Spanish | Russian |
a título de gracia | из милости |
accion de gracias | выражение благодарности |
accion de gracias | выражение признательности |
además hasta no dio ni las gracias | он и спасибо не сказал |
bien, gracias | хорошо, спасибо (¿Qué tal? Bien, gracias. – Как дела? Хорошо, спасибо. Alex_Odeychuk) |
caer en gracia | располагать к себе |
caer en gracia | прийтись по сердцу |
caer en gracia | иметь удачу (с людьми) |
caer en gracia | войти в милость |
con gracia | изящно |
con gracia | мило (красиво) |
con gracia | забавно |
con gracia | остро |
con gracia | грациозно |
conceder una gracia | даровать милость (Svetlana Dalaloian) |
contar con mucha gracia | смачно рассказывать |
¿cuál es su gracia? | как ваше имя? |
dar el tiro de gracia | добить (прикончить) |
dar las gracias | сказать спасибо |
dar gracias | отблагодарить (a) |
dar gracias a | благодарить |
dar las gracias | поблагодарить |
dar las gracias | благодарить |
dar un voto de gracias | объявить благодарность (a) |
dar un voto de gracias | вынести благодарность |
dar un voto de gracias a alguien | объявить кому-л. благодарность (por) |
de gracia | безвозмездно |
desprovisto de gracia femenina | неженственный |
día de acción de gracias | день благодарения |
el derecho de gracia | право помилования |
estar muy en gracia con... | пользоваться чьей-л. благосклонностью |
esto no le hace gracia | нравиться ему это не улыбается |
estoy bien, gracias | хорошо, спасибо (¿Qué tal? Estoy bien, gracias. – Как дела? Хорошо, спасибо. Alex_Odeychuk) |
estoy bien, gracias | У меня хорошо, спасибо (¿Cómo estás? Estoy bien, gracias. – Как у тебя дела? У меня хорошо, спасибо. Alex_Odeychuk) |
estoy bien, gracias | У меня хорошо, спасибо (Alex_Odeychuk) |
Estoy bien, gracias. жY tú? | У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя? (Alex_Odeychuk) |
¿Estoy bien, gracias. жY tú? | У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя? (Alex_Odeychuk) |
golpe de gracia | последний удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания |
gracia felina | кошачья грация |
gracias a | благодаря (при помощи) |
gracias a | благо |
gracias a | посредством |
¡gracias a Dios! | слава тебе Господи! |
¡gracias a Dios! | слава богу! |
gracias a los esfuerzos de | благодаря стараниям (Sergei Aprelikov) |
gracias a los esfuerzos de | благодаря усилиям (Sergei Aprelikov) |
gracias de antemano | заранее спасибо (dabaska) |
¡gracias - No hay de qué! | спасибо! - Пожалуйста! |
gracias por adelantado | заранее спасибо (Migalka) |
gracias por la ayuda | спасибо за помощь |
gracias por su atención | спасибо за внимание |
gracias por sus buenas palabras | спасибо на добром слове |
hacer gracia | пощадить |
hacer la gracia | оказать сделать милость (el favor) |
implorar gracia | молить о пощаде |
juego de las gracias | серсо |
¡muchas gracias! | большое спасибо! (Alex_Odeychuk) |
muchas gracias | большое спасибо (Gr. Sitnikov) |
más vale caer en gracia que ser gracioso | лучше иметь удачу, чем быть смешным |
no le veo la gracia | Не вижу ничего смешного (privon) |
no tiene gracia | неостроумно (Elena789) |
no tiene gracia | не смешно (Elena789) |
no tiene gracia | в ней нет изюминки (salero, donaire) |
pedir gracia | просить пощады (cuartel) |
pedir gracia | взмолиться о пощаде |
petición de gracia | просьба о помиловании |
por la gracia de | по милости (Alexander Matytsin) |
por la gracia de | милостью (Alexander Matytsin) |
por la gracia de Dios | милостью Божьей (Alexander Matytsin) |
por obra y gracia | по манию |
por obra y gracia | манием |
por obra y gracia de | благодаря (irinaem) |
sin gracia | неграциозный |
tiene mucha gracia | он очень остроумен |
tiro de gracia | удар милосердия (Alexander Matytsin) |
Toda empresa es obra de manos humanas y gracias al trabajo humano llega a ser algo | Всякое дело человеком ставится, человеком славится (Lavrov) |