores a la cara | покраснеть |
idiom. | salir por un ojo de la cara | выходить в копеечку (Alexander Matytsin) |
idiom. | salirle a uno por un ojo de la cara | влететь в копеечку (Alexander Matytsin) |
idiom. | salirle a uno por un ojo de la cara | обходиться в копеечку (Alexander Matytsin) |
idiom. | salirle a uno por un ojo de la cara | стать в копеечку (Alexander Matytsin) |
idiom. | salirle a uno por un ojo de la cara | выходить в копеечку (Alexander Matytsin) |
gen. | saltar a la cara | лежать на поверхности (a los ojos, a la vista) |
polit. | salvar la cara | спасти репутацию (Alexander Matytsin) |
polit. | salvar la cara | избежать позора (Alexander Matytsin) |
gen. | satisfacción cara | дорогое удовольствие |
gen. | ser cara dura | быть нахалом |
gen. | sin volver la cara atrás | без оглядки |
gen. | toda su cara estaba cubierta de arrugas | его лицо было сплошь покрыто морщинами |
gen. | su cara se acecinó | она осунулась |
gen. | tapar la cara con las manos | закрыть лицо руками |
gen. | taparse la cara con el cuello | уткнуть лицо в воротник |
gen. | tejido de dos caras | двусторонняя ткань |
saying. | tener cara de cirio | краше в гроб кладут |
gen. | tener cara de pocos amigos | быть неприветливым |
gen. | tener cara de pocos amigos | смотреть сидеть бирюком (de vinagre) |
gen. | tener cara de pocos amigos | смотреть волком |
gen. | tener cara de pocos amigos | быть хмурым |
gen. | tener cara de pocos amigos | иметь злой вид |
gen. | tener cara de pocos amigos | иметь отталкивающий вид |
gen. | tener cara de vaqueta | иметь суровый вид |
gen. | tener cara de vaqueta | казаться суровым |
gen. | tener cara dura | быть нахалом |
gen. | tener dos caras | двурушничать |
gen. | tener dos caras | кривить душой |
gen. | tener dos caras | и нашим и вашим |
gen. | tener la cara | иметь дерзость (de; el tupe) |
gen. | tener la cara de quelite | быть зелёным (о лице) |
gen. | tener la cara de quelite | быть бледным |
gen. | tener mala cara | плохо выглядеть (I.Negruzza) |
idiom. | tener mucha cara | быть наглым (Yana Taranda) |
fig.of.sp. | Tener más cara que espalda | быть двуличным (дословно иметь больше лиц, чем спин - быть двуличным Ana Severa) |
gen. | tener una cara de póker | иметь непроницаемое лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | tener una cara de póker | иметь каменное лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | tener una cara de póker | иметь невозмутимый вид (Alexander Matytsin) |
gen. | tener una cara de póker | иметь ничего не выражающее лицо (Alexander Matytsin) |
gen. | tener una cara de póker | иметь невозмутимое выражение лица' (Alexander Matytsin) |
gen. | tener una cara de póker | сохранять невозмутимость (Alexander Matytsin) |
gen. | tener una cara que asusta | страшно выглядеть |
gen. | terciar la cara a uno | хлестнуть ударить по лицу |
gen. | tiene mala cara | лица нет (Español de España: Después de seis horas de andar de compras por el centro comercial tenía muy mala cara.
Después de enterarse de la muerte de su hermano tenía muy mala cara Oscar-Castellano) |
gen. | tipo de cara | тип лица |
gen. | toalla para la cara | личное полотенце |
inf. | мину, рожу torcer la cara | скорчить |
gen. | traer tener cara de acelga | отвратительно выглядеть |
avia. | tramo con viento de cara | прямая подхода к первому развороту |
pack. | una cara | односторонний гофрированный картон |
pack. | una cara | двухслойный гофрированный картон |
gen. | una sombra corrió por su cara | по лицу его пробежало облако |
adv. | valla de tres caras | шит рекламный треугольный (Alexander Matytsin) |
gen. | vender bien cara la su vida | дорого продать свою жизнь |
gen. | vender cara su vida | дорого продать свою жизнь |
gen. | ver en las caras | читать на лицах |
gen. | volver la cara hacia alguien | обернуть лицо (к кому-л.) |
gen. | volverse de cara | повернуться стать лицом к (a) |
gen. | volverse de cara a | стать лицом к |
avia. | vuelo con el sol de cara | полёт против солнца |
gen. | óvalo de la cara | овал лица |