DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing culpa | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
lawabsolver de culpaпризнать невиновным
lawabsuelto de culpa y cargaпризнанный невиновным (в совершении преступления)
lawabsuelto de culpa y cargaосвобождённый (от ответственности, обязательства)
lawabsuelto de culpa y cargaоправданный
lawacción derivada de culpa aquilianaиск о возмещении причинённого ущерба
lawacción derivada de culpa aquilianaиск из гражданского правонарушения (деликта)
gen.achacar la culpaвозлагать вину (Lavrov)
gen.achacar la culpaобвинять (Lavrov)
gen.agobiado por un sentimiento de culpaснедаемый чувством вины (Андрей Шагин)
gen.agravar la culpaотягчать вину
gen.aminorar la culpaумалить вину
gen.atenuar la culpaсмягчать вину
law, Bol.auto de culpaобвинительный приговор
gen.cargar con la culpaвзять вину на себя
gen.cargar la culpa a otroвзваливать обвинение (на кого-л.)
disappr.cargar la culpa en cabeza ajenaсваливать перекладывать с больной головы на здоровую
gen.cargar la culpa en cabeza ajenaвалить с больной головы на здоровую
gen.cargar las culpas aвозложить вину на (Alexander Matytsin)
gen.cargar todas las culpas sobreвозложить всю вину на (Alexander Matytsin)
gen.cargué con la culpaпеняй сам на себя
gen.con culpaвиновато
lawconciencia sin culpaчистая незапятнанная совесть
lawconciencia sin culpa"чистые руки"
gen.confesar su culpaпризнать себя виновным (сознаться)
gen.confesar reconocer su culpaпризнать свою вину
commer.culpa ajenaчужая вина́
lawculpa civilнепреступная небрежность
lawculpa civilвина в гражданском праве
lawculpa concurrenteпараллельная небрежность
lawculpa concurrenteсовместная небрежность
lawculpa concurrenteобщая вина
lawculpa conscienteсознательное нарушение
lawculpa contractualнарушение контракта
lawculpa contractualнарушение договора
commer.culpa de el deterioroвина́ за повреждение
commer.culpa de la anulaciónвина́ за аннулирование
commer.culpa de la compañía ferroviariaвина́ железной доро́ги
commer.culpa de la firmaвина́ фирмы
commer.culpa de la inobservanciaвина́ в несоблюдении
lawculpa de la víctimaвина небрежность пострадавшего
commer.culpa del compradorвина́ покупателя (продавца́, vendedor)
commer.culpa del fletadorвина́ фрахтовщика
commer.culpa del porteadorвина́ перевозчика
commer.culpa del transportistaвина́ перевозчика
commer.culpa determinada por el arbitrajeопределённая арбитражем вина́
lawculpa en materia penalвина в уголовном праве
commer.culpa establecidaустановленная вина́
commer.culpa establecida por el arbitrajeопределённая арбитражем вина́
lawculpa graveгрубая небрежность
lawculpa lataгрубая небрежность
lawculpa leveпростая небрежность
lawculpa leveлёгкая неосторожность
lawculpa leveотсутствие обычной заботливости
lawculpa levísimaотсутствие высшей меры заботливости
lawculpa levísimaсамая лёгкая неосторожность
lawculpa levísimaлёгкая небрежность
lawculpa objetivaобъективное вменение
commer.culpa obviaочевидная вина́
lawculpa penalвина в уголовном праве
commer.culpa por el dañoвина́ за ущерб
commer.culpa por el incumplimiento de las obligacionesвина́ в неисполнении обязательств
commer.culpa por la infracciónвина́ за нарушение
commer.culpa por la pérdida parcial de la cargaвина́ за частичную утрату груза
commer.culpa por las pérdidasвина́ за убытки
lawculpar de homicidioобвинять в убийстве
lawdeclarar inocente de toda culpaвыносить оправдательный приговор (Lavrov)
commer.demora del embarque por culpa del clienteзадержка отгрузки по вине заказчика
commer.disputa sobre la culpa por deterioroспор о вине за повреждение
gen.echar a uno la culpaобвинять (кого-л.)
gen.echar cargar la culpaсвалить вину (a; на кого-л.)
gen.echar la culpaпоставить в вину (a)
gen.echar enjaretar, endosar la culpaвозложить вину (a)
lawechar la culpa aприписывать (вину)
lawechar la culpa aсваливать вину на (кого-л.)
lawechar la culpa aобвинять
gen.echar la culpa a unoсваливать вину (на кого-л.)
gen.echar la culpa al compañeroсвалить вину на товарища
gen.echarse la culpaпринять на себя грех
gen.el acusado reconoció su culpaобвиняемый сознался (se declaró culpable)
commer.el defecto surgió por culpa del vendedorдефект возник по вине продавца́
commer.el envío ha sido demorado por culpa del vendedorотправка задержана по вине продавца́
gen.endosar la culpaвозлагать вину (Lavrov)
gen.endosar la culpaобвинять (Lavrov)
gen.es culpa míaэто моя вина
gen.es mi culpaэто моя вина
gen.eso no es su culpaэто не по его вине
commer.establecer la culpaустановить вину
commer.establecer la culpaустанавливать вину
commer.existencia de culpaналичие вины
gen.expiación de la culpaискупление вины
commer.falta por culpa de la compañía ferroviariaнедостача по вине железной доро́ги
commer.falta por culpa del expedidor de la cargaнедостача по вине грузоотправителя
lawgrado de culpaстепень вины
commer.gravedad de la culpaмера вины
lawgravedad de la culpaстепень вины
gen.hacer recaer la culpaвозложить вину (sobre; на кого-л.)
lawhomicidio por culpaтяжкое умышленное убийство
law, puert.homicidio por culpaтяжкое убийство по внезапно возникшему умыслу
lawhomicidio por culpaтяжкое убийство
commer.imponer la culpa por la anulaciónвозложить вину за аннулирование
commer.imponer la culpa por la anulaciónвозлагать вину за аннулирование
gen.la culpa es míaмой грех
gen.la culpa es tuya que no míaвина твоя, а не моя
commer.la culpa ha sido declinadaвина́ отклонена
commer.la culpa ha sido establecidaвина́ установлена
commer.la culpa ha sido rechazadaвина́ отклонена
gen.la culpa recae sólo sobre ellaвина лежит только на ней
commer.litigio sobre la culpa por deterioroспор о вине за повреждение
law, lat.magna culpaгрубая ошибка
law, lat.magna culpaгрубая неосторожность
gen.me eché la culpaпеняй сам на себя
gen.mea culpaэто моя вина
inf.no sentir un asomo de culpaне чувствовать за собой ни капли вины (Alexander Matytsin)
law, Bol.no tener auto de culpa ejecutoriadoне иметь судимости
law, Bol.no tener auto de culpa ejecutoriadoне быть признанным по суду виновным в преступлении
gen.no tener la culpaбыть ни при чём
law, Bol.no tener pliego de cargo o auto de culpa ejecutoriadosне находиться под судом в настоящее время и не быть признанным по суду виновным в преступлении
gen.no tengo culpa en absolutoя абсолютно не виноват
commer.parte de la culpaдоля вины
lawpor culpaумышленный
lawpor culpaтяжкий
gen.por culpa de alguienпо чьей-л. вине
proverbpor culpa de la bestia mataron al obispoв чужом пиру похмелье
gen.por culpa de élиз-за него
lawpresunción de culpaпрезумпция вины
gen.puede ser culpa deвозможно, это обусловлено (чем именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.puede ser culpa deбыть может это обусловлено (Alex_Odeychuk)
gen.puede ser culpa deбыть может это обусловлено (чем именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.puede ser culpa deвозможно, виной тому (что именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.puede ser culpa deвозможно, причиной этого является (что именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
commer.pérdidas de la carga por culpa de la compañía ferroviariaутрата груза по вине железной доро́ги
commer.pérdidas por culpa del transportistaубытки по вине перевозчика
gen.recargar la culpa sobre el compañeroсвалить вину на товарища
commer.rechazamiento de la culpaотклонение вины
commer.rechazar la culpaотклонить вину
commer.rechazar la culpaотклонять вину
nonstand.reconocer confesar su culpaвиниться
gen.reconocer confesar su culpaповиниться в чём-л.
commer.reconocimiento de la culpaпризнание вины
lawreconocimiento de la culpaявка с повинной (spanishru)
gen.redoblar aumentar, agravar la culpaусугубить вину
gen.rescasu una culpaискупать вину
lawresponsabilidad sin culpaответственность без наличия вины (vleonilh)
econ.retraso por culpa de ...опоздание по вине (...)
econ.retraso por culpa de ...задержка по вине (...)
gen.sin culpaбезвинно
gen.sin culpa culpableбез вины виноватый
gen.sin ninguna culpaни в чём не повинный
gen.tener culpaбыть виноватым
gen.tener la culpa de algoпровиниться в (чём-л.)
gen.tener uno la culpaбыть виновником
lawtestigo de la culpaдоказательство вины
gen.toda la culpa es suyaон кругом виноват
gen.todo es por tu culpaэто всё ты виноват
gen.todo por su culpaвсё из-за вас (por usted)